生应该掌握哪些技巧ff14蓝票几级才能获得顺利获得西班牙留

选择分支机构
海外机构:
中国分支机构:
您是澳际教育第位访问用户,澳际成功帮助1000000+用户拿到offer
全国咨询热线:8:00-24:00
400-601-0022
全球分支机构
全球分支机构
全球分支机构
全球分支机构
全球分支机构
全球分支机构
全球分支机构
全球分支机构
您所在的位置:
西班牙留学:留学生在西班牙租住房屋的技巧浅析
  在申请西班牙签证的时候,使馆会要求事先提供一个住所,一般是由申请的西班牙院校来安排,但是学校的住房比较贵,所以大多数学生会在到达西班牙后选择在校外租房,这样既可以节省开支,也可以接触到更多的当地人和当地文化,而且对于提高口语能力也是很有帮助的,所以小编总结了留学生在西班牙找房租房的一些方法和技巧,相信对学生会有所帮助。
  西班牙的出租房屋大多为3或4个房间,也有2个的。房间越少,单间价格越贵,通常各种电器设备齐全,包括冰箱彩电洗衣机熨斗等。支付房租之余还需支付一个月的押金,期满返还。如果,希望同当地学生在日常生活中练习口语,可以找考虑和西班牙学生合住。
  在西班牙租房,最好2-3个人以上合住,一为安全,二为联系方便。地理位置方面,离学校近当然不错,但通常价格较贵,且房子一般比较小而且老旧,装修也差。市中心因为比较繁华,娱乐场所众多,所以不是很安静,安全性也不是非常好。所以推荐合租一套公寓,最好在当地的中产阶级居住区,房子好、风景好,安全而且宁静,比较适合居住和学习。
  或者找一个西班牙人房东,但是一方面做饭成问题,另一方面由于生活习惯不同,平时可能会有小摩擦。但是无论如何,房子一定要地处交通便利的地铁站旁边,或是轻轨铁路站旁边,有公共汽车经过当然更好。最好有个好一点的厨房,这对学生来说可谓十分重要,因为自己可以想吃点什么就做点什么。但是由于中国人做饭特点是炒菜油烟很大,对厨房的伤害也大,所以西班牙人对这方面是比较在意的,所以在使用完厨房后要及时打扫干净。其次,房间里最好有电视,冰箱,洗衣机和电话。
  另外,有的大学也会张贴租房信息,学生可以直接找学校的信息部门,工作人员会将这些信息直接打印给你;学校网站上也会有租房的相关信息。
礼仪丨韩国留学需要注意10个注意事项
2018年度招生材料不需要递交资金流水的语言学校有哪些?
谢菲尔德——生活在艺术中是一件非常幸运的事情
加拿大留学假期该如何安排?
盘点2018年最适合英国在校留学生可以申请的兼职
韩国之旅游篇!留学期间带你玩遍韩国首尔釜山全攻略
一个挑战自我的过程 初到英国你都会面临什么问题?
留学英国,向来都不会让每一个人失望
澳际海外服务之接机服务!
澳际海外服务之安排和更换寄宿家庭服务
告诉你,你不知道的新西兰工程专业
新西兰顶级小学介绍
新西兰大学预科详解
号外号外!林肯大学又开新课程啦!!!
我的新西兰留学生活--行前指导
北京澳际教育咨询有限公司 版权所有 (C) 2000 - 2017 澳际教育, All Rights Reserved
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
联系电话:400-601-0022 | 隐私申明 | 京ICP证050284号 | 京公网安备号 | 京东工商留学广审[2003]年 第0008号我先捋一遍你儿子的时间线:&br&&ol&&li&2014年9月休学并且学习西班牙语,达到B2&/li&&li&2015年9月上西班牙的大学(前提是2015年3月能够申请到大学并且6月底左右的录取通知书)&/li&&li&2015年9月-2019年9月上西班牙的大学本科课程(前提是一门都不挂,不挂不重修)&/li&&li&2020年9月上西班牙的硕士&/li&&li&2021年完成课程,进行社会。&/li&&/ol&你儿子的理论是:看了一下大学的课程,觉得不值得,而且自己喜欢的计算机也没法学习。人生要在中国的大学四年里面荒废了。&br&&br&先说你的儿子的考虑的方式是否可行,回答:可行。&br&我已经吧时间线给你列出来了,其实你自己可以看到是否可行,以及时间和在国内就读有没有区别。如:在国内的话年本科,考研(这个是可选可不选)2-3年,2020年-2021年硕士毕业。和现在在你儿子选择在西班牙的时间线是吻合的,几乎是时间一样。只有几个变量有不稳定因素。而这几个不稳定因素我也写明了不稳定在哪里。如果可以你也可以直接让你的儿子自己来看我写的文章。甚至针对我以下的观点进行讨论。为什么?我觉得您培养了个很不错的儿子。独立的思维,勇于改变的勇气,对于他其实本来就是一笔难能可贵的财富。&br&以下我来给你分析不稳定变量:&br&&ul&&ul&&ul&&ul&&li&休学: 休学是聪明的决定,相当于给自己留了一条后路。只是休学的这个阶段选择去全面停课学习西班牙语,我稍微有一点沉吟。在我看来如果你放下一切来北京学习,的确是一件很好的事情,从理论上看,这样学习西班牙语能够有很快的进步,B2近在咫尺。或者说比兼职学习应该是能够快很多的。额。。。身在西班牙语培训圈呢考虑的地方就没有你那么理想了。首先哈,学习西班牙语的人数和等级是成反比的。也就是说零基础学习的人很多,越往高了学习你会发现人越少,为什么呢?这是一个普遍现象啦,大牛永远少。屌丝永远多。另外越往高了其实已经有很多的工作机会了,学习到B这个级别的:要不是在线学生,要不是已经有工作了。能陪你一起学习的人有多少?这个几率我实在不太想去估计。不过现在网络发达也不是不可能。另外我估计你可能默认是去塞万提斯学院去学习,那么我来计算一下常规的课程安排时间(不算你某个等级不过这个事情),A1级别2个小级别,上三周休息一周。A2级别2个小级别,上三周休息一周,B 1三个小级别,B2三个级别,这么算下来加起来就已经10个月了。你应该没有计算塞万提斯暑期有一个月的假,以及中间各种节庆日吧。。。。满满当当一个等级接着一个等级读下来你就需要10个月,何况,B级别不超过3人报名会取消,以及取消后等待开课的耗时吧?所以,如果你选择塞万提斯,达到B2的可能其实不算大。换其他的学校,你可以考虑一下。另外这一年其实你可以吧他换到大二去休学。。。当然这也有你的考虑,大一的课程比较偏无用。大二可能就已经有比较多的专业课程了。要休学大一最好了。是吧?好这个我且赞成&br&&/li&&ul&&li&那么到底休学以后我们是在国内学习西班牙语到B2还是到国外学习西班牙语到B2呢?额。我建议还是在国外。我知道孩子想省钱的想法。但是作为父母要考量的恐怕既然要出国。就选择最合适里面最好的对吧。为什么到国外去读呢,因为你现在好像已经有了A证?不知道那个等级估计是A1.2?所以你可以继续就读到A2比别人容易。其次我刚才也说了西班牙语在国内找到志同道合的小伙伴读B的不多。尤其是非假期时间。那么在国外就不存在这个问题了,你可以超紧密的课程学习到B2.而且语言是一门这样的东西,类似手艺。你说多了水平会很高,你不说水平会停滞不前。在中国大环境下来看,你去北京,去西语学校学习已经算是比较密集的西班牙语环境了。但是怎么比得了国外你一句中文都不说的环境&u&(请选择中国人少的西班牙语言学校,绝对不是打广告绝对是希望大家都不要去了西班牙还在说中文。。。这样我觉得是深井冰)。&/u&出门反正肯定不能说中文的速度要快?另外基础你在国内学完了,剩下的都需要语境语感以及多方练习才能达到的。我依旧建议你去国外。我不是中介啊,但是我估计中介可能这点上会跟我说的一样。接下来我说中介不会说的原因吧,我在上面时间线上标注了你如果去国外想进入西班牙的大学2015年的大学录取,那么你大学申请必须在明年的3月动起来。你如果在国内的话,明年3月啊,西班牙语水平足够你申请么?你有没有任何凭证证明你有可能或者将要达到B2呢?那你如何申请呢?你知不知道国内打开西班牙很多网站超级慢啊。。慢得你想砸电脑。而且你怎么完成你的高考成绩转换?如果你这些都完成不了,你怎么申请的了西班牙的大学录取?OK,那么在国外你就有很多优势了,直接去转换的地方,很多时候1小时直接转换完了。在中国可能得折腾你很久。国外的语言学校给你的推荐信,甚至帮助你进行大学申请,你可以直接去大学观察,去了解,去他的录取办自己申请。总之一句话沟通无障碍,不需要越洋电话,不需要国际快递不需要电子邮件,骚年你自己去看吧。。。。这才是选择你喜欢的学校和专业最重要的一个部分。其实这样算下来的话哈,国外就读语言的话,省时间、能够达到B2的可能性要十分的高,够努力C初级没有问题。可以很容易申请大学,容易完成各种各项的事项。你时间成本、语言成本其实要比i你在国内读还是差不多的。而且一定要记住一件事情学习西班牙语的好坏是你在西班牙学习质量的根本。这个不能保证谈什么留学。&/li&&li&接下来我来假设你在国内拼过B2(不是没有可能的事情,只要你够狠,很多事情都可以,自学都有能够达到B2的。),假设你一上课就能够看懂或许有老师写的连体字,老师的口音,所有的专业词汇。。。恩而且超级聪明能够一次就学过所有的学科不挂科。。。这个反正我做不到。。所以我们看看最坏的结果,假设你过去了,听不懂因为好多专业词汇,而且老师的笔记看不懂因为好多的连笔连音,还有老师的口音。。。那苦逼的留学生活从此开始,你至少需要3个月来进入状态,那么你挂科的可能性极大。这样从时间上你反正延长了你在西班牙所呆的时间,而这个时间所耗的资本是多少?和你在国外学习语言的学费PK过么》?重修的学费是多少?有和学语言的学费PK过么?所以在国外你稍微好点的是,对于口音连音减少很多的问题,同时如果你进行的好完全可以添加预科课程把专业词汇过一遍。。。这样你可以节省很多的时间,认识自己的同学,并且开始形成自己的关系网络。&/li&&li&所以我的建议:如果决定是出国了:直接休学-出国读语言-申请大学&/li&&/ul&&/ul&&li&
费用上,在之后我会给你解释&/li&&/ul&&li&好了接下来是我的一些对于西班牙留学,以及费用等等的小贴士。&/li&&li&就他目前的情况还能选择的是作为交换过去读书。这种方式比较的可行,但是一般的交换生都是在大二或者大三。理论上很多的大学都有这方面的合作&/li&&li&但是最好的能够既完成了西班牙语的优秀学习也能够学习到专业其他技能这个恐怕是最合理的了。不太赞成语言要学习4年。&/li&&li&我一直相信有能力的人在哪里都会显示出他的优秀才能。扶不上墙的泥到哪里都是泥。国外不过是一个熙熙攘攘的大锻炼场。只是修炼如何看个人。不过我很佩服也愿意和勇于改变自己现状的人打交道。出国不是唯一的出路。如果经济或者其他的原因不支持的话,我觉得要考虑的是想想,父母的钱来之不易,是不是自己真的在现在的大学就一定注定一事无成?还是自己不甘于如此,继续拼搏努力寻找更好的出路?我见过很多没有出国的优秀的人,不仅仅是佩服而且甘于在身边学习。很多时候你要相信没有找不到的路,只有犯懒的人。&/li&&li&客观的告诉你西班牙语人才,尤其是男孩子其实很俏。一般来说很多如果能力不错,长相端正在大三左右就有可能已经有人开始找你去工作。这是必然的这是一个女多男少的世界。。。所以如果你学习的够好,又经常实习其实很快就能被定下。反而,如果你出国了在于大环境的影响下,你也许回国还得重新找工作。所以出国不是回来了就一定叠加收益的。相反可能因为这样把你和很多从西班牙回来的人拉到了同一个起跑线,最后能够更成功的是优秀的人。&/li&&li&西班牙留学没有那么想象的贵,尤其是生活费用,除去学费类,单纯的生活费和北京没有太大的区别。稍微节省一些的话也就300-400欧左右。240个学分(本科学分)按照每个学分80元,硕士60学分来说,语言+大学4年+硕士学费也才18万人民币左右,生活费6年30万算一共6年48万左右,其实不算贵,一年合8万人民币这还算是比较高估的费用了,在后期我认为打工赚钱完成学费都不算是问题&/li&&li&决定我不能帮你下,但是我可以告诉你实际的情况。&/li&&li&欢迎找我讨论大学信息。&/li&&li&以上&/li&&/ul&&/ul&
我先捋一遍你儿子的时间线: 2014年9月休学并且学习西班牙语,达到B22015年9月上西班牙的大学(前提是2015年3月能够申请到大学并且6月底左右的录取通知书)2015年9月-2019年9月上西班牙的大学本科课程(前提是一门都不挂,不挂不重修)2020年9月上西班牙的…
因为西语歌真的是很好听啊? (ˊωˋ*) ? &br&&br&看《花样年华》时,喜欢上了那首插曲,西班牙歌曲&br&《Quizás, Quizás, Quizás》&br&&br&Siempre que te pregunto &br&我总是一遍又 一遍的追问你 &br&Que, cuándo, cómo y dónde &br&何时,何地,又该如何 &br&Tú siempre me respondes &br&你却总是回答说 &br&Quizás, quizás, quizás &br&或许,或许,或许&br&&br&Y así pasan los días &br&时日就这样飞过 &br&Y yo, desesperando &br&我的绝望与日俱增 &br&Y tú, tú c ontestando &br&而你,你却还是这样回答 &br&Quizás, quizás, quizás &br&或许,或许,或许&br&&br&Estás perdiendo el tiempo &br&你在浪费时间 &br&Pensando, pensando &br&思考着 思考着&br&Por lo que más tú quieras &br&什么才是你最需要的 ?&br&Hasta cuándo? ?Hasta cuándo? &br&可是,这抉择到底什么时候才是尽头?&br&&br&Y así pasan los días &br&时日就这样飞过 &br&Y yo, desesperando &br&我的绝望与日俱增 &br&Y tú, tú c ontestando &br&而你,你却还是这样回答 &br&Quizás, quizás, quizás &br&或许,或许,或许&br&&br&Estás perdiendo el tiempo &br&Pensando, pensando &br&Por lo que más tú quieras ?&br&Hasta cuándo? ?Hasta cuándo?&br&&br&Y así pasan los días &br&Y yo, desesperando &br&Y tú, tú c ontestando &br&Quizás, quizás, quizás&br&&br&既然你不肯承认你对我的爱 &br&那么我又如何能够知道你是否爱我? 你只是告诉我 &br&或许,或许,或许&br&&br&千万次我这样问过你 &br&反复追问 而你却只是回答 &br&或许,或许,或许&br&&br&如果你无法作出抉择 &br&我们之间将永远无法开始 &br&而我也不愿就这样 &br&以分手和心碎结束&br&&br&那么如果你真的爱我&br&就肯定的回答我“是” &br&但是如果你并不爱我,&br&亲爱的 也请你坦诚的回绝 &br&而不要只是告诉我 &br&或许,或许,或许&br&&figure&&img src=&/f892acadce4bec116aaf3a9_b.png& data-rawwidth=&648& data-rawheight=&1152& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&648& data-original=&/f892acadce4bec116aaf3a9_r.png&&&/figure&&br&?? ? ?? ? ?? ? ?? ??? ??? ? ?? ? ?? ? ?? ??? ? ?? ? ?? ? ?? ??? &br&再推一首~&br&&br&Alvaro Soler 《El Mismo Sol》&br&&br&Te digo claro claro &br&我很清楚明了的告诉你 &br&No es nada raro raro &br&这感觉真的不同寻常 &br&Así se puede amor &br&我们可以拥抱爱&br&&br&Un mundo enano enano &br&这世界真的狭小&br&Estamos mano a mano &br&我们能够手牵手&br&Solo hace falta el amor &br&只有爱在我们之间 &br&Se puede amor &br&是的 你可以爱&br&&br&Yo quiero que este sea el mundo que conteste &br&我很清楚明了的告诉你我想着就是世界的答案 &br&Del este hasta oeste &br&从东半球到西半球 &br&Y bajo el mismo sol &br&我们都沐浴在同一阳光下 &br&Ahora nos vamos &br&是的我们要一同庆祝 &br&Sí juntos celebramos &br&现在我们出发吧&br&&br&Aquí todos estamos bajo el mismo sol &br&我们一起在同一片阳光下欢舞 &br&Y bajo el mismo sol &br&在同一片阳光下生活 &br&Saca lo malo malo &br&赶走不开心&br&&br&No digas paro paro &br&千万别说停&br&Vale la pena mi amor, la pena mi amor &br&亲爱的 这一切都是值得的&br&No hay fronteras, eras eras &br&这世界不存在界限-是你的时代 &br&Será lo que tu quieras &br&会是你想要的样子&br&Lo que tu quieras amor &br&爱 便是你想要的 &br&Se puede amor &br&是的 你可以爱&br&&br&Yo quiero que este sea el mundo que conteste &br&我很清楚明了的告诉你我想着就是世界的答案 &br&Del este hasta oeste &br&从东半球到西半球 &br&Y bajo el mismo sol&br&我们都沐浴在同一阳光下 &br&Ahora nos vamos &br&是的我们要一同庆祝 &br&Sí juntos celebramos &br&现在我们出发吧 &br&Aquí todos estamos &br&我们一起在&br&Bajo el mismo sol &br&同一片阳光下欢舞 &br&Y bajo el mismo sol &br&在同一片阳光下生活 &br&Y bajo el mismo sol &br&在同一片阳光下生活&br&&br&ps:此歌手乃91年鲜肉,颜值逆天ヾ(*???*)&br&&br&因为父亲是德国人,母亲是西班牙人,在很小的时候,Alvaro就能说多种语言。在他10岁的时候全家搬到日本居住,直到17岁。在日本时,他非常早就开始学习钢琴课程。2010年搬回西班牙巴塞罗纳,他联合他的兄弟和几个朋友一起建立了一支名为Urban Lights乐队,其音乐混合英伦流行、独立流行、本地电子音乐。他们曾赢得大学校内音乐比赛,并且曾参加西班牙音乐表演大赛“?Tú sí que vales!”(You Can Do It)上冲入前八。随后,他们发布了一些音乐作品,以及自制的专辑。除了音乐表演外,Alvaro也Escuela de Grafismo Elisava艾利萨瓦设计学院修读工业设计专业,以及去音乐学校学习,还有与在一家在巴塞罗纳的模特机构一起工作。&br&&br&2014年,Alvaro决定离开Urban Lights乐队,前往德国,作为一个音乐人独立发展。在柏林,他发布了个人单曲“El mismo sol”,该曲是由Soler和Ali Zuckowski 以及Simon Triebel (来自Juli乐队) 共同编制,Triebel发行。&br&&br&日单曲一发布,立即在意大利获得巨大关注,并且荣登意大利FIMI榜单的第一名以及认证为双铂金。该单曲在瑞士的“ Swiss Hitparade”榜单的单曲排名同样也获得了第一名。该单曲成为一首泛欧热门歌曲,在德国、法国、比利时、奥地利和荷兰。&br&&br&基于单曲“El mismo sol”的成功,日,Alvaro在Universal Music上发布了他的首张个人专辑Eterno Agosto。&br&&br&&figure&&img src=&/5b8b2b72f2bcdc2452a2_b.png& data-rawwidth=&688& data-rawheight=&387& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&688& data-original=&/5b8b2b72f2bcdc2452a2_r.png&&&/figure&&figure&&img src=&/bf0e1b0acab3addda5339_b.png& data-rawwidth=&433& data-rawheight=&272& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&433& data-original=&/bf0e1b0acab3addda5339_r.png&&&/figure&
因为西语歌真的是很好听啊? (ˊωˋ*) ? 看《花样年华》时,喜欢上了那首插曲,西班牙歌曲 《Quizás, Quizás, Quizás》 Siempre que te pregunto 我总是一遍又 一遍的追问你 Que, cuándo, cómo y dónde 何时,何地,又该如何 Tú siempre me re…
&p&昨天晚上刚刚收到DELE B2 考试通过的邮件,虽然分数不算很高,但对于一个并不是西语专业,没在西语国家长时间生活,也已经不是学生,而且还在创业的人来说,能通过已经达到阶段性目标了。&/p&&p&谨以此文感谢在我考DELE的路途上帮助过我的朋友们~他们当中很多人现在都去了拉美。。所以只能写文章感谢了先!&/p&&p&感谢亲爱的胖胖,及时阻止了去报名塞万提斯的考前培训班,虽然价格不算贵,但的确自己能做到的事情就不要总想着花钱解决。&/p&&p&感谢元元介绍的西语系的大神们,RD,庆农,赠送了全套西语专业的精读课资料(你们需要可以私信我哦,我保存了电子版),还面对面地解决了我的很多疑难杂症,一些不是学专业的人真的很容易迷糊的问题!&/p&&p&感谢豆瓣西语小组的热心人们~解答了我关于考试的困惑,还在微信上耐心回复,好人一生平安~&/p&&p&本文主要是讲一下一个非专业没时间人士如何在两个月的时间里搞定DELE B2,个人认为准备过程中比较重要的事件已经每一个部分的一些小心得。欢迎大家有其他问题随时交流 @微博 吕小旺旺旺旺旺&/p&&p&1.考试教材最重要!&/p&&p&淘宝上就可以买到的 la preparacion和 el cronometro 是考试最重要的指导教材,请务必熟悉上面的题型和每部分所需的时间。特别指出,el cronometro 后面的语法辅助学习部分的单选题对于提升语法的准确性很有帮助,如果时间充裕的话可以提前先从这一部分开始,因为对于非专业的人士来说,语法系统零碎没有体系化是比较严重的问题。通过这些题目,可以很好地了解语法点,并且记忆一些常用的固定搭配。&/p&&p&El cronomentro 配套的光碟里还有口语常问的问题的录音,一个人可以按照上面的问题把口语部分练习练习。很多人都说,口语需要找当地人练习,不能自己练。对于这个我有一些不同的看法。我写这篇文章主要是针对如何通过考试的,如果你的目标也是通过考试,那么自己练习是非常高效的,因为你比任何其他的语伴更加了解考官可能会问什么问题,在一遍一遍地重复过程中把语句组织到最通顺的状态。考试口语的时间非常有限,能在最短的时间内表达出最准确的意思才能通过。&/p&&p&2.如何正确的试用西语语伴&/p&&p&我相信想要认认真真考DELE的你们都或多或少有自己的西语语伴,不知道怎么找的私信我!我帮你找!但具体如何和他们交流,获得最好的学习效果呢?&/p&&p&首先,最好找西班牙人。没有任何歧视拉美朋友的意思,如果有,也是DELE考试中心的人在歧视。因为B2考试中已经开始有一些西语俗语俚语的表达了,当中很多是只有在西班牙才使用的,所以为了能够正确的掌握那些俗语短语,找一个西班牙语伴比较高效,拉美的很多朋友都表示根本没有听说过= =&/p&&p&其次,好好聊考试内容。我知道考试那些口语内容很无聊,什么教育,医疗,住房,远远不如生活里的琐事好玩,但DELE B2是偏学术性质的,而且是西班牙语国家大学的入学水准,所以需要你掌握一些较为正式的表达和句式,并且对一些热门话题给予评论。&/p&&p&3.谁说不能边旅行边学习&/p&&p&如果说和西语语伴练习是应付考试的话,那么一次前往西语国家的旅行就是扎扎实实提升语言能力的机会。DELE考试前一个月,我去了一趟拉美玩儿。大概去了3个星期,每天晚上都恬不知耻地拿着DELE 考试的书和酒店的前台联系一个口语题目。旅行中根本没时间提前准备那些话题,但当地人给你的很多信息却恰好成了你之后准备考试的资源。我记得在加拉帕戈斯群岛的青旅里,和前台小哥聊了很多当地的教育问题,我考试的时候原封不动的转述了一遍,考官表示哇,好有趣,你知道的好多。虽然也会遇到不少奇葩的人,但你如此纯粹学术的心也会感动他们滴!&/p&&p&当然在路上也要不遗余力地和所有人聊天!我选的国家是厄瓜多尔和秘鲁,厄瓜多尔因为今年才开始免签,中国人去的也不多,当地人对中国人还是挺感兴趣的,随便聊点国家文化都能滔滔不绝。还记得我在秘鲁去热带雨林的时候淡季人很少,返回的时候车上只有我和司机,7个小时的路程我就一直和秘鲁大叔聊啊聊啊聊啊,也不确定说的都对不对,反正他都能听懂,经过这一次之后,彻底建立了我对于西语的信心,很多不是西语专业的朋友都觉得自己学了半天不知道说的好不好,也不敢开口说,磕磕巴巴表达很困难。西语的确是一门开口比较难的语言,各种变位时态分分钟令人晕厥,但你的确需要一次旅行,建立自己对于口语表达的自信心和常用句式的熟练程度,并且把这种自信延续到口语考试中~我考试的时候就不停地想着在南美旅行的事儿,刚好抽到的第二道题目也是旅行相关的,就和考官分享了很多旅行的经历,水到渠成,完全不紧张哈哈&/p&&p&4.科学训练&/p&&p&记得原来考SAT的时候,网上很多的机经,做题经验,考试的tips,帮了不少忙。但西语作为一个小语种,学的人就不多,考过DELE的人还能流传经验的就更少了。通过我自己做题,我发现了一些小经验,和大家分享下:&/p&&p&a.阅读部分&/p&&p&阅读部分第一道题目文章阅读一定是一道题目对应一段话,所以最快的完成方式是,看一道题目看一段话,找出相应的答案。大可不必全文都看完。&/p&&p&阅读第二道题目同样要先看题目,把每一个题目陈述最有代表性的词或者短语圈出来,在阅读段落的时候一定要及时反应,及时选择。不要等到最后再选,因为很多信息很类似,全看完容易晕。另外有一定小心得, 第二道题目每一个人一定会有至少一个陈述符合的,如果你发现题目中出现一个人物没有任何一个陈述,说明你要检查一遍了。&/p&&p&阅读第三道题目选择句子填空。我能说这种题目我开始一个月做的时候几乎都是全错吗。。。这种题目在上下文的连接方面很强调,一共六个句子,而且开头和结尾的两个一般都非常难选对,因为西班牙人的思路真的是蜜汁奇怪。但是!有办法~ 还是要先看选项,把选项里面的各种连接词和代词圈出来,特别注意表示转折关系的连接词,平时要多积累。像esta,esto这样的代词一样很重要,因为很有可能会指代前文出现的东西。注意!是前文出现的!一般推测填一个什么句子的时候,主要看前文提供的信息,除非是转折的情况。另外,文章一般很有逻辑性,不会凭空出现一个全新的概念,如果你填的句子里出现了一个前后都没有的新概念,那你就要再想想了。这个题型比较有挑战性,做的时候要当心,可以适当多安排时间。&/p&&p&阅读第四篇题目喜闻乐见的完形填空。这是完全测试语法的完形填空,所以文章看不懂不要担心,按照前后时态和固定搭配选就能八九不离十。而且这个题目里会很明显地常常有虚拟语气的考察,这可是b2 的重点。&/p&&p&总之,阅读还是不难的,中国学生只要多看多练没有什么时间问题,达到及格也是不难的。&/p&&p&b.写作部分&/p&&p&我写作部分的分数最高。我个人认为这是特别简单的一个部分。为什么?因为有范文啊!&/p&&p&La preparacion 那本书上有7套题目,分别是7个不同的主题,每一个主题后面的作文部分的第一题都有一篇范文,统!统!背!会! 有的人觉得我这样太应试了,而且不灵活。但是!没有办法盆友们,我们不是西语专业的学生平时写作方面的训练太少了,特别是正式的文体写作,随心所欲地写一堆口语句子,就算语法都对也拿不了高分的。这个时候背范文其实是最高效的方式。而且并不存在不灵活的问题,7篇范文,涵盖了询问信息,正式信件,提出建议,和政府部门交涉,投诉,电子邮件等多种主题和形式的文章,而且很多句子非常有普适性,全部背完之后那种烂熟于心的感觉会让你自然而然之后如何把不同的范文融合在一起的。相信我,你只需要背!会!7!篇!范!文!&/p&&p&第二个作文我一般选择写图表分析的那个,因为比较直观而且基本上第一个作文里背过的很多的句子都用得上。你只需要再记一些“如图所示”这样的万金油句子就可以了。(需要模板的亲们私信我)小菜一碟真的!&/p&&p&总的来说,背熟(一定要背熟!)所有范文和模板之后作文部分非常容易,你只需要注意考试的时候不要超字数,以及想好写完之后还有很长时间干什么就好啦,因为你会发现你平时背太熟,基本默写状态,根本不用想,80分钟实在太长了哈哈哈。&/p&&p&c.听力部分&/p&&p&这个嘛,我这个部分没有过哎。。。 所以估计我说的东西也没什么可信性,所以我也就少说几句吧。平时多听这种废话我就不说了,估计你们和我一样,准备考试之前听西语的机会少之又少,生活中也没有那么多资源。那么!就把模拟题里的听力材料多听几遍,短期提高最好的办法。&/p&&p&考试的时候听力和阅读是一份卷子,也就是说如果阅读做的快,是可以提前看听力材料的题目的。如果你也听力一般,请务必早点做完阅读,把听力的选项都看一遍,并且重点词汇做好标记。特别是第三题和第五题,两个短文听力,文章500字左右,选项都是长句子,如果你没有提前看过,本来就听不太懂,人家两遍念完你一定还是懵逼的。。。&/p&&p&d.口语部分&/p&&p&分数第二高的部分。心得体会就是,模拟题上出现的主题基本上考试可以出现的全部主题了,所以一定要打有准备之仗。北京考区 b2 考试口语和笔试不是一天考,所以你大可以考完笔试再把准备好的口语材料背一背,临阵磨枪还是最好使的。&/p&&p&如何准备?很简单。首先,第一个口语题目是指定话题发表你的观点,发表观点的句型要背上至少4句,回答的时候体现多样性。Yo estoy de acuerdo。。 这种,多准备几句,然后你的观点往里面一套就成了。一般发表完评论,考官会问你对于该话题的一些看法,针对每个主题提前准备的材料这时候就派上用场了。悄悄告诉你们一个省时省力的方法,仔细看模拟题里的阅读文章和听力材料,很多都是和口语的主题相关的,从里面摘抄一些句子做准备,既不会出错,又很有逼格。如果你这个也懒得弄,私信我,我有准备好的。哇!我真的好贴心~~~~&/p&&p&第二部分,看图说话。这个同样,准备好一个模板把信息填进去就可以了。只说两分钟其实很简单,一般来讲先说图上能看到的明显的信息,再说你的推测和猜想信息。不要用不确定的词和句子,考试过程中求稳最重要。&/p&&p&除了以上两个可以提前准备的部分,还有一个临场发挥的第三部分。一般是针对一个主题做出你的一些选择,再对比你和西班牙人做出的选择的差异。其实这个部分很短,考官对于这种临场发挥的部分也会仁慈不少,问题也相对简单。而且这个部分很多时候也有数据图表之类的,和作文部分那个分析图表的有些类似,句型都是通用的。&/p&&p&5.单词&/p&&p&最后也是最根本的部分。其实没什么可说的,多记多记再多记。如果你还没有做过b2的模拟题,我可以认真的告诉你,很多的题目就是会因为一个单词让你做不出来。不要到了那个时候才意识到单词的重要性。&/p&&p&祝大家都取得好成绩!!!&/p&&p&有问题的私信我或者微博我@吕小旺旺旺旺旺&/p&
昨天晚上刚刚收到DELE B2 考试通过的邮件,虽然分数不算很高,但对于一个并不是西语专业,没在西语国家长时间生活,也已经不是学生,而且还在创业的人来说,能通过已经达到阶段性目标了。谨以此文感谢在我考DELE的路途上帮助过我的朋友们~他们当中很多人现…
&p&经常有学生问我:&b&&老师我的什么什么地方不好,老师有没有什么好的技巧?“&/b&说到技巧,我可能提供的帮助不大,但是至于学习西班牙语这件事情,我想我还是可以跟大家分享一些的!不是什么心灵鸡汤,只是一些多年积攒的闲言碎语。感兴趣的小伙伴们随意看看!&/p&&br&&blockquote&学习资源匮乏的年代,难以忘怀的Pepe y Paco。&/blockquote&&br&&p&在我刚开始接触西班语的时候,手头可利用的资源远没有现在这么多。&/p&&p&在视听说上面,我们手里可以利用的就只有老板现代西班牙语这本书的配套听力材料。那个时候没有那么多字幕组,没有这么多剧可以看,那个时候虽然互联网已经普及,但是网速也绝对不允许上外网去看什么外网新闻之类的。&/p&&p&在语法理论上面,就靠着一本现西书,来来回回背诵里面的课文。每个学生都是从“Pepe y Paco son amigos”开始这一路西语学习的,&b&在那个年代学习西语的人心里都有一个“李雷韩梅梅”一样的存在,那就是“Pepe y Paco”,&/b&以至于以后每次遇到叫作Pepe或者Paco的人,内心都有挥之不去的“阴影”。&/p&&p&虽然当时的条件有限,但是我每每回想起来,都会觉得那是一段干巴巴却又闪着光的时光。&/p&&p&每天早上,我们七点半要到教室里面集合,集体背诵课文,然后再开始正式上课;课堂上面,要默写动词变位,写错了的同学就要罚写,一个动词罚10遍,虽然看上去不多,但是一个动词就有六个变位,这样算下来也不是一个小数目;晚上六点到八点是雷打不动的晚自习时间,基本都是人手一本小字典,一个动词一个动词地查动词变位,因为刚开始学习,也分不清哪些动词是标准变位,哪些是特殊变位,就只能都记在小本子上面,来回看;发不出来R颤音的时候就利用一切时间练习,搞得其他专业的同学都以为西语专业的人奇奇怪怪的,因为总看见自己一个人低着头嘴里还振振有词。&/p&&p&画面想来着实可笑,这是一个让人又爱又恨的过程,可能就是如今流行的“虐虐更健康”吧,当年觉得枯燥难熬,如今回忆起来竟全是美好。&/p&&p&&b&如今我也成了欧那教育的一名西语老师,也体会了为人师时想尽最大努力对自己的学生负责的那种心情,也希望自己的学生都能体会老师的良苦用心。&/b&在学习时你有时可能会觉得老师有点严苛,但是基础阶段越是痛苦,后面的学习就越是轻松。基础不牢固的时候,不会的东西越攒越多,更高级别的学习就会特别困难。&/p&&br&&blockquote&接下来作为过来人,再跟大家分享一下西语学习感受和经验,希望大家少走弯路!&/blockquote&&br&&p&&b&1. 准备阶段的坚定。&/b&&/p&&p&想要学好西班牙语,请先问一问自己:&b&到底为什么要学习西班牙语;自己有多大的精力投入到这个学习里面;心理上有没有准备好接受基础阶段枯燥的学习。&/b&这三个问题如果没有想好,那么就不要轻易地开始,否则学了个半吊子西语,费时费力费钱,还不如干点别的好。从语音到语法,课堂出勤、课后作业、平时复习这些都需要强大的心理来支撑。&/p&&p&&b&2. 语音阶段的踏实。&/b&&/p&&p&语音阶段最重要的就是一个踏实,跟着老师一步一步打好基础,掌握字母的发音规则,尽量去模仿;&b&永远不要小看分音节规则!!!&/b&这个规则看上去平时似乎没有什么用处,但是没有好的分音节基础,就看不出来哪里是倒数第二个音节,哪里是倒数第一个音节,那么重音就找不到正确的位置,重音位置不对有可能语义都会发生改变,影响极其深远。&/p&&p&语音是一个人语言水平的外化和最直接的体现,学得怎么样别人一听大概就能猜到个七八分,所以语音阶段最重要的品质是踏实,在这个基础之上你可能会陆续听到很多不同的口音,不同的音调,不可能都和书上说得一模一样,这是因为西班牙语在各地区都有自己的特点,掌握一个度,一个尽量标准且不影响你与人交流的度。&/p&&p&&b&3. 语法阶段的严谨。&/b&&/p&&p&如果说西班牙人热情奔放,我相信没有人会说不,但是如果说西班牙语也是豪放恣意的语言,那么我就没有办法表示认同了。西班牙语是一门严谨的语言,严谨是一个不可忽视的属性。从各种时到各种式,每个动词都有116-119个动词变位,常用的有40-50个左右,每个都有自己的用途,这叫严谨;最基础的主语和谓语动词的统一;冠词、名词、形容词的单复数阴阳性都要统一,这叫严谨;主句使用的时态是什么样的,从句要配合什么样的,这叫严谨;两句话的翻译看上去一样但是内在含义和潜在意义是不同的,这叫严谨。&/p&&p&当然,随着学习的渗入,肯定会遇到和书上语法规则不一样的用法,这些都是正常的,因为语言是不断发展的,语法只是对语言过去如何使用作出的一个规律性的总结,随着新的用法的产生和普及,语法自然也会发生改变。这就是语法与语用来比相对延迟的原因。严谨是这个阶段最重要的品质。&/p&&br&&blockquote&接下来我分享一些西语学习习惯与好物,希望能提高你的西班牙语学习效率。&/blockquote&&br&&p&&b&1. 关于字典:&/b&&/p&&p&字典是学习任何语言都需要的一个东西,虽然不像教材那么有存在感,但是名词阴阳性需要它,变位需要它,用法需要它。&/p&&p&纸质字典推荐商务印书馆的《精选西汉汉西词典》,优点便于携带。&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-bac39a5374_b.jpg& data-rawwidth=&238& data-rawheight=&300& class=&content_image& width=&238&&&/figure&&br&&p&电子推荐快易典的西语王,优点可以查动词变位,体积小巧便于携带,不受网络等因素影响,充电一次可以用N久。&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-5e6ec5e31d182aaa6c0ca_b.jpg& data-rawwidth=&630& data-rawheight=&630& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&630& data-original=&/v2-5e6ec5e31d182aaa6c0ca_r.jpg&&&/figure&&br&&figure&&img src=&/v2-eaf5bcb_b.jpg& data-rawwidth=&500& data-rawheight=&500& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&500& data-original=&/v2-eaf5bcb_r.jpg&&&/figure&&br&&p&手机app推荐西班牙语助手,还可以登录&a href=&///?target=http%3A//& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&&/span&&span class=&invisible&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&网页版,优点方便查看动词变位。&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-bf3adeacabc2933787aa_b.jpg& data-rawwidth=&529& data-rawheight=&260& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&529& data-original=&/v2-bf3adeacabc2933787aa_r.jpg&&&/figure&&br&&p&&b&2. 关于教材:&/b&&/p&&p&现在大家可选的教材已经和以前相比多得多,但是选择教材要注意,教材在精不在多,要吃透一本再来下一本,否则买了很多教材都没有坚持下来也是枉然。&/p&&p&&b&老版现代西班牙语:&/b&可以说是西班牙语教材的鼻祖,里面的语法层次递进得很好,但是词汇部分有些老旧。&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-0eeecf7f5e843f8a149514_b.jpg& data-rawwidth=&310& data-rawheight=&310& class=&content_image& width=&310&&&/figure&&br&&p&&b&新版现代西班牙语:&/b&新版教材的内容更加新颖活泼,词汇量很大,而且词汇都比较现代和新颖。但是语法递进速度过快,有时对于初学者来讲缺乏过度。&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-5d2ef1d1eed9_b.jpg& data-rawwidth=&298& data-rawheight=&364& class=&content_image& width=&298&&&/figure&&br&&p&&b&ELE现代版:&/b&适合中国人使用的西班牙语教材,每单元分为不同的主题,并且配有听说读写等练习,适合初学者学习。稍有不足的地方为语法点稍显凌乱,需要系统归纳。&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-48e6a0c7f5fb9a_b.jpg& data-rawwidth=&260& data-rawheight=&346& class=&content_image& width=&260&&&/figure&&br&&p&&b&国外教材里面:&/b&比如《Aula》或《Sue?a》等都是不错的,但是切记不要贪多,可以选择一本中文教材作为基础,一本国外教材作为补充,语法与词汇并进,听力和口语也都能得到很好的平衡。&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-d67ada72b6fdc14cd02460_b.jpg& data-rawwidth=&638& data-rawheight=&849& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&638& data-original=&/v2-d67ada72b6fdc14cd02460_r.jpg&&&/figure&&br&&figure&&img src=&/v2-abcf5c80f675d319faf3aa_b.jpg& data-rawwidth=&2644& data-rawheight=&3189& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&2644& data-original=&/v2-abcf5c80f675d319faf3aa_r.jpg&&&/figure&&br&&p&&b&3. 关于影视剧:&/b&&/p&&p&现在网上都可以直接找到例如“浮华饭店”等电视剧,那么我在此推荐给大家一个新的途径,除了看这些电视剧以外,大家还可以直接登录西班牙电视门户网站,比如telecinco或者RTVE等,随意浏览一些新闻或者是短片之类的,有时候还会惊喜地发现一些很有意思的东西。&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-cfd91e737b433be87089d15_b.png& data-rawwidth=&1110& data-rawheight=&667& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1110& data-original=&/v2-cfd91e737b433be87089d15_r.png&&&/figure&&br&&figure&&img src=&/v2-4e16c0a281ffb_b.png& data-rawwidth=&1109& data-rawheight=&560& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1109& data-original=&/v2-4e16c0a281ffb_r.png&&&/figure&&br&&p&&b&4.关于考试:&/b&&/p&&p&现在DELE和SIELE都在中国设有考点,而且考试的场次也都增加了不少,不妨给自己一段时间之内设定一个小目标,比如今年要考过B1或者B2等等。虽然可能学习西班牙语是出于兴趣,没必要去考试,但是考试可以作为一个检测,提高学习的动力,而且也能更加清楚自己的水平和未来学习的方向。&/p&&p&&b&(关注【欧那西班牙语】微信公众号,可查看DELE详解↓)&/b&&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-fc269b42ee6f0bb5e4b2d3_b.jpg& data-rawwidth=&300& data-rawheight=&138& class=&content_image& width=&300&&&/figure&&br&&p&(&b&关注【欧那西班牙语】微信公众号,可查看DELE详解↓&/b&)&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-b969affe0ba84_b.png& data-rawwidth=&698& data-rawheight=&400& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&698& data-original=&/v2-b969affe0ba84_r.png&&&/figure&&p&&b&5.关于身边的西班牙语:&/b&&/p&&p&现在西班牙语活动在各大城市都在开花发展,大家不妨关注一些塞万提斯学院、欧那西班牙语等公众号,有机会的时候参见一些西语活动,可以是新书发表会,可以是艺术展览,通过这些活动建立新的兴趣,锻炼你学到的西语,可能会猛然发现,“哇!原来我自己这么棒啊!”&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-d34f72caa20a_b.png& data-rawwidth=&765& data-rawheight=&470& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&765& data-original=&/v2-d34f72caa20a_r.png&&&/figure&&br&&p&&b&6. 世界这么大,我想去看看:&/b&&/p&&p&真的有机会,不妨安排自己一个去西语国家的假期,西班牙也好,加勒比也好,秘鲁智利阿根廷也好,出去走走逛逛,见见热情的民族,尝尝各种美味的小吃,我相信只要一次,你就会离不开这种美丽的语言了!&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-08b35b5e1b0ce8df2fe664_b.jpg& data-rawwidth=&590& data-rawheight=&333& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&590& data-original=&/v2-08b35b5e1b0ce8df2fe664_r.jpg&&&/figure&&br&&figure&&img src=&/v2-29d71f83ddc95f2e0edab_b.jpg& data-rawwidth=&1800& data-rawheight=&1100& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1800& data-original=&/v2-29d71f83ddc95f2e0edab_r.jpg&&&/figure&&br&&p&最后以跟随我多年的现西书作为结束,希望大家都能不忘初心,成为更好的自己!&/p&&br&&figure&&img src=&/v2-e52d0f0b419f00c50eb217ede26955ee_b.jpg& data-rawwidth=&1280& data-rawheight=&1280& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1280& data-original=&/v2-e52d0f0b419f00c50eb217ede26955ee_r.jpg&&&/figure&&br&&p&························学习分割线······································ &/p&&br&&p&&b&轻松高效学好西班牙语,畅游西语环境,你只需要:一台笔记本+一副耳机=与全球优秀中外教师对话交流!打开链接,可免费领取试听课3节?&/b&&a href=&///?target=http%3A//m./week-sessions%3Futm_source%3Dzhihu%26utm_medium%3Dweixin%26utm_campaign%3D621& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&最近免费试听课程-欧那西班牙语官网&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/p&&br&&p&本文由微信公众号:【欧那西班牙语】 (ID:Olacio-es)原创。转载请申请授权。
&/p&&figure&&img src=&/v2-3cc18422bd98acfb_b.jpg& data-rawwidth=&600& data-rawheight=&823& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&600& data-original=&/v2-3cc18422bd98acfb_r.jpg&&&/figure&
经常有学生问我:"老师我的什么什么地方不好,老师有没有什么好的技巧?“说到技巧,我可能提供的帮助不大,但是至于学习西班牙语这件事情,我想我还是可以跟大家分享一些的!不是什么心灵鸡汤,只是一些多年积攒的闲言碎语。感兴趣的小伙伴们随意看看! 学…
Capullo, 混蛋&br& cabrón, 坏蛋&br& gilipollas, 傻x&br&imbécil, 蠢猪&br&bastardo, 这个。我记得没错的话是说 一个人不是亲生的。问候他血统的&br&maleducado, 没礼貌的家伙&br&puta/o, 妓女/鸭&br&pervertido, 猥琐&br&caraculo, 这个中文应该没有对应的话,是说 屁股长脸上了&br& mamon, 笨蛋,粗鲁的家伙&br&descerebrado, des=没,cerebro=脑子&br&subnormal, 不正常的人&br&enfermo,有病&br& inútil, 无能&br&cabeza hueca, cabeza=头,hueca=空洞的&br&tonto, 笨蛋&br&asqueroso, 恶心的家伙&br&estúpido, 蠢猪&br&sin vergüenza, 不要脸&br& retrasado, 脑残&br&payaso, 小丑&br&ni?ato, 小孩子一样的&br& pijo, 有钱人=装逼 这个国内不清楚怎么说。。。。。&br&cursi, 土鳖&br&inculto. 没文化&br&feo. 丑&br&degenerado. 丧心病狂&br&chupapollas, 食吾的X&br& lameculos, 舔屁股的&br&charlatán, 话多&br&mongolo/a, 蒙古人=没脑子粗鲁&br& cipote, 笨蛋&br&insensato. 不负责任 &br&don nadien, 没有存在感的&br&idiota, 笨蛋&br&guarro, 下流&br&zopenco,笨蛋&br&pagafantas(备胎),&br&gafota(四眼仔),&br&hipócrita, 不可理喻。&br&creído, 自以为是&br&hippie, hippie文化&br& friki=otaku=宅&br&nenazas, 像个小公举&br& etc......&br&&br&&br&chupamela=食 我的屌&br&toca pelotas=管闲事的家伙&br&comeme los huevos/co?o=吃我的蛋/卵&br&hijo de puta=混蛋&br&me cago en tu p**a madre=我艹你妈&br&me cago en ti=我艹你的&br&te voy a dar una hostia para que sepas lo que vale un peine= 我要日了你&br&vete a la mierda= 去屎&br&muerete=去 死&br&me cago en diez=我艹&br&joder=卧槽&br&que te follen/den=艹你&br&hostias=卧槽&br&vete al infierno=去死,滚到地狱里去&br&que te viole un pedófilo= 让一个幼女强奸犯强奸你。&br&la madre que te parió= 我日了狗的。你个SB&br&por dios/por la virgen=神啊 你个SB&br&maricon/mariquita/gay=同性恋 能不用就不用,因为说这个算歧视同性恋而西班牙同性恋挺多的。&br&&br&-------------------------------------------------------------------&br&我是可爱的分割线,上面是我自己知道的。下面我来发我刚刚Google到的吧!&br&Este es un listado(siempre en aumento) de los insultos ACEPTADOS por la RAE (Real Academia Espa?ola): &br&&br&&br&&br&abobado, da &br&abombado, da &br&adoquín &br&arracacho, cha &br&asnejón &br&atropellaplatos &br&autómata &br&babanco &br&babieca &br&babilón, na &br&baboso, sa &br&bambarria &br&barbitonto, ta &br&bato &br&bausán &br&bausano, na &br&beocio, cia &br&besugo &br&bobalías &br&bobalicón, na &br&bobarrón, na &br&bobatel &br&bobo, ba &br&bobote &br&borde &br&boto, ta &br&botoso, sa &br&bruto, ta &br&bucéfalo &br&calilo, la &br&calzonudo, da &br&camote &br&cantimpla &br&capirote &br&capullo &br&carechimba &br&cazurro, rra &br&cebollino &br&celestial &br&cenutrio &br&ceporro &br&cerrado, da &br&cipote &br&cojudo, da &br&cretino, na &br&cutama &br&cutre &br&chango, ga &br&chorra &br&desorejado, da &br&dundo, da &br&enorme &br&estulto, ta &br&estúpido, da &br&falto, ta &br&fatulo, la &br&fu?ique &br&ganso, sa &br&gaznápiro, ra &br&gilí &br&gilipollas &br&gonorrea &br&gordo, da &br&guaje &br&guajolote &br&guanaco &br&harón, na &br&idiota &br&insensato, ta &br&lerdo, da &br&leso, sa &br&lila &br&lipendi &br&madero &br&malparido &br&mamacallos &br&mameluco &br&mastuerzo &br&maricón &br&melón &br&melona &br&memo, ma &br&mendrugo &br&menguado, da &br&menso, sa &br&mentecato, ta &br&mentecapto &br&merluzo &br&minguado, da &br&molondro &br&moscatel &br&múcura &br&mudo, da &br&muérgano &br&noneco, ca &br&obtuso, sa &br&opa &br&otario, ria &br&panarra &br&papirote &br&pavisoso, sa &br&pavitonto, ta &br&peal &br&pendejo &br&percebe &br&pirobo &br&porro &br&poste &br&premioso, sa &br&puto, ta &br&rácano &br&salame &br&salamín &br&samarugo &br&sanano, na &br&simple &br&simplísimo &br&simplón &br&soca &br&suato, ta &br&tarado, da &br&tardo, da &br&tarugo &br&tocho, cha &br&tolete &br&tolondrón, na &br&tontarrón, na &br&tontera &br&tontiloco, ca &br&tontivano, na &br&tonto, ta &br&tontón, na &br&tontucio, cia &br&tontuelo, la &br&tontuna &br&tordo, da &br&torgado, da &br&torpe &br&torpón, na &br&trompo &br&tupido, da &br&valeverga &br&yegua &br&zamacuco, ca &br&zamarro &br&zángano, na &br&zolocho &br&zompo, pa &br&zonzo, za &br&zonzorriar &br&zopenco, ca &br&zoreco, ca &br&zorimbo, ba &br&zote
Capullo, 混蛋 cabrón, 坏蛋 gilipollas, 傻x imbécil, 蠢猪 bastardo, 这个。我记得没错的话是说 一个人不是亲生的。问候他血统的 maleducado, 没礼貌的家伙 puta/o, 妓女/鸭 pervertido, 猥琐 caraculo, 这个中文应该没有对应的话,是说 屁股长脸上了 m…
西班牙我去过三次,都是一星期以上。一次是南边安达卢西亚,一次是北边圣地亚哥之路,这些小地方都比较安全。另一次只是想逛逛大城市,就在马德里出了我旅游经历中唯一一次严重事故。&br&&br&在地铁买票,一个人在旁边耐心指导一对亚裔母女怎么用售票机,之后就到我身后来。我看他是好心人,就放松了防备,于是钱包就被他从手里抽走了。追了一路,被另一个人(后来在警局档案里认出是个同伙)引开,没追到。在警局呆了 24 小时,目睹哭丧着脸的各国游客接踵而至,指认了几本嫌犯照片,住了一晚上社会救助站。第二天 VISA 把临时信用卡送到,才得以继续。&br&&br&在巴塞罗那的青旅,同屋十人,喝酒聊天中发现其中七八人被偷过或抢过。(巴塞罗那我没中招…)&br&有个朋友在马德里三人同行,24 小时中三次招,其中一次是刚出警局碰上的。&br&还有个朋友和女友一起在巴塞罗那,女友在他口袋里摸到另一个男人的手……&br&&br&所以就我的经历和见闻,我得说马德里和巴塞罗那的治安在欧洲属于非常差,和巴黎,罗马这些地方平级。「当地人三十年没出过事」或者自己「玩了三天没出过事」,这些都不能说明任何问题。我在巴黎四年也没出过事,但我仍然非常清楚,巴黎治安问题很严重。&br&&br&======展开======&br&关于治安情况,我推荐出行前查阅&b& &a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&en.wikivoyage.org&/span&&span class=&invisible&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/b&(前 Wikitravel)。&br&对一些大城市,会有一个 stay safe 的章节。比如&a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Madrid& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&马德里&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,&a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Paris%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&巴黎&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,&a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Rome%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&罗马&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。&br&&a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Barcelona%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Barcelona &i class=&icon-external&&&/i&&/a&写的是:「&b&Barcelona is Europe's &a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Pickpockets& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&pickpocketing&i class=&icon-external&&&/i&&/a& capital&/b&」&br&&br&撰写这个部分的网友,基本都是亲身经历过的游客,好像有一些还和警方有联系,会提供一些犯罪数据。各种诈骗和偷盗手法都非常详细(比如 &a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Paris%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Paris&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 的页面),并且有应对的方法:包括怎样辨别假警察,怎样使用护照,怎样装得像个当地人(以免被盯上)之类。&br&&br&欧洲城市都会被评价说是 safe 的。这是客套话,毕竟出事的总是少数。英语的页面很多都是美国人写的。对他们 pickpocket 都是小问题,美国的问题是生命安全。比如 &a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Philadelphia%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Philadelphia &i class=&icon-external&&&/i&&/a&的评语是「struggles with crime」。我们没见过世面,和他们心理预期是不同的。&br&于是&a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Paris%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&巴黎&i class=&icon-external&&&/i&&/a&被评为「very safe」,&a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Beijing%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&北京&i class=&icon-external&&&/i&&/a&就被评为「very safe city, and violent crime is extremely rare」。我记得以前看到过某个中国城市被评为「incredibly safe」。所以,&b&看开头的评语时,心里打个半折&/b&,你懂的。&br&真正 safe 的城市,这个部分是很短的。比如 &a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Munich%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Munich&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,甚至 &a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Potsdam& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Potsdam&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 这样的就一句话。如果像 &a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Paris%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Paris&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 那样篇幅很长,内容很细,就说明治安问题不小。所以具体评判,还是要看其具体内容,再查查当地新闻什么的,综合出一个心理预期。&br&&br&被偷被骗不是旅游中唯一的安全隐患。比如 &a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Berlin%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Berlin&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 或 &a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Dresden%23Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Dresden&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 的页面,就会提到郊区种族主义动机的攻击行为。我在Dresden郊区确实碰到疑似右翼挑衅,第一时间逃开了。再比如 &a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Bilbao%23Stay_Safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Bilbao&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 需要注意恐怖组织 ETA,其页面会建议不要穿戴西班牙的标志,免得引起民族矛盾,等等……&br&&br&读完这些背景资料,旅游中就要有相应的警惕和防护。就我的经验,很安全的地方,真的是路不拾遗。很危险的地方,什么事都可能发生。具体措施,&a href=&///?target=http%3A//en.wikivoyage.org/wiki/Stay_safe& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&这个页面&i class=&icon-external&&&/i&&/a&或者 TripAdvisor 之类的旅游网站应该都会介绍,就不展开了。
西班牙我去过三次,都是一星期以上。一次是南边安达卢西亚,一次是北边圣地亚哥之路,这些小地方都比较安全。另一次只是想逛逛大城市,就在马德里出了我旅游经历中唯一一次严重事故。 在地铁买票,一个人在旁边耐心指导一对亚裔母女怎么用售票机,之后就到…
&p&至于西班牙到底是不是一个危险的国家?咱们先来看一些数据:&/p&&p&西班牙最受欢迎的报纸ELMUNDO曾经发表的文章显示,据官方统计,西班牙近13年的犯罪率都一直在逐年降低。这从侧面反映出西班牙这个国家越来越安全的体现。&/p&&p&而且,西班牙的犯罪率比一般的欧盟15国要低27%,同时还是这里面最安全的国家的排名第三位,每10万人中“只”有133人被囚禁。&/p&&p&马德里,巴塞罗那和塞维利亚是西班牙偷盗犯罪率最高的三个地方,游客众多,小偷容易得逞。主要也是聚集在旅游景点或是游客常去的地点附近。&/p&&p&有不少同学和朋友在这3个城市有遇上被偷的事情。大多都只是偷而不是抢。不用暴力,不带凶器,每次偷的不多。但是,小偷一直也灭不尽。&/p&&figure&&img data-rawheight=&782& data-rawwidth=&720& src=&/v2-b0e499faf22ddb7722377f_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&720& data-original=&/v2-b0e499faf22ddb7722377f_r.jpg&&&/figure&其实要说有什么注意事项都是些老掉牙的话题了,大家上网都可以搜到各种小贴士。&br&&p&身为一个亚洲人,我们的脸在西班牙的辨识度真的很高,所以大家最好少做引人注目的事情。&/p&&p&如果血拼了不少贵重物品,最好不要把所有的袋子都提在手上,这些logo,我不是小偷我也觉得它们很刺眼呢!购物完如果物件可以直接放在包里那就不要袋子。最好别带太多现金,刷卡就好。这一条也是基本每一篇安全提醒里都会提到的。绝大多数的地方都是可以刷卡的,银联可以刷的地方比较少,其他类型基本都没有问题。&/p&&p&西班牙的警察也是好人。板鸭近些年在游客多的地方,比如马德里的太阳们广场都增设了不少巡逻的警察,还提供中文服务。&/p&&p&其实每个国家都会有小偷,可能遇到过的人就会觉得这个国家小偷多,而没遇到的呢就会觉得还好。但西班牙,真的没有大家想象中的那么可怕。&/p&
至于西班牙到底是不是一个危险的国家?咱们先来看一些数据:西班牙最受欢迎的报纸ELMUNDO曾经发表的文章显示,据官方统计,西班牙近13年的犯罪率都一直在逐年降低。这从侧面反映出西班牙这个国家越来越安全的体现。而且,西班牙的犯罪率比一般的欧盟15国要…
节选自wikiHow: &a href=&///?target=http%3A///%25E5%25BF%25AB%25E9%E5%25AD%25A6%25E4%25BC%259A%25E8%25A5%25BF%25E7%258F%25AD%25E7%E8%25AF%25AD& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&如何快速学会西班牙语&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&学习外语需要决心和勇气。你应该以能用西班牙语进行顺利的日常谈话及精通写作作为自己的目标。使用以下这些技巧,可以帮你快速地学习西班牙语。&br&&br&方法 1: 制定学习计划&br&&figure&&img src=&/904c1c909faffcece5960_b.jpg& data-rawwidth=&900& data-rawheight=&675& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&900& data-original=&/904c1c909faffcece5960_r.jpg&&&/figure&&br&1&br&&b&弄清你的最佳学习模式。&/b&&ul&&li&如果你是一个视觉学习者,你不应该选择那些在播客中常见的词汇补习班,而应该专注于卡片、电影的字幕、及采用视觉教学的补习班。&/li&&li&如果你是一个听觉学习者,不妨听音乐、下载博客和收听有声读物。使用互联网上免费提供的视听教材,也可以帮助你提高。&/li&&li&如果你是一个动觉学习者,那么你的学习方法中需要有互动。报名参加学生可以与老师有互动类的课程,订购一些你可以与西班牙母语者玩游戏或简单对话的软件程序,尽可能多的使用它。虽然后者对每个学习西班牙语的人来说都是一个好主意,但对你而言尤其重要。&/li&&/ul&&figure&&img src=&/5a07b89a62bae441f914_b.jpg& data-rawwidth=&900& data-rawheight=&675& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&900& data-original=&/5a07b89a62bae441f914_r.jpg&&&/figure&&br&2&br&&b&充分利用上下班的时间。另一种你可以学习的模式,就是使用任何在轿车或公共交通工具上的时间为学习西班牙语的时间。下载播客、磁带或西班牙语的语言课。&/b&&br&&br&&br&&b&方法 2: 为课程投资&br&&/b&&br&&b&&figure&&img src=&/99dd8af090a8251dbae316b_b.jpg& data-rawwidth=&900& data-rawheight=&675& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&900& data-original=&/99dd8af090a8251dbae316b_r.jpg&&&/figure&&br&1&br&&b&确定你在课程和软件上的预算。你越多地使用适合你的学习方式,你很可能学得更快。&/b&&ul&&li&如果你愿意支付至少几百美元,就去当地学院里报名参加讲西班牙口语和浸润班级吧。如果可能的话,选择快班。你还可以订购罗塞塔石碑语言课程,每天晚上在电脑上学习。&/li&&li&如果你只有不足100美元的预算,就在终身学习中心参加一些课程吧。大多数城市和城镇都有这样一个组织会提供50美元以下的课程。你还可以在网络上或在&a href=&///?target=http%3A//& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&&/span&&span class=&invisible&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&上找到便宜的西班牙语学习软件。&/li&&li&如果你想快速学习西班牙语而不花一分钱,你就需要更加足智多谋了。不过这也是可能的。在当地的公共图书馆报名参加西班牙语课程,只是偶尔会收一笔小额的材料费。你也可以下载免费的播客、订阅电子邮件新闻和使用YouTube视频。&/li&&/ul&&br&方法 3: 西班牙语学习方法&br&&figure&&img src=&/e49e67fb276bc99b46e8cfb0e7068359_b.jpg& data-rawwidth=&900& data-rawheight=&675& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&900& data-original=&/e49e67fb276bc99b46e8cfb0e7068359_r.jpg&&&/figure&&br&1&br&&b&买了西班牙语字典和短语书。它可以作为学习软件、课程内容和播客节目的参考书。&/b&&br&&br&&br&&br&&br&继续阅读:&a href=&///?target=http%3A///%25E5%25BF%25AB%25E9%E5%25AD%25A6%25E4%25BC%259A%25E8%25A5%25BF%25E7%258F%25AD%25E7%E8%25AF%25AD& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&4种方法来快速学会西班牙语&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/b&
节选自wikiHow:
学习外语需要决心和勇气。你应该以能用西班牙语进行顺利的日常谈话及精通写作作为自己的目标。使用以下这些技巧,可以帮你快速地学习西班牙语。 方法 1: 制定学习计划 1 弄清你的最佳学习模式。如果你是一个视觉学习者…
&p&&b&Gracias por invitarme!&/b&&/p&&p&大家好,我叫康珊,&康& de saludable, &珊& de coral. &/p&&p&我是智利人,并且说着西语世界中独一无二的智利西班牙语Jajaja~&/p&&p&因为在Santiago我交到了许多来自大陆和台湾的朋友,所以很高兴能在这里给大家交流一下对说汉语的人学习西班牙语会遇到的挑战。&/p&&p&P.D.:&/p&&p&这是我老公 &a href=&/people/674cebdc390a4cd547cdb74& class=&internal&&@赤羽&/a& 的知乎账号,我让他发布了我的文章并修改了翻译,其中就包含发音技巧和一些西语常识,?Empezamos!&/p&&br&&p&?Hola a todos! &br&&b&Soy
Cassandra. Soy de Chile.&/b&&/p&&p&?Saben que en mi país nosotros hablamos espa?ol?&/p&&p&Así es, nosotros hablamos espa?ol, y les quiero compartir los desafío que
encontrarás al aprender espa?ol.&/p&&br&&p&&b&大舌音(La pronunciación RRR)&/b&&/p&&br&&p&Para muchos chinos, esta es una pronunciación muy difícil. &/p&&p&Es porque no están acostumbrados a este sonido.&/p&&p&?Pueden hacerlo? &/p&&p&Cuando lo haces, tiene que salir aire por tu boca. &/p&&p&Por ejemplo:&/p&&p&carro, ratón, risa, terremoto&/p&&p&Si no puedes, no te preocupes.&/p&&p&Conozco muchos amigos estudiantes de espa?ol.&/p&&p&&b&Todos pronuncian cada vez mejor. Solo necesitan practicar bien. &/b&&/p&&p&&b&??nimos!&/b&&/p&&br&&p&对很多中国人来说这是很难的发音,&/p&&p&因为你们不太习惯这样的声音。&/p&&p&RRRRRR,你们会吗?(底部视频 para escuchar)&/p&&p&你发的时候应该有从你的口里面出去的空气。&/p&&p&比如:&/p&&p&车、老鼠、笑、地震&/p&&p&你不会的话,别着急。&/p&&p&我认识的很多学习西班牙语的朋友都发得越来越准了&/p&&p&只需要好好练习,发音都会更进一步&/p&&p&你们加油!&/p&&figure&&img data-rawheight=&409& data-rawwidth=&494& src=&/v2-c3a613f02fe6b943f6cbddf_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&494& data-original=&/v2-c3a613f02fe6b943f6cbddf_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&p&&b&动词(Verbos)&/b&&/p&&br&&p&Los verbos en espa?ol, son muy difíciles para los hablantes de chino.&/p&&p&Y esto, ?por qué? Esto es porque nuestros verbos cambian un montón.&/p&&p&Por ejemplo, si el tiempo es futuro o pasado, o si es yo, tú, él,
nosotros, todos cambien.&/p&&p&Para mí, la estructura de ?los verbos chinos es muy fácil. &/p&&p&Por ejemplo, yo como, tú comes, él come, nosotros comemos. Ma?ana vamos a
comer blabla. Ayer comí blabla.&/p&&p&?Todo muy conveniente!&/p&&p&No cambian. Pero en espa?ol, este verbo &comer &cambia &.&/p&&p&Hoy muchos amigos chinos que me preguntan:&/p&&p&?Como es posible que desde chica has estudiado y recitado tantas
conjugaciones de verbos?&/p&&p&Así que yo les respondo: &/p&&p&?Cómo es posible que ustedes los chinos desde peque?os estudien y
memoricen tantos caracteres chinos?&/p&&p&Pues es lo mismo. &/p&&p&Así que para estudiar bien los verbos en espa?ol,&b& hay que seguir
repitiéndolos.&/b&&/p&&br&&p&动词在西班牙语中,对说汉语的人很难。&/p&&p&为什么呢?就是因为我们的动词变位有好多。&/p&&p&比如说,如果时间是将来或者过去,或者如果是我,他,你,我们等等,动词都会变化。&/p&&p&然而对我来说汉语的动词结构都非常容易,很方便用。&/p&&p&比如:我吃,你吃,他吃,你们吃,我吃了,明天我会吃什么什么。&/p&&p&特别方便啊!可是在西班牙语这&吃&的动词都会变化,&/p&&p&有很多中国人问我:怎么可能我小的时候学习和背那么多的动词词性。&/p&&p&那我就回答他们:你们中国人怎么可能小的时候学习和熟记那么多汉字呢?&/p&&p&是一样的。&/p&&p&所以为了好学习西班牙语动词都要继续背诵。&/p&&br&&p&P.D.:&/p&&p&我们在小学的时候老师也经常提问我们动词的变位和时态,但是掌握了以后,就完全不用想了。我在学习中文的时候很不适应中文动词没有变位的情况,给我一句汉语总是想conjugar
jajaja。另外我偶尔也经常犯动词变位的毛病,因为我的妈妈是
Universidad Católica de Chile 文学院的教授,她听到后总是拿我的错误开玩笑哈哈哈~&/p&&br&&p&&b&阴阳性名词(Sustantivos masculinos y femeninos)&/b&&/p&&br&&p&?Eh? ?Los sustantivos tienen género?&/p&&p&Si lo dicen mal, nosotros lo encontramos un poco raro...&/p&&p&For ejemplo: mesa, en espa?ol es la mesa, femenino, no es el mesa,
masculino.&/p&&p&Los artículos &la& y &una & son femeninos. Los
artículos &el&y&un& son para Sustantivos masculinos.&/p&&p&Muchos chinos odian esta regla.&/p&&p&Ahora ustedes seguramentes se están preguntando: &/p&&p&?Cómo saber si esta cosa es hombre o mujer?&/p&&p&&b&Aunque hay algunos padrones, basta con aprender a usarlos.&/b&&/p&&p&Por ejemplo, si la última letra del sustantivo es &a&,entonces
de seguro es un sustantivo femenino.&/p&&p&Por lo contrario, si la última letra es &o&,entonces de seguro
es un sustantivo masculino.&/p&&p&Pero tengan cuidado, a veces no es así.&/p&&br&&p&哦?名词有性别?...&/p&&p&对,在西班牙语中名词有性别。说错的我们就感觉很奇怪。&/p&&p&比如: mesa (桌子)是,&la& mesa(阴性)不是 &el& mesa(阳性)。&/p&&p&冠词&la&和&una&是阴性名词,冠词&el&和&un&是阳性名词。&/p&&p&很多中国人讨厌这个规则。&/p&&p&你们肯定现在在奇怪:那怎么知道这个东西是女的还是男的?&/p&&p&其实是有一些规律的,学会应用就可以。&/p&&p&比如...名词末字母是&a&,那可能这是阴性名词。&/p&&p&转而,名词末字母是&o&,那最可能这是阳性名词。&/p&&p&可是小心,有时候不一定呀。&/p&&br&&p&&b&P&/b&&b&和B / R和L发音的区别(Diferencia pronunciación P y B,L y R)&/b&&/p&&br&&p&Muchos chinos me han dicho que diferenciar ciertas letras en espa?ol es
muy difícil.&/p&&p&sobretodo estas dos: &/p&&p&&b&P y B. No son iguales. L y R,tempoco son lo mismo&/b&&/p&&p&?Logran distinguir la diferencias?&/p&&p&Por ejemplo: &papa &y &baba &,no son lo mismo.&/p&&p&Y también: &hola&y &hora &,tampoco son lo mismo.&/p&&p&?Qué tal? ?Pueden reconocer las diferencias? ?Es difícil?&/p&&p&La verdad es que cuando ustedes los chinos dicen
&xi&y&qi&.Jajaja&/p&&p&yo tampoco encuentro la diferencia. Dinastía Qin... Dinastía Xin ...?Son
iguales! &/p&&p&?Qué difícil!&/p&&br&&p&很多中国朋友给我说区别一些西语单词里的字母很难&/p&&p&特别是这两个:&/p&&p&P和B不一样;R和L也不一样。&/p&&p&你们听得到它们的区别吗?&/p&&p&比如: &papa&(土豆)和&baba&(淌口水(?﹃?))&/p&&p&还有&hola&(你好的意思 ̄O ̄)ノ)和&hora&(小时的意思)&/p&&p&怎么样?能听得到区别吗?难不难?&/p&&p&其实你们说&xi&和&qi&区别我也找不了哈哈哈。&/p&&p&秦朝,新朝,都一样!非常难呀...(*???)&/p&&br&&p&&b&拉美西语与正统西语的区别(Espa?ol latino y espa?ol de Espa?a)&/b&&/p&&br&&p&Me he dado cuenta que el espa?ol que muchos chinos, estudian es el espa?ol
de Espa?a.&/p&&p&A pesar de que es el espa?ol original,muchos países de latinoamérica
hablamos espa?ol latino.&/p&&p&Nuestro acento es diferente a los espa?oles.&/p&&p&Pero no se preocupen . Los que estudian espa?ol de Espa?a cuando vengan a
latinoamérica van a entender y también hablarán en el espa?ol que aprendiste.&/p&&p&&b&Pero tendrán que aprender nuestro acento y modismos.&/b&&/p&&p&?Especialmente en Chile! &/p&&p&Quizás en toda América Latina ,&b&el espa?olmás especial&/b& es de mi
país.&/p&&br&&p&我发现了很多中国人朋友学习的西班牙语是西班牙的西班牙语。&/p&&p&其实它是本来的西班牙语,在南美洲很多国家说的是拉美西语。&/p&&p&我们的口音跟西班牙人不一样。&/p&&p&你们别担心,学习西班牙的西班牙语的朋友去拉丁美洲的时候你们会听得懂,也能和他们讲你国内学的西语&/p&&p&但要好好学习我们这里的口音和俚语&/p&&p&特别是在智利!&/p&&p&可能在全南美洲最特别的西班牙语就是我的国家的哈哈哈&/p&&br&&p&&figure&&img data-rawheight=&684& data-rawwidth=&734& src=&/v2-b93031a4cfdf6da861af0_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&734& data-original=&/v2-b93031a4cfdf6da861af0_r.jpg&&&/figure&&i&在拉美各国如何叫人“哥们”?&/i&&/p&&br&&p&Ok , hasta aquí hemos llegado por hoy.&/p&&p&Los que estén estudiando espa?ol: ??nimos!&/p&&p&Si tienen preguntas de espa?ol, pueden dejar un mensaje aquí.&/p&&p&好了,今天就到这里啊。&/p&&p&祝学习西班牙语的朋友,加油!好好努力!&/p&&p&如果你们有西班牙语或关于智利问题的话可以在这里留言。&/p&&p&Hasta luego,chao!&/p&&p&&a class=& wrap external& href=&///?target=http%3A///video/av6745410/& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&【康珊CASS】在学习西班牙语的过程会遇到的挑战_日常_生活_bilibili_哔哩哔哩弹幕视频网&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/p&&ul&&li&公众号:China2Chile&/li&&/ul&&figure&&img src=&/v2-8dfec0eaee845d_b.jpg& data-rawwidth=&1200& data-rawheight=&240& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1200& data-original=&/v2-8dfec0eaee845d_r.jpg&&&/figure&
Gracias por invitarme!大家好,我叫康珊,"康" de saludable, "珊" de coral. 我是智利人,并且说着西语世界中独一无二的智利西班牙语Jajaja~因为在Santiago我交到了许多来自大陆和台湾的朋友,所以很高兴能在这里给大家交流一下对说汉语的人学习西班牙语…
&figure&&img src=&/e08cbc67a873d57e2fd9a2e_b.jpg& data-rawwidth=&332& data-rawheight=&568& class=&content_image& width=&332&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&&b&谢邀!&/b&首先,学会使用&b&aTimeLogger&/b&来分配西语学习的时间。&/p&&p&&br&&/p&&p&回想我们在西班牙语学习中,读到过一本很有用的书。Stephen D Krashen的书《Principles and Practice in Second Language&br&Acquisition》,D Krashen 是讲语言学习理论的,对于西班牙语一样普遍适用。有各种实验和数据分析,是我读过最好的语言学习理论书籍。&/p&&p&&br&&/p&&p&西班牙语学习只有有了足够的输入,才能有输出,也就是说只有听、读的量到了,说、写才能有本质的改变。如果看原著,应该看&b&&u&i+1的书籍&/u&&/b&,i就是input的意思,i+1就是看的书不能太难也不能太简单,比你当前的水平高一点就可以,只有读i+1的书才是可理解的语言输入,才能真正的学会语言。i+1理论在实际应用中不能太死板,对一本书的兴趣才是最最重要的。关于怎么知道原著是i+1的问题,我觉得最简单有效的办法就是拿起一本书,看正文的前10页,如果能看懂、猜懂70%的意思,同时你也很有兴趣读下去,那么这本书就是i+1。&/p&&p&&br&&/p&&p&我拿到DELE C2用了整整四年时间,到了国外,我很惊讶发现。很多学西班牙语的人,他们2-3年轻轻松松拿到C2。我并没有和母语葡萄牙语、意大利语这些罗曼语支作对比,而是很多母语不是英语的印度同学、日韩同学、泰国同学,刨除语言环境,我也真觉得母语英语学习西语,作为日耳曼语支,除了单词结构、语法逻辑上比我们有一些优势外。我们花了四年才拿到C2,他们几个月就可以对话,1年就可以拿到B级,2年拿到C级。而且很多还是花了四年,学到C2的同时,还学了一门专业。&/p&&p&&br&&/p&&p&如果有可能一定要看下这本书,会有一种豁然开朗的感觉。学习英语的方法对的话,学习西语也会很容易。只是我们现在还没形成系统理论。英语里那些所谓的透析法、钟道隆逆向英语的方法、李阳疯狂英语的方法、背GRE单词,或者通过观影学1200+,其实我们都可以借鉴到西班牙语的学习中。包括词根法背单词,《现西》第五册也是教了这种方法,董老师是这么写的:&/p&&p&&br&&/p&&p&Globalización –&br&global (tomado en conjunto) + iza (r) + ción; acción y efecto de incorporar&br&todas las naciones a un solo conjunto 《现代西班牙语》第五册&/p&&p&&br&&/p&&p&这只是总结的一些简单的词根法。每次记录一些东西,我们可以用aTimeLogger记录时间开销,误差控制在10分钟以内。关于背单词,西班牙语也可以用Anki,很多人都推荐的软件,“灵活、功能完善而且不仅可以记单词,它还是很好的辅助记忆软件”。Quora目前还没有西班牙语版,也是个遗憾。&/p&&p&&br&&/p&&p&另外,&b&&u&量化的作用&/u&&/b&很多英语学习法也提到了。西班牙语是一样的,很多时候,我们坚持的不够长远,只是因为前路漫漫没有尽头。如果这时候有个量化的标准告诉你,再坚持多少天就会有什么结果,你是不会放弃的。上面估算数据的意义,就是为了在仿佛无尽头的学习过程中,打上里程碑,告诉你离成功的终点其实很近。我是学了4年的西班牙语,才拿到DELE C2。很多欧美人他们只要2年,甚至1年。怎么样通过2-3年的学习,拿到DELE&br&C2,就是我认为国内的西班牙语教学,还有很多需要填的坑。&/p&&p&&br&&/p&&p&&a href=&/question//answer/& class=&internal&&为什么游戏容易上瘾而学习通常不会? - mu peng 的回答&/a&&br&在这里问题里,@陆坏熊提到的观点很有意思,就是&b&&u&反馈速度&/u&&/b&。学语言的时候,我们如果长期输入,或者长期输出,都会让反馈速度变得很长,从而让人心烦。后面我选择的一些西语学习平台,主要都是高反馈速度,所以能让学习变得轻松。&b&所以我一直认为,有能力的,一定坚持跳出你的“舒服区域”,强迫自己用英语来学习西班牙语的&/b&,好处1)不会造成英语和西班牙语搞混的情况 2)能够同时增强两门语言。&/p&&p&&br&&/p&&p&所以,&b&我现在给出的一些经验,是我回过头来看,当初使用哪样的方法,可以把四年拿到的DELE C2,压缩到两年的课程中。&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&在西班牙语学习中,我确实也借鉴了很多英语学习的方法。我2010年底背过GRE,2011年在西班牙马德里上的英西双语的MBA,当时早已经拿到了DELE C2,但是我在学校做 presentación,我发现我背了几个月的英语,比我学了好几年的西语还流利?为什么,因为重点就像@Jason He 也讲过的,经常在国外大学做presentation的同学都会知道,想得高分你中间说了什么不重要,重要的是你的&b&&u&结构清晰&/u&&/b&和&b&&u&语气流畅&/u&&/b&。&/p&&p&&br&&/p&&p&说到&b&&u&结构清晰&/u&&/b&和&b&&u&语气流畅&/u&&/b&:我在准备GRE的时候,前行背诵了很多&b&&u&引导词和连词&/u&&/b&。这些引导词和连词,每次当我写作文,或者说话忘词或者已经油尽灯枯说不下去的时候,能立刻给把话茬接下去。我在紧张到忘掉演讲词的时候,用了一个高级的连词。然而在西班牙语学习中,我们缺乏背诵很多这些引导词和连词。这让我在说西班牙语的时候,虽然我有C2,词汇也比较丰富。总给人感觉断断续续的。总是不停的creo que...、supongo que...、pero...&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&俚语&/u&&/b&。包括现在西班牙语俚语在国内学习的并不多。好像只见到一本《西班牙语俚语全集》,还是很早的书。但是就经验而言,西班牙语中用到俚语比英语多很多。有些说是俚语,不如说是表达方式,比如阿根廷说dame unas platas,你说dinero会显得很正式。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&情绪机制原则&/u&&/b& 我也是直接引用了D Krashen的定义。外语学习过程必须充满乐趣,尽量避免枯燥和挫折感,选取的材料也一定要充满兴趣,不要强迫自己接触明明你很讨厌可是大家又公认的好材料,虽然他们是公认的好材料,可我英文不见得比谁差,所以记住,没有必须学的东西,只有你喜欢的东西,因为只有乐趣,才能伴你走的更远。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&播讲类材料&/u&&/b&&/p&&p&这两段我很同意&a href=&/question/& class=&internal&&如何正确选择合适自己的英文学习方法和材料? - 英语&/a& 匿名用户的答案。我觉得对于西班牙语学习也是一样,我们过于忽略了播讲类材料的重要性。所以直接引用了,侵权告删。所以我后面整理了西班牙语的Podcast和大家分享。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&播讲类材料是指那些不仅仅只是提供纸质或者录音和视频的学习材料,它同时还提供讲解式的文字,图片或者录音视频等等,一个优秀的播讲类材料堪比一位伟大的老师&/b&,它不仅仅只是提供你一段录音让你去模仿和记忆,它还会提供给你讲解的音频和或者文字,让你知其然更知其所以然,不至于积累了一堆词汇却不会用。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&国人的思维中,历来是忽略教练的作用,无限夸大运动员的能动性。得了金牌就肯定觉得运动员天赋好厉害&/b&,但如果没有教练的训练和指导,不要说有人能得金牌,一支有参赛资格的体育团队都根本组建不出来,如果没有教练一开始演示正确的动作和训练计划,运动员很容易走弯路和练伤,仅仅这一条原因,我就可以清楚的告诉你,为什么播讲类材料远远比什么罗塞塔石碑和新概念教材更适合英文学习。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&窄化输入原则&/u&&/b&&/p&&p&在某一段时间内要只听一种特定类型的材料,比如喜欢新闻就在几个月里只听新闻,喜欢听有声书就只听有声书,听熟了后再接触其他材料。&b&一段听力材料,在午饭的时候戴着耳机,一直单曲循环也是很好的方法&/b&。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&&u&关于西班牙语发音&/u&&/b&&/p&&p&&b&“自然发音”是个非常非常重要的概念&/b&,但是不知道是我孤陋寡闻还怎么的,这个概念在我国所有的语言教学中完全没有人提到过,不论是学院派的, 还是民间培训派的,我没见过有人讲,有那种所谓语音语调速成的书,连读讲解之类的书,这类书我也读了不少,共性是:朗读烂,音色烂,语音现象不明显;总结的规律没用或者有限;书籍编写的内容烂,结构烂,甚至错漏连连。可“自然发音”是非常重要必须学习的一个环节,尤其是对中国人来说。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&汉语的特点是字正腔圆,西班牙语的特点是快速清脆。&/b&在西班牙人说话的时候,他们认为最好听的是把每个音都爆破出来清爽干脆。如果有人说话含糊又快,还会被人嫌弃。所以这和英文的发音是不一样的。英文的发音有很多元音辅音的概念,有连读和弱读的概念。你会了西班牙语发音规则,对着讲稿念基本可以发出来。听力中似乎听懂的单词一掠而过,也能够拼写出了。这其实就是连西班牙语听力中“抓音”的能力。我认为,&b&国内西语教材过于注重发音规则,忽略了早期模仿梵音的重要性。&/b&让很多中国学生到了国外,和当地人有一段语音磨合的过程。&/p&&p&&br&&/p&&p&怎样练好西班牙语听力。@王子君有个很有意思的回答。我们在国外培养的是西班牙语思维。所以他提到很好的一点,我觉得就是和老外的日常交流中,&b&&u&多把对话变成辩论&/u&&/b&。不要怕显得自己招人讨厌,很多西班牙老外是很喜欢和人辩论的,

我要回帖

更多关于 怎么样才能获得安其拉 的文章

 

随机推荐