西班牙cacino睹场一个在那.里打手.去放一个人用白描手法写一个人一样吗

读西班牙报纸需要的160个常用短语归纳@每日一句西班牙语&@西班牙语新闻&@Jaimito&@西班
本文是希望提高大家的写作能力,几乎所有的短语都在写作当中非常实用。
西班牙语很大的一个特点就是喜欢用简单的动词加名词加前置词代替动词
比如hacer hincapi& en, hacer frente a , dar visto bueno a
等等,这是西班牙语高级词汇的一个特点。
另外,西班牙语的前置词词组的使用,可以组成结构很好的句子。
比如muchos espa&oles se inmigran a Alemania en busca de
oportunidades.
就比para busacar un trabajo 要地道。一来体现在oportunidades上 二来体现在en busca
de这个非常常用的短语的使用上。
如有错误,欢迎指正!
1&Sano&y&salvo&安然无恙
El&presidente&y&su&mujer&salieron&sanos&y&salvos&del&veh&culo&accidentado.
总统和他夫人从出事的车子里安然无恙的走了出来。
同义词&&ileso&未受伤害。来自lesi&n.
2&Unos&a&otros&相互的
Todos&se&miraron&unos&a&otros.&所有人都你看着我我看着你
同义词&mutuamente
3&En&representacion&de&&代表
Se&or&Carlos,&usted&ha&respondido&en&representaci&n&de&todos&ellos
卡洛斯先生,您已经代表所有人回答这个问题了。
Le&escribo&esta&carta&en&representaci&n&de&los&estudiantes&de&este&colegio
我代表这个学校全体学生给您写这封信。
4&A&diferencia&de&与….不同
A&diferencia&del&resto&de&Europa,&el&r&gimen&de&Santa&Sede&es&una&monarqu&a&absoluta.
与欧洲其他国家不同,教廷国的国体是绝对君主制。
5&Acometer&la&reforma&启动改革
El&PP&dice&que&acometer&la&reforma&electoral&no&es&posible&de&momento。
人民党称在目前启动选举制度的改革不可能。
6&Hacer&referencia&a&提及,说道
En&el&texto&se&hace&referencia&a&varios&pueblos&de&Latinoam&rica&y&la&vida&de&los&habitantes。
这篇文章中提到了很多拉美的村庄和那里村民的生活。
7&Ca&da&libre&自由落体
la&econom&a&espa&ola&est&&en&ca&da&libre.
这一句就不用翻译了,地球人都明白。
8&De&mala&muerte&&&不好的,很差的
tiene&un&cargo&de&mala&muerte&en&su&empresa.
他在他公司干一个很垃圾的工作。
9&Hacerse&a&icos&粉碎
El&conductor&sale&ileso,
司机没有受伤,但是车子已经四分五裂了
10&Echar&por&tierra&&彻底破坏
Este&atentado&echa&por&tierra&la&relaci&n&entre&los&dos&pa&ses.
这次袭击彻底葬送了两国关系。
同义词&devastar&destruir
11&Caerse&en&atolladero&陷入泥潭
La&econom&a&europea&se&ha&ca&do&en&atolladero&y&no&tiene&manera&para&salir.
欧洲经济陷入泥潭,而且无法走出来。
12&A&la&intemperie
Trabajar&a&la&intemperie&
在室外工作。
同义词&al&aire&libre
13&Poner&trabas&a&阻止
No&sabes&m&s&que&poner&trabas&a&todas&mis&iniciativas
你除了会阻碍我的想法,什么都不会。
En&aquel&momento,&los&dirigentes&de&Francia&y&Reino&Unido&quer&an&poner&trabas&a&la&unificaci&n&de&Alemania.
在那个时候,英法的领导人企图阻碍两个德国的统一。
14&En&beneficio&de&为了…的好处
El&Trabajo&en&Beneficio&de&la&Comunidad&es&una&medida&alternativa&al&ingreso&en&prisi&n
公共服务劳动是一种代替入狱的方式。
15&Dar&respuesta&a&给出答复,给出解决办法
La&UE&debe&dar&respuesta&a&la&migraci&n&de&jubilados&hacia&Espa&a
欧盟应该对退休老年人都移民西班牙这个事情给出解决的办法。
16&Dar&a&conocer&&使公之于众
Hay&que&dar&a&conocer&este&suceso.
应该公布这件事情。
17&A&todas&luces&很显然
A&todas&luces&ella&ya&no&me&quiere.
很明显她已经不爱我了。
同义词&&evidentemente
18&Cada&dos&por&tres&三番五次的
Mi&mam&&se&enfermaba&cada&dos&por&tres
我妈妈经常地生病。
同义词&&con&frecuencia&。&这个词组的频率比de&vez&en&cuando要高。
19&Con&unanimidad&&一致的
El&Consejo&de&Seguridad&de&la&ONU&aprueba&por&unanimidad&sancionar&a&Corea&del&Norte
联合国安理会一致通过了对朝制裁的决议。
20&Hacerse&cargo&de&负责
No&te&preocupes,&yo&me&hago&cargo&de&todo.
你不用担心,我会负责这一切的。
21&Hacer&valer&&使。。重要,&&捍卫
&El&dispondr&&de&21&d&as&para&hacer&valer&sus&derechos
他有21天时间来捍卫自己的权利。
22&Con&motivo&de&正值
Celebraremos&una&velada&con&motivo&de&la&fiesta.&
我们在适逢节日的时候将举办个晚会。
23&Tomar&poseci&n&de&&取得…控制权&&上位
El&presidente&tom&&posesi&n&de&su&cargo&ante&el&rey.&
首相在国王面前宣誓就职。
Ch&ves&no&podr&&comparecer&en&la&toma&de&poseci&n&prevista&por&la&grave&enfermedad&que&padece.
查韦斯因为重病不能参加就职仪式。
24&Al&margen&在边缘,不参与
como&no&quer&a&implicarme&en&aquel&negocio,&me&mantuve&al&margen&durante&la&conversaci&n.
因为我不想参与这个生意,&在谈话过程中我就没有参与。
25&Estar&al&borde&de&在…的边缘
Casi&estaba&al&borde&de&las&l&grimas&
他差点哭了出来。
Ch&vez&podr&a&estar&al&borde&de&la&muerte
查韦斯可能离死不远了。
26&En&colaboraci&n&con&和…合作
el&estudio&se&realizar&&en&colaboraci&n&con&las&compa&&as&a&reas,
这个研究的实施是要和航空公司合作。
27&Derecho&a&decidir
El&PSC&reclama&el&derecho&a&decidir&en&un&refer&ndum&legal
加泰社会党要求在合法的公决中,人民有自己决定的权力。
Derecho&de&defensa
El&rey&insiste:&"todos&los&ciudadanos"&tienen&derecho&de&defensa
国王坚持说所有的公民都有辩护权。
Derecho&后面加动词前置词用a&&&后面加名词前置词用de
28&Tener&el&convecimiento&de&坚信
Tengo&el&convencimiento&de&que&nuestro&equipo&ganar&&el&partido.
我坚信我们球队会赢得比赛。
同义词&&estar&convencido&de&que
Tener&la&convicci&n&de
29&Poner&punto&final&a&&结束,画上句号
La&muerte&del&caudillo&pone&punto&final&a&una&&poca&convulsa.
这个考迪罗的死给这个动荡的时代画上了句号。
30&Darse&de&aludido
意思是sentirse&una&persona&afectada&por&lo&que&otra&dice&de&ella&sin&mencionarla&de&manera&expresa
觉察到说的是自己
Cuando&los&j&venes&reclaman&en&la&calle&una&verdadera&democracia&y&protestan&la&pol&tica&que&no&les&presenta,&creo&que&los&politicos&deben&dares&de&aludido.
当年轻人走上街头去要求一个真正的minzhu,抗议现在的政治代表的不是他们的时候,我觉得那些政客们应该知道人们说的是他们。
31&Dar&la&raz&n&&&支持…的立场
El&hombre&present&&el&recurso&ante&el&tribunal&y&al&final&el&tribunal&le&dio&la&raz&n.
这个男的向法院提出上诉,最后法院支持了他的上诉。
同义词&&avalar&respaldar&&&apoyar
32&Darse&de&fuga&逃跑
La&Guardia&Civil&ha&abierto&una&investigaci&n&para&localizar&al&conductor&de&un&autom&vil&que&en&la&tarde&de&este&martes&se&dio&a&la&fuga&tras&arrollar&a&un&ciclista
国民宪队已经开始一次行动来寻找本周二下午轧死一个骑自行车的人后逃逸的司机。
33&Poner&en&evidencia&&很…暴露而难堪&&&2.证明了。
Sus&palabras&pusieron&en&evidencia&su&ignorancia.
他的话把他的无知暴露无遗。(这个用法具有很明显的贬义)
&Las&&ltimas&investigaciones&pusieron&en&evidencia&algo&que&se&ven&a&sospechando&.
最新的调查已经证实了一直以来怀疑的东西。
34&Poner&en&tela&de&juicio&&&怀疑
La&gente&ha&puesto&en&tela&de&juicio&su&capacidad&de&gesti&n.&
人民开始怀疑他的管理能力了。
35&Poner&en&entredicho
36&Poner&en&duda&&怀疑,质疑
Los&expertos&ponen&en&duda&la&viabilidad&de&este&proyecto&presentado&por&el&gobierno.
专家们怀疑govern所提出的这个方案的可行性。
37&Poner&de&manifiesto&&公示于众,公开表明
Ante&las&noticias&difundidas&en&diferentes&medios&de&comunicaci&n&y&en&particular&en&la&edici&n&de&hoy&del&diario&&El&Pa&s&,&por&medio&del&presente&medio&vengo&a&poner&de&manifiesto&los&siguientes&extremos。
针对在不同媒体上传播的消息,特别是针对今天国家报的文章,我在此,向大家公示一下几点。
38Poner&a&prueba&考验…
Esta&ley&va&a&poner&a&prueba&a&la&democracia
这项法律将是对民主制度的一次考验。
39Dar&comienzos&a&开启
El&presidente&deber&a&dar&comienzo&a&una&era&de&di&logo&politico
总统应该开启一个政治谈话的时代了。
40&Llevar&a&cabo&&&进行,实施
Los&cient&ficos&llevan&a&cabo&una&nueva&investigaci&n.&
科学家们开展了一个新的研究。
41&Mano&derecha&&得力助手,左膀右臂
Gonz&lez,&mano&derecha&de&alcalde,&ha&dimitido&despu&s&de&haber&sido&imputado&en&este&caso.
冈萨雷斯,市长的亲信,在此案中被起诉后辞职。
42Patata&caliente
“Manchester&United&es&una&patata&caliente&para&el&Real&Madrid&...
曼联对皇马来说是一块烫手山芋。
43Un&jarro&de&agua&fr&a
Merkel&echa&un&nuevo&jarro&de&agua&fr&a&a&las&aspiraciones&de&Espa&a
默克尔又给西班牙的请求泼了一盆冷水。
44Dar&luz&verde&a
El&gobierno&todav&a&no&da&luz&verde&a&esta&nueva&convocaci&n&de&los&j&venes.
45&Concienciar&&&提高意识
Hay&que&concienciar&a&la&poblaci&n&sobre&la&necesidad&de&la&donaci&n&de&sangre.&
应该提高全民众对献血必要性的认识。
46&Asumir&la&responsalidad&de&承担责任
BCU&debe&"asumir&responsabilidad"&y&evitar&el&hundimiento&de&Italia&y&Espa&a.
欧洲央行应该负起责任,来避免西班牙和意大利的垮掉。
Maduro&asume&la&presidencia&tras&la&muerte&de&Ch&ves.
老查死后,成熟先生接任总统。
47&Punto&de&partida&起点
La&fusi&n&de&dos&compa&&as&es&un&nuevo&punto&de&partida&para&nosostros.
两个公司的合并对于我们大家来说是一个崭新的起点。
48&De&por&vida&相当于para&siempre&&永远,一辈子
Si&ella&me&deja&aqu&,&la&odiar&&de&por&vida.
如果她把我扔在这里,我会恨她一辈子。
49&Una&vez&por&todas&一劳永逸的,一次搞定的
Lee&este&libro&y&aprende&la&fotograf&a&de&una&vez&por&todas.
读这本书,一次搞定学会摄影!
50&una&vez&que&一旦,后面用虚拟式
Descansaremos&una&vez&que&hayamos&terminado&el&trabajo.
我们一完成工作就休息。
52&Entra&en&vigor&名词&生效
La&entra&en&vigor&del&plan&de&los&ajustes&supone&la&p&rdida&de&trabajo&de&millones&de&ciudadanos.
削减计划生效意味着几百万人民失去工作。
53&caer&en&desuso&不再使用
los&diccionarios&modernos&no&recogen&palabras&que&han&ca&do&en&desuso.
现代词典已经不再收录那些不再使用的词。
54&Tener&en&cuenta&考虑到
Rx1&no&es&una&c&mara&muy&cara&si&tenemos&en&cuenta&el&objetivo&de&m&xima&calidad&que&lleva.
考虑到它所带的超高素质的镜头,RX1算不上一台很贵的相机。
55&A&manos&de&注意&&去年专八考过辨析,这个词组的意思是被…所伤害或matar
&&&Tras&una&fuerte&discusi&n,&la&joven&de&veintinueve&a&os&muri&&a&manos&de&su&exmarido&
在激烈的争吵之后,这个29岁的女人被她的前夫死sha了。(si在她前夫手里)
56&En&manos&de&这个词组的意思是&bajo&control&de&在…的控制中
Gibraltar&se&encuentra&en&manos&de&los&ingleses&desde&el&Tratado&de&Ttrecht.
自乌得勒支条约之后,直布罗陀就控制在英国人手中。
57&De&manos&de&从…手中
El&galardonado&recoje&el&premio&de&manos&del&Rey.
获奖者从国王手中接过了奖。
58&a&la&hora&de&在...时
&Qu&&aspectos&emocionales&debemos&tener&en&cuenta&a&la&hora&de&comunicarnos&con&los&usuarios?
当我们和用户交流的时候我们需要注意些什么呢?
59&Con&el&objetivo&de&目的是
el&gobierno&adopt&&fuertes&restricciones&con&objeto&de&frenar&la&crisis.
政府采取严厉的紧缩措施为了阻止危机。
Con&la&intenci&n&de
Con&el&prop&sito&de&和上面词组意思完全相同
60&Tener&como&objetivo&&目的是
Francia&tiene&como&objetivo&destruir&al&terrorismo&
Fundamentarse en 建立在
Gobierno: Nueva justicia en el pa&s ahora se fundamenta en seis
政府说,我们国家的新的司法是建立在六大支柱上的。
62 Correr el riesgo de
有...的危险
Espa&a&corre el
riesgo&de perder tres generaciones de
西班牙有着使三代人失去社会福利的危险。
63 Estar a punto de 马上就
pa&s&est& a punto de convertirse en una
sociedad dual de ricos y pobres
这个国家马上就要变成一个富人和穷人的两级社会。
64 En el seno de 在...之内
Pa&s&se&ala&que en el
seno&de la&UE&"hay
una preocupaci&n gen&rica", ciera inquietud sobre la estabilidad de
国家报指出,在欧盟内现在有着普遍的担忧,对西班牙的能否稳定表示出的不安。
65 Dentro del marco de
在...的框架内
Grecia acept& igualmente, dentro del marco del acuerdo de adhesi&n,
la obligaci&n de incorporarse a la Uni&n Econ&mica y Monetaria
cuando la econom&a de Grecia cumpliese los criterios de
Maastricht.
希腊同样也接受了,在加盟条款的框架内,加入经济和货币共同体的义务, 前提是希腊经济达到了马斯特里赫特条约规定的标准。
El esfuerzo se har& dentro del marco de la estrategia para tener
una cooperaci&n m&s persistente en la region
在这个战略框架中,将继续努力来保持该地区最长久的合作。
La asignaci&n de 100 millones de euros dentro del marco del Plan
Europeo de Recuperaci&n Econ&mica& garantizan que
el proyecto ser& completado en 2014.
在欧盟经济恢复计划框架中的一亿欧元的配额保证了项目能够在2014年完工。
66 Tener lugar en 发生在 相当于ocurrir
La decisi&n afirmativa final sobre la adhesi&n de Estonia tuvo
lugar el 13 de julio de 2010
在7月13日最终敲定了爱沙尼亚加入欧盟的决定。
67 Uno a uno &一个一个来
El objetivo es implementar la estrategia lo m&s suavemente posible,
desarrollando los proyectos uno a uno。
目标是尽可能的慢慢来实施这个战略,项目都一个一个的来完成。
68 De aucerdo con 根据...
De acuerdo con la proposici&n conjunta, la sede de la agencia
estar& situada en Roma
根据共同的提议,这个机构的总部位于罗马。
69 A corto plazo a largo plazo
Actuar ahora pensando a largo plazo
现在开始行动,思考着眼长远。
El Banco de Espa&a avisa del riesgo de m&s despidos a corto
西班牙银行警告,近期可能有更多的解聘发生。
70 Poner en marcha& 实施,落实
De momento, no obstante, el Gobierno catal&n sostiene que no tiene
recursos para poner en marcha este proyecto。
然后,到目前加泰罗尼亚政府坚持说没有足够的资金来落实这个项目。&
71 Puesta en marcha 落实 名词。
La Generalitat espera para esta semana la puesta en marcha del
fondo de rescate
加泰罗尼亚政府希望能够在这个星期落实救助基金。&
72 Dar visto bueno a 给一个好眼色,同意,支持
El gobierno da visto bueno a plan que proh&be la cacer&a
政府支持这个禁止竞技性狩猎的计划。
73 Formar parte de 属于...的一部分
Formar parte de la UE es un factor clave para mejorar el perfil
pol&tico y econ&mico de nuestro pa&s.
加入欧盟对于我们国家来说是提升政治和经济形象的重要一环。
74 En t&rminos de
Taiw&n es la regi&n m&s libre de Asia en t&rminos de libertad de
就新闻自由而言,宝岛是亚洲最自由的地区。 (本来是用pais这个词的,后来改了,哎 谈起这个问题感情复杂啊)
75 Tomar la calle 占领街道,上街示威
Los estudiantes de La Universidad Complutense toman la calle
这句不用翻译,康普的同学亲眼所见吧。
76 sacar a la calle 领上街头抗议
La jornada de reflexi&n vuelve a sacar a la calle al 15-M
思索日这一天515运动又上街了。&
CCOO y UGT logran sacar a la calle a millones de trabajadores.
两大工会成功组织了几百万人上街。
&77 En materias de
los ministros de interior de la Uni&n Europea decidieron aprobar la
proposici&n para establecer la agencia para la gesti&n de sistemas
inform&ticos en materia de justicia y seguridad.
欧盟各内政部长决定通过这一提议,来建立一个机构来管理司法和安全方面的信息系统。
78 En b&squeda de 寻找
La Sombra del Viento que lee Daniel cuenta la historia de un hombre
en busca de su verdadero padre, que no conoc&a.
达尼尔读的风之影讲述了一个男人寻找寻找从未谋面的自己的真正的父亲的故事。
79 En denfensa de 保卫,捍卫
Der Spiegel es un pionero ejemplar en defensa de la libertad de
80 En pro de
维护,支持
Ellos organizan el movimiento en pro de los derechos de las
他们组织了这个运动来支持女性的权益。
81 En detrimento de 损害了,以损害...为代价
La crisis impulsa el uso de vuelos en detrimento de trenes.
经济危机推动了航空业,损害了铁路业。
82 cara a cara& 面对面交锋
El primer cara a cara entre Rajoy y Rubalcaba, a las siete en la 1
de Televisi&n Espa&ola.
拉货一郎和撸吧嘎吧的首次交锋,7点锁定TVE1.
83 Hacer frente a 面对,应对
El pa&s mejor preparado para hacer frente a los terremotos es
在应对地震方面准备最充分的是日本。
China quiere un Gobierno fuerte para hacer frente a Jap&n
中国希望有一个强力政府来应对日本。
84 A solas 单独的
Queremos hablar a solas
我们想单独聊聊
81 A ciegas&& 盲目的,没有调理的
El Madrid juega a ciegas
皇马在瞎踢啊
85& A rejatabla 严格的,一板一眼的&
Bruselas apremia a Portugal a cumplir a rajatabla sus objetivos
布鲁塞尔给葡萄牙施压要求严格执行(削减赤字的)目标。
Nueve autonom&as aplican a rajatabla la exclusi&n sanitaria a los
sin papeles
有9个自治大区严格执行了非法移民不享受免费医疗服务的规定。
86 a escondidas& 偷偷地
Cuando mi padre habl& en tel&fono, yo escuch& en otra habitaci&n a
escondidas.
我爸爸在打电话的时候,我在另外一个屋子偷偷听。
87 A trompicones& 磕磕绊绊的
A trompicones, Europa avanza.
这是国家报注明专题报道的总题目&& 磕磕绊绊,欧洲前行
88 A quemarropa 非常近距离的&
El asesino logr& entrar en una clase y dispar& a quemarropa contra
凶手进入一个教室开始近距离的朝所有人射击。
89 A tiros&& 用枪击
Legendario guerrillero ha sido ejecutado a tiros
传奇的游击队员被枪决了。
90 A hurtadillas 偷偷摸摸的 暗地里的
Egipto vota a hurtadillas una gran reforma pol&tica.
埃及偷偷摸摸的投票通过了一个巨大的政治改革方案。
91& In extremis& 最后危急时刻 en el
&ltimo instante
Estados Unidos evita 'in extremis' el abismo fiscal
美国在最后时刻避免了财政深渊。
La justicia de EEUU suspende in extremis la ejecuci&n de un
discapacitado mental
美国司法部在最后时刻暂停执行一个精神病人的死刑。
92 Modus operandi&& 惯用的犯罪伎俩
Su modus operandi no fue muy &tico, pero obtuvo la presidencia del
他的惯用伎俩不是很道德, 但是当上了党主席。
93 Modus vivendi
第一个意思,最常用,妥协的办法
Los sindicatos no convocaron la huelga al conseguir un modus
vivendi con la patronal.
最终和资方达成了妥协协议,工会决定不组织罢工了。
不常用,生活方式,相当于Manera de vivir
El arte se convirti& en su modus vivendi.
艺术成为了他的生活方式。
94 Status quo 现状
Este sistema logr& mantener el status quo europeo
这一体系维持了欧洲的现状。
95 De facto 事实上的
El estado palestino es un estado independiente de facto.
巴勒斯坦事实上是一个独立的国家。&&
(这句也纠结,作为pro-sionista
肯定我是不承认这句话,其实世界上说这句话指的最多的是宝岛,当然关于estado这个单词的含义,不想讨论,所以就写了这么一句)
96 A priori 事先的
'No se deben fijar precios a priori'
不应该事先定价格。
97 Alma mater& 母校
URJC es mi Alma Mater, UCM es mi destino y UCIII es mi sue&o.
胡卡是母校,康普是归宿,卡三是梦想。
98 persona non grata 不受欢迎的人
Los abogados gallegos declaran a Gallard&n 'persona non grata'
加利西亚的律师们已经宣布 加压桶同志是不受他们欢迎的人。
(本人是非常喜欢加压桶同志的,问题是拉货一把他在西班牙人民心目中的美好形象给毁了)
99 Hacer hincapie en& 把重点放在, 特别强调
Durante la reuni&n, el presidente hace especial hincapi& en el
cumplimiento de los objetivos econ&micos.
会议上首相把重点放在完成各项经济目标上。
100 Dar impulso a& 推动
Bruselas quiere dar un nuevo impulso a la Uni&n por el
Mediterr&neo
布鲁塞尔想要推动地中海国家联盟的发展。
101 Dar prioridad a& 把...放在优先位置
'Financial Times' da prioridad a la edici&n electr&nica frente al
相比于报纸版,金融时报已经优先重视电子版了。
102 Multiplicar por& 增长几倍
Mango prev& multiplicar hasta por cinco sus tiendas en el pa&s
芒果预计在这个国家的开店数量增加五倍。 (这还用问,当然是中国)
China quiere multiplicar por ocho su ancho de banda
中国想要八倍提速宽带带宽。&&&&&&&&&&&&
(先把墙拆了再说吧)
103 Frenar el proceso de 阻止...的进行
El gobierno intenta frenar el proceso de deterioro de la vida
econ&mica y social
政府想要阻止经济和社会生活的继续凋敝。
S&nchez-Camacho apela a Duran y al PSC para frenar el proceso
independentista
卡马乔上诉杜兰和PSC,要求停止独立运动。
104 Estar dispuesto a& 准备好了做某事
Monti no ser& candidato pero dijo estar dispuesto a dirigir el
马里奥&萌弟不会做候选人,但是做好了领导这个国家的准备。
105 Pronunciarse a favor de& 标明立场支持。
El G-20 se pronuncia a favor de m&s cintura en el ajuste
20国集团支持进一步削减财政开支的立场。
106& Per c&pita 人均的
“Madrid habla ingl&s y tiene m&s PIB per c&pita que Alemania”
&Esperanza Aguirre
马德里人都会讲英语,人均GDP比德国还高。
La Comunidad de Madrid es la regi&n en la que m&s cae el PIB per
马德里是人均GDP下降最厉害的地区。
107 Estar en disposici&n de& 受...支配
&El dijo estar a disposici&n de la Justicia
他说他随时听候法官调遣。
cuentagotas&& 一滴一滴的,很少的
Partidos financian campa&a de alcaldes con cuentagotas
各政党给市级选举的财政投入很少很少。
109 Contra reloj 争分夺秒
Europa lucha contra reloj para frenar contagio de crisis
欧洲在争分夺秒的努力阻止危机的蔓延。
110 De forma aplastante& 压倒性的
Los conservadores ganan las elecciones& de forma
aplastante y recuperan el poder
保守党压倒性优势赢得大选,夺回政权。
111 De forma contundente 强有力地
El portavoz del PSOE ha exigido a Mar&a Dolores de Cospedal, que
aclaren de forma "contundente" la informaci&n de El Pa&s de una
supuesta contabilidad manuscrita del PP
社工党发言人要求痛苦大妈针对国家报的人民党的财政情况(政治黑金)作出强有力的说明。
112 De forma sustancial 迅速的,大幅的
El presidente catal&n asegura que deber&a recortar de forma
sustancial el Estado de bienestar
加泰罗尼亚的主席确认说要大幅的削减社会福利。
La situaci&n de la infancia en el pa&s no ha mejorado de forma
sustancial
这个国家儿童的情况没有大幅度的好转。
113 De forma indiscriminado
"Disparan de forma indiscriminada contra la gente"
他们不加分辨的朝人群扫射。
114 De forma masiva
Los colombianos asisten de forma masiva a las urnas
哥伦比亚人纷纷参加投票。
115 De forma generalizada& 普遍性的
Los precios de los alimentos caen de forma generalizada
食品价格普遍下降
116 De forma inmediata 快速的
Feij&o anuncia que remitir& "de forma inmediata" el techo de gasto
de Galicia
狒嚎同志称会很快的提交加利西亚的开支限额。&
(非常看好狒嚎同志!未来的人民党党首!)
117 de manera equitativa 平均的
la financiaci&n es distribuida de manera equitativa entre las
partes del este y del sur
应该在东部和南部地区平均的分配财政资源。
118 Aprovechar al m&ximo& 最大程度利用
Este libro nos ense&a c&mo aprovechar google al m&ximo
这本书叫我们如何最大限度的用好谷歌。
119 Dedicarse en cuerpo y alma a 全身心的投入
&El abandon& la carrera empresarial& para dedicarse
en cuerpo y alma a cuidar a su mujer.
他放弃了企业的工作全身心的投入去照顾妻子。
120 Aportar el grano de arena&&
贡献自己的微薄之力
Vengo con ganas de poder aportar mi grano de arena en la soluci&n
de este problema.
&我来这里也是想为问题的解决贡献自己的微薄之力。
121 Por parte de
Rajoy habr&a recibido sobresueldos de 25.200 euros al a&o por parte
de B&rcenas, seg&n 'El Pa&s'.
根据国家报的说法,拉货一每年从巴赛男那里收25200欧元。
122 Dar marcha atr&s 让步
Alemania se enfrenta al FMI y rechaza dar marcha atr&s en la
austeridad
德国与货币基金组织针锋相对,拒绝在紧缩财政问题上作出让步。
123 Falta de confianza& 信心不足
La falta de confianza en la econom&a ha agravado la crisis de
信心的不足加重了西班牙的危机。
124 Falta de responsalibidad
El resto de participantes critican su falta de responsalibidad.
其他的参与者都批评他的不负责任。
125 Falta de respeto&& 缺乏尊重
Lara dice que el Rey "est& demostrando una falta de respeto a
muchos espa&oles"
拉拉同志说国王表现的对很大一部分西班牙人不够尊重。
126 A medida que& 随着
&El decidi& aportar su grano de arena a medida que las quejas de los
empresarios iban creciendo desde el inicio de la crisis
从危机出现以来随着企业家的抱怨声不断增多,他决定贡献自己的力量。
A medida que pasa el tiempo, nace entre Ferm&n y Daniel una amistad
随着时间的过去,达尼尔和费尔明之间有了真挚的友谊。
127 En lugar de
Al final el presidente me eligi& en lugar de otro aspirante
arrogante.
最后经理选了我,而没有选那个骄傲的求职者。&&
128 A toda costa
Ella quiere que lo haga a toda costa pero yo no quiero hacerlo
我希望我能不惜一切代价去做,而我不想去做。
129 Transmitir un mensaje 传递一个信息
El ministro intenta transmitir un mensaje de confianza y de
tranquilidad al mercado para calmar las turbulencias
financieras.
部长想要向市场传递一个信心和镇静的信息,来安抚金融市场的动荡。(这句话我的西语写的可比汉语写的好多了!大家帮我看看怎么用中国话翻译好啊!)
130 Dar frutos 有了成果
En el marzo, nuestros esfuerzos empienzan a dar frutos.
在三月份,我们的努力开始收得成效。
131 C&rculo vicioso& 恶性循环
Tenemos que romper el c&rculo vicioso de la crisis de confianza
我们要打破危机中信心的恶性循环。 (主要指的是,没信心经济不好,经济不好更加没信心)
132 Descartar la posibilidad de 排除...的可能性
Bruselas descarta la posibilidad de un rescate inminente a
欧盟排出了西班牙马上就要接受救助的可能。
133 Con independencia de, Independientemente de
La sanidad es p&blica y universal, todos deben tener el derecho a
acceder al servicio sanitario sin excepci&n alguna, con
independencia de su nacionalidad, raza o su estado social.
医疗是公共的,全民的,每个人不管国籍种族和社会情况,都应该得到医疗救助,没有例外。
134 Desde un punto de vista
Desde un punto de vista est&tico, X100s es perfecta.
从美学角度来说,X100s是完美的!& (我的新宠啊,好骚气的说)
135 Respecto a& 相比于
En enero se han ahorrado 70 millones de euros respecto al mismo
per&odo del a&o anterior
在一月份就相比去年同期节省了7000万欧。
136 Tomar un paquete de medidas 采取一揽子方案。
El Ejecutivo ya adopt& un paquete de medidas para intentar paliar
esta situaci&n
政府已经采取一揽子方案来缓解这种情况。
137 Alcanzar un r&cord hist&rico 创下历史记录
El paro registrado subi& en febrero y alcanz& un nuevo r&cord
hist&rico en Espa&a al superar los cinco millones de personas
失业人口二月再次上升,超过500万人,达到历史新高。&&&&
(恭喜西班牙成了欧洲的篮球,足球,手球,失业,辍学率,低生产力和腐败的冠军!)
138 De momento 目前来说
De momento no ha obtenido ning&n &xito.
目前来说他还没有取得什么成绩。
139 Echar una mano a& 伸出一只手,帮助
El presidente de BCE se empe&a en echar una mano a los pa&ses del
欧洲央行的主席坚持要帮助南欧国家。& (因为德拉吉老人家本身就是大梨人)
140 de primera mano& 第一手的
he conseguido la noticia de primera mano.
我已经取得了第一手的消息。
141 En ocasiones repetidas
Merker ha elogiado los esfuerzos espa&oles en m&s de una ocasi&n,
pero tambi&n ha se&alado en ocasiones repetidas que los esfuerzos
no deben relajarse ni un minuto.
默克尔不止一次表扬了西班牙所做的努力,但是更是多次指出,这些努力一刻都不能放松。
142 La mayor&a de Una gran parte de
La mayor&a de los ciudadanos son reacios a este plebiscito.
大多数公民对这次公投表示反感
143 Tener una relaci&n estrecha con
Bolivia tiene una relaci&n estrecha con Venezuela durante la &poca
de Ch&ves.
查韦斯时代玻利维亚和委内瑞拉保持着密切的关系。
144 Estructura de pir&mide invertida 倒金字塔结构
Una noticia puede tener una&estructura de pir&mide
invertida, normal y mixta
一则新闻可以写成倒金字塔结构,正常结构或者混合式结构。
145 Consisitir en 在于,是
Mi trabajo en esta empresa consiste en atender a los clientes.
我在公司的工作就是接待顾客。
146 Tomar el relevo& 接手
Aunque no dio un plazo exacto a la salida,& el
presidente recalc& que las tropas africanas
“deben&tomar el relevo de las
fuerzas francesas.
尽管没有给出确切的撤离日期,总统强调非洲军队应该从法军手中接手。
147 en el grupo de cola 在最后的一组,倒数的
Unos a&os antes, Espa&a es uno de los pa&ses europeros con m&s
competitividad, pero ahora se encuentra en el grupo de cola.
几年前,西班牙还是欧洲最具有竞争力的几个国家之一,现在跑到了末尾的梯队里。
148 A ciencia cierta 确切的
Nadie sabe a ciencia cierta qui&n fund& este colegio.
没有人确切的知道是谁建立的这所学校。
149 Con pu&o de hierro 用铁腕儿
El tir&nico reprimi& todas las protestas con pu&o de hierro.
这个暴君用铁腕的政策镇压了所有的抗议。
150 Ponerse en contacto con 取得联系
Necesito ponerme en contacto con el gerente para conocer los
requisitos de la instalaci&n.
我需要和经理取得联系来了解安装的要求和条件。
151 Tirar la toalla& 扔毛巾,投降,放弃
Aunque estaba herido, &l no quer&a tirar la toalla.
尽管受伤了,他不愿意认输。
Estaba aprendiendo a tocar la guitarra pero tir& la toalla.
他那时候一直学弹吉他,但是最后放弃了。
152 Cantar el alil&n& 欢庆胜利 cantar la vistoria
Con doce puntos de ventaja, nuestro equipo ya puede cantar el
12分优势在手,我们队可以欢庆胜利了。
153 En primera persona 亲身经历
este cura vivi&& en primera persona el Tsunami del
这个神父亲历了日本大海啸。
154 Plantear una idea es f&cil, lo dif&cil es ponerse manos a la
提出一个想法是简单,难的是去做。
155 Visto para sentencia 调查完毕等待宣判
Visto para sentencia el juicio entre samsung y apple.
三星和苹果之间的诉讼已经进入等待宣判阶段。
156 Poner en peligro 危及
&el nuevo decreto va a poner en peligro a nuestro
cine y nuestra cultura
这一个新decreto危及了我们的电影业和我们的文化。
157 Parco en
Es una chica parca en palabras.
她是个沉默寡言的女孩。
158 Tomar riendas 掌握权力 rienda是马的缰绳
Tito Vilanova vuelve a tomar las riendas del Bar&a 维拉诺瓦重掌巴萨教鞭。
Obama llama a &Africa a tomar las riendas de su futuro
奥观海要求非洲掌握自己的未来。
Kim Jong-un tom& las riendas del pa&s comunista tras la muerte de
su padre。 金三胖在他老爹死后掌握了权力。
159 Instar a& 强烈要求某件事情
Me instaban a que entregara el informe en el tiempo se&alado.
他们强烈要求我按照指定时间上交报告。
160 Abogar por 主张,保护
Es una buena amiga, que abog& por m& cuando me calumniaron.
她是个好朋友,每次别人中伤我的时候都维护我。
161 A fondo& 深入的
sobre esta cuesti&n me gustar&a estudiar m&s a fondo
针对这个问题我希望更加深入的研究一下。
162 Tocar fondo& 触底,到了最差的时候
Cuando la& econom&a toque fondo, empezar& a
recuperarse
当经济触底后,就会开始恢复了&&
(很显然,西班牙的下降还有很大空间的!)
163Velar por 悉心的保护
&La polic&a vela por la seguridad de los
ciudadanos.
警察认真的保护着公民的安全。
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 用夸张的手法写一个人 的文章

 

随机推荐