德语他很他喜欢踢足球球

拜仁球星施魏因斯泰格日前在接受采访的时候表示球队新教练瓜迪奥拉的德语水平以及德国知识令他感到印象深刻。
&最起码我个人来说是完全听得懂他讲的所用东西,他的德语几乎完美。&小猪表示他和主帅瓜迪奥拉之间没有任何的交流问题,尽管瓜迪奥拉只在纽约学了半年的德语。
谈及瓜迪奥拉的工作方式,小猪对此也是大加赞赏:&他总是有着不可思议的想法。&
(编辑:姚凡)
后参与讨论
就冲瓜学德语的态度你们就不能黑他!想想自己的英语,学了多少年了!还比不上瓜学几个月的。
你只是队副,个人能代表全部吗
驴也是这么想的
引用4楼 @ 发表的:
驴也是这么想的
不亮你不行啊........
没多久前的新闻里不还说瓜迪奥拉更衣室讲话讲急了会用英语跟球员交流么
瓜迪奥拉:小猪德语说的很棒,几乎完美
这鞋擦的漂亮
引用2楼 @ 发表的:
就冲瓜学德语的态度你们就不能黑他!想想自己的英语,学了多少年了!还比不上瓜学几个月的。
英语和德语同属印欧语系,还是有相同的地方
引用2楼 @ 发表的:
就冲瓜学德语的态度你们就不能黑他!想想自己的英语,学了多少年了!还比不上瓜学几个月的。
让你学各地方言,你也学得快。不是一个语系的。他们是一个语系
引用4楼 @ 发表的:
驴也是这么想的
你和驴的想法又一样了
感觉瓜在做哑剧表演,这德语学的,手脚并用。。。
引用10楼 @ 发表的:
让你学各地方言,你也学得快。不是一个语系的。他们是一个语系
不是一个语系,西语出自拉丁语系;而英语出自日耳曼语系,二者最接近
引用13楼 @ 发表的:
不是一个语系,西语出自拉丁语系;而英语出自日耳曼语系,二者最接近
应该是的 我一个德语老师说过 德语里面有很多和拉丁词有关~
德语非常变态难学,跟英语同属日耳曼语系但是英语已经简化许多,而德语特别严整,瓜帅肯定是付出巨大的精力,尤其是他已经中年了学语言肯定没那么容易,真是敬佩
英语法语西班牙语德语都是拉丁语系、他们之间有很多共通之处、但是让一个西班牙人从没有基础开始学德语、然后只用半年的时间就能跟别人正常交流、这真的非常厉害了
24小时新闻排行榜德语这句话,。我想说的意思是,我有个问题,他每天几点开始踢足球?_百度知道
德语这句话,。我想说的意思是,我有个问题,他每天几点开始踢足球?
ch habe eine Frage,wie viel UHR er jeden Tage Fu&#223,他每天几点开始踢足球?我想说的意思是,wann er Fu&#223?ich habe eine Frage,我有个问题?哪一句是对的;ball spielen
提问者采纳
一句话也是不对的.两者的区别不是很大。准确的说法是。而且语序也不应该这样的, wann spielt er Fussball, um wie viel Uhr spielt er jeden Tag Fussball:ich habe eine Frage。应该这么表达.第二句也是不准确的,都是问什么时候踢足球, 就无需用将来时werden,因为是jeden Tag,但是也还好啦 没有大问题。希望可以帮到你:ich habe eine Frage,但是 第二句的感觉是 你是在问 他下一次是什么时候踢
提问者评价
谢谢了。学的真扎实
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
应疑问副词位于句首;um wie viel Uhr&#39,这类疑问句用来对人,事物,也就是说应该是&#39,状况等进行提问;um wie viel Uhr&#39,它不能象你句中这样动词置于句尾,应该把某一特定的疑问词放在句首;;.wann是询问时间的疑问副词, 不是jeden Tage)句2,这样那这个句子属于补充疑问句,也就是&#39,变位动词位于第二位,动词应该放在剧中第二位,应该要加上Um这个介词。希望对你有所帮助句1.如果想用具体几点提问。(jeden Tag
第一句是对的,第二句没涉及时间问题
第二句可以修改吗,还是根本就是一个病句
您可能关注的推广回答者:
踢足球的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您的位置:&&&&&&&&& & 正文
德语词汇:足球
导语:每天为您带来丰富的学习知识,来一起学习吧^_^
Effet 香蕉球
Hattrick 帽子戏法
Freisto& 任意球
Defensive 防守
Offensive 进攻
Querpass 斜传
Vorpass 前传
Strafstoss 点球 =Foulelfmeter n.=Elfmeter
Ecksto& 角球
Einwurf 界外球
Absto& 球门球
Tor 球门,破门得分
Ballf&hren 控球
Dribbeln 带球
Ballstoppen 停球
Kopfsto& 头球
Ballabnahme 截球
Schiedsrichter 主裁判
Linienrichter 边裁
Torh&ter/Torwart 守门员
Feldspieler 场上队员
Libero 自由人
Mittelfeldspieler 中场队员
Sturmspitzen/St&rmer 锋线队员
Abwehrspieler 防守队员
Au&en- und Mittelverteidiger 边后卫
das Remis/&mi:/平局 Adj.remis
Sprunggelenk n. 脚踝
Fehlpass m 传球失误
parieren +(A) 挡住,击退 einen Schuss parieren
Prellung f &en 肿块,碰伤,瘀伤
Troph&e f &n /tro&f-/ 奖杯
Gefecht n &e 交战,交火 j-n au&er Gefecht setzen 使某人失去战斗力,使某人不起作用
ausw&rts Adv. 在客场地 Ausw&rtsspiel 客场
Aderlass m -:e 大放血,指球队大量卖出球员
Kiebitz m-e (训练时的)旁观者
Achilessehne f 跟腱
Skandal m-e 丑闻
dribbeln vi 带球过人
Gr&tsche f. &n 分腿腾跃,剪刀腿
Sololauf m 单独带球
Ballbesitz m 控球
Schwalbe f. 假摔?
Maskottchen n. 吉祥物
&berlisten +A 骗过...
Durchgang m. 半场
Torverh&ltnis n. 净胜球
Siegtreffer m. 制胜一球
eindringen +in(A) 突入
randalieren Vi 闹事,滋事
Anzeigentafel f. 大屏幕
Kontrahent m. &en 对手
Agent m. &en 经纪人
Debakel n.- 惨败
Outfit m/n 装备,配备
Flachschuss m 平射
ausgelaugt 精疲力尽的,劳累过度的
Benefizspiel n 义赛
Rotationsprinzip n 轮换政策
dribbeln 带球过人
Eins-gegen-Eins-Situation 一对一
Konf&derationen-Pokal 联盟杯
Pressing 压迫(式打法)
Wirbel m 椎骨
Joker goals 替补上场的人进的球
K.o.-Spiel 淘汰赛
Debakel n. 惨败
Nachholspiel n. 补赛
Adduktorenproblem 内收肌问题
Volleyabnahme f. 凌空射门
Paarung f. -en(体育竞赛中)抽签对阵,分组对垒
Ausrichter m. 主办国
Ferse f. &n 脚后跟
Abwehrkette f. 后卫线
agil 灵敏的,(身体状态)很好的,甚佳的
Abseits n. 越位
taktisch 战术上的,策略上的
jn. nicht zur Entfaltung kommen lassen 不让某支队伍打得开
Zerrung f. 肌肉拉伤
Revanche f. &n 补赛(机会)
die schwarze Bestie 黑色的猛兽(西班牙人对拜仁的称呼)
Bernabeu 伯纳乌(球场)(皇马的主场)
Deb&t n /de&by:/ -s 首次登场亮相
Legion&r m-e 受聘于国外的运动员
Kanone f-n(体育)行家,高手,名将
Transfersumme f 转会费
Trikot/tri&ko:/ n &s 队服
Ausdauer f nur Sg 耐力
Unentschieden n 平局
Trib&ne f &n 观众席
Genesung f 康复
&Odem n-e 肿块,浮肿
Umkleidekabine f-n 更衣室
Freundschaftskick m 友谊赛 =Freundschaftsspiel
Gengentor n 对手的射门
Reserve f-n 替补队员,预备队
Zweikampf m 一对一拼抢
verwandeln +A 踢(点球,任意球),射门
Kapit&nsbinde f 队长袖标
Maschen Pl. 球网
nachspielen 补时比赛
Mittelkreis m 中圈弧
verfehlen +A (den Ball, das Tor...) 没接好球,射门未中
Vierermittelfeld n 四人的中场
abf&lschen +A 虚晃,用假动作把球引开
jonglieren Vi (+mit) 耍弄,杂耍
beidf&ssig 双脚并用的
Dreierkette f 有三人组成的(防)线
Torechance erspielen 浪费了射门良机
decken +A 盯人 Manndecker 盯人中卫
Zusammenprall m nur Sg. +mit 猛烈相撞
Abwehrbein n &e 防守球员的腿
Hooligan m &s 足球流氓
Schiedsrichter-Assistent m 助理裁判,边裁
Waldlauf m. ein sportlicher Lauf im Wald oder freien Gel&nde &einen Waldlauf machen&
auf die Z&hne bei&en 咬牙坚持 z.B. F&r das Ticket zur Europameisterschaft 2004 in Portugal will Bayerns Nummer 13 trotz angeschlagener Gesundheit auf die Z&hne bei&en.
reifen (sein) jm reift 某人成熟了
Schmach f. 耻辱
Vorarbeit f. 助攻
Teamchef Rudi V&ller brachte in der AOL-Arena auf der linken Abwehrseite f&r den verletzten Bayern-Akteur Rau den Hamburger Rahn. 由...替换了...
Auf der anderen Seite ersetzte
der Stuttgarter Hinkel den Berliner Rehmer. 替换
austauschen f. 换人
das EM-Qualifikationsspiel der deutschen Nationalmannschaft gegen Island beim Stand von 3:0 abpfiff. 以几比几的比分吹响终场哨声
Die deutschen Spieler machten aus Ihrer Freude &ber das Erreichte keinen Hehl. kein(en) Hehl aus etw. machen 毫不掩饰,毫不隐讳
Anfang der zweiten H&lfte hatten wir einen kleinen Durchh&nger.萎靡不振,没有进入状态
Da war Carsten Ramelow zu weit hinten drin. Ramelow撤得太靠后?
Die Jungen k&nnen das auch stemmen. 担负起重任
Er ist derjenige, der oftmals das 1:0 erzielt und damit einer Mannschaft R&ckenwind verleiht. R&ckenwind m. 顺风 verleihen +A 赋予,给予
besser ins Spiel kommen 逐渐进入状态
an die Nieren gehen etw. geht jm. an die Nieren 使大为震动,使心情难以平静
Wenn die Verletzten zur&ck sind, haben wir in Portugal einen schlagkr&ftigen Kader, der etwas rei&en kann. m. Kader,- 主力
#Wir waren heute so ausgerichtet, dass mir das Spiel der deutschen Mannschaft heute gelegener kam, als zuletzt beim HSV.
Vorlage f. 传球
Testspiel n. 教学赛
Die bislang einzige Saisonniederlage (in Wolfsburg) kassierten die M&nchner. kassieren +A 遭到,挨,吃(亏)
fl&ssige Kombinationen 流畅的传接配合
Bundesligist m. 参加德甲比赛的球队
Heimspiel n. 主场比赛
Fluch m.-:e 咒语,诅咒 (einen Fluch aussprechen)
Anschluss m. der Anschluss an jn,/etw. 靠拢,衔接(den Anschluss an die Tabellenspitze nicht verlieren)
Vorgabe f. 预先规定,计划指标,这里指赛前准备会
Herausforderung f. 挑战
Anfangsformation f. 首发阵容
r&cken Vi. (sein) 移动,挪动 z.B. Hasan Salihamidzic r&ckt daf&r auf die rechte Seite.
die K&nigblauen 沙尔克04队员的昵称
Pflaster n. 铺石路面 Die Arena &AufSchalke& bleibt auch in dieser Saison kein gutes Pflaster f&r den FC Bayern.
T&tlichkeit f.-en mst Pl. 使用暴力,动手打人
in F&hrung gehen, liegen, sein, bringen 领先
Formation f. 组合
Pleite f.-n 惨败
Distanzschuss m. 远射
Ausgleich m. mst Sg 平局
die F&hrung ausbauen 扩大领先
Parade f.-n (守门员)扑住射门球
Ellenbogencheck m. 肘击 Ellenbogen=Ellbogen m.-
Platzverweis m. 判罚下场
Routinier /&nie:/ m.-s 有经验的人,老手
Verh&rtung f. 硬化
Oberschenkel m.-s 大腿上部 Schenkel m.-s 大腿
Bilanz f.-en 结局,结果
Gem&t n.-er mst.Pl 情绪,脾气
Parole f.-n 警句,标语
Abwehrmauer m.人墙
Konter m. 反击
Doch auch die beiden frischen Kr&fte konnten dem Spiel keine Wende mehr geben. 扭转局势
Zuspiel n. nur Sg 传球 zuspielen (+D)(+A)
Spielaufbau m. 组织进攻,(在中场)组织比赛
Akteur m.-e 场上最活跃的运动员
Stopper m. 中卫
Fehlpass m. -:e 传接球失误
Klausur f. &en 闭卷考试,禁室,(这里是封闭训练的意思)in Klausur gehen
Nachwuchsfu&baller m. - 新生代球员
Vitrine f. &n 陈列柜
nominieren +A(+f&r) 提名(参加选举) Nominierte m./f. &n 被提名者
Derby n. 德比战
Hinspiel n. (主客场比赛中的)第一场比赛
R&ckspiel n. (主客场比赛中的) 第二场比赛
Strafraum m 禁区
Auslosung f. 抽签
Autogramm n. &e 亲笔签名
Autogrammj&ger m. 收集名人亲笔签名的追随者
Transfer m.-s 转会
Spieltag m.-e比赛日
Eins&tze Pl.首发
verwandelt/verschossen射中/未射中
*Assist助攻
Scorer-Punkte赛后得分
Rote Karte f.-n红牌
Gelb-Rote Karte f.-n两黄牌变成一个红牌
Gelbe Karte f. -n黄牌
Eingewechselt (Min.) 换上场时间
Ausgewechselt(Min.) 换下场时间
Pokalspiel n. &e 锦标赛,杯赛
Tabelle f. &n 积分榜
Treffer m. & 射手
zunichte Adv. etw. zunichte machen 使某人的希望,计划,意图,设想破灭;etw. ist/wird zunichte 遭到毁灭,化为泡影
Warmlauf m. 热身跑
Startelf Pl. 首发十一人
einschn&ren +A 勒紧,系紧 schn&rten diese am eigenen Strafraum ein
&&上一篇:&&
&&下一篇:&&
相关资讯:
网站导航:
信 息
课 程
社 区
访 谈
讲解基础知识,全面提升水平课时数:约20课时
精讲会话词汇,打通听说障碍课时数:约5课时
学员 49857jdkjfh:
学员 tuantuang:
学员germany1:
学员 deyufan:
学员 meiyuan99:
学员 qy610:
学员 renyao:
学员 mosu:
   1、凡本网注明 &来源:外语教育网&的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明&来源:外语教育网&。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
电话:010-1
Copyright & 2005 - 2015
All Rights Reserved. 北京东大正保科技有限公司 版权所有
--------
咨询电话:010- /  咨询时间:全天24小时服务(周六、周日及节假日不休息)
投诉电话:010- 传真:010- 建议邮箱: 客服邮箱:
北京市公安局海淀分局备案(京公网安备66) 分类学习站点
十大经典德国队足球歌曲
编辑点评:2014年巴西世界杯就要拉开帷幕了,喜欢足球的各位伙伴有没有很激动?小编今天为大家带来10首经典德国队足球歌曲,看德国球迷如何自己的足球对加油鼓劲!祝德国队2014好运!
&【2006世界杯】Deutschland 德国
Deutschland是die Prizen的一首很有气势的歌,里面包含了德意志民族强烈的民族自豪感以及对自己祖国高度的自信心,虽然在歌中也好好的把高傲自大的德国人讽刺了一番,但这就是德国人,一个敢于审视历史,自信面对未来的民族。这首歌本不是专门为世界杯创作,但因为其磅礴的气势,以及歌词中包含的热情,常被当作球迷歌曲。
【2006世界杯】&Schwarz Und Wei& 黑与白
Schwarz Und Wei&是2006年德国世界杯时德国国家队的歌曲,虽然它没有Deutschland(德国)那首歌被大家所熟知,但是也非常能振奋人心的歌曲哦!德迷们,让我们为2014年的德国国家队加油吧~
【2006世界杯】Dieser Weg 这条路
在2006年德国世界杯时,Xavier Naidoo的一首《这条路》被德国队主帅克林斯曼挑中,作为德国队的励志歌曲,不仅常常出现在德国队的大巴上,更衣室里,在柏林的庆功会上更是与全体队员一起唱。
&【2008欧洲杯】Bringt Ihn Heim 带它回家
Bringt Ihn Heim 是2008年欧洲杯时德国队的歌曲,也是非常振奋人心的歌曲!德意志战车的球迷们,为德国队加油吧!
&【2010世界杯】Wir gehen nur zur&ck um Anlauf zu nehm' 我们回来只为冲锋
这首激情四射的歌曲是来自德国队2010世界杯的球迷歌曲,不逊于2006年德国世界杯的德国战歌,喜欢世界杯的朋友可能已经看过这个视频了吧。不是什么大牌歌手去演绎的,完全是球迷们的意愿表现!他们的日尔曼精神永远不能低估。
&【2010世界杯】&'54, '74, '90, 2010
这首歌原名《54,74,90,06》,创作于06年世界杯之际。歌名中的四个年代正好是德国足球历史上最重要的四个时代。曾一度把这首歌顶上了06年排行榜榜首。有意思的是,当德国队最后遗憾的输掉了06世界杯的决赛时,Sportfreunde Stiller便把他们这首歌的歌名改成了《'54, '74, '90, 2010 》。
&【2010世界杯】Wir glauben an euch 我们相信你们
2010年的世界杯再次让德国人感伤,他们输了,但输得勇敢坚强。当你开始倾听这样一首为年轻的他们加油鼓劲的歌的时候,你才体会到, 什么是信念残留的力量。年轻的他们曾在异国的土地上追逐那只黑白相间的足球,对于他们来说,那是追逐一个国家的荣耀和理想,对于我们来说,那是初夏时候难以忽视的一道亮光。
&【2010世界杯】Gimme Hope Joachim 给我希望吧,尤阿希姆!
Basta乐队是一个人声乐队,即阿卡贝拉乐园,他们创作了德国征战南非世界杯的歌曲&勒夫,带给我们希望吧&。好玩的歌词加上朗朗上口的旋律,相信你一定会喜欢这首歌的!
&【2012欧洲杯】F&r nichts auf der Welt &不为世上任何事
歌手Roger Cicero演唱的德国足球协会2012年欧洲杯官方应援曲。不管对手多么强大,也不能远离自己要走的道路。这首歌非常适合德国国家队。
&最后给大家推荐一首拜仁慕尼黑球迷歌曲:
FC Bayern Stern des S&dens&拜仁慕尼黑 南部之星
拜仁慕尼黑,德国足球史上第一支获得三冠王的球队。王者拜仁是拜仁队歌,这首南部之星是球迷之歌!霸气外露,激情昂扬!献给所有喜欢和支持拜仁慕尼黑的球迷们~
点击查看、,阅读更多相关文章!
2014年巴西世界杯就要拉开帷幕了,喜欢足球的各位伙伴有没有很激动?小编今天为大家带来10首经典德国队足球歌曲,看德国球迷如何自己的足球对加油鼓劲!祝德国队2014好运!
http://i1./topic/足球7909.jpg
您可能还感兴趣的德语文章
想看更多与德国足球相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解德国足球的方方面面。
世界名曲德语版系列又来啦!这次小编为大家推荐的是意大利歌曲《啊朋友再见》(Bella Ciao),此歌曲原是意大利游击队歌曲,后被引用为南斯拉夫电影《桥》的插曲。相信不少童鞋多少都能哼几句吧,下面一起来听
又到了和大家一起学唱德语儿歌的时间啦!这次的主角是一个小木偶,儿歌记录了他从穿衣到出门的过程。相信大家在听了这首歌之后,一定能很好地掌握德语中“穿”这个动词吧~
今日推荐德语歌曲《Es Ist Vorbei》,这是一首节奏感比较强的歌,曲调明快。演唱歌手Blümchen在德国也算是家喻户晓,一起来欣赏下这首德语歌吧!
精华文章推荐
为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:
请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

我要回帖

更多关于 踢足球 的文章

 

随机推荐