毕业论文求助,题目是FDI对中国经济发展的影响的实证研究,完全没思路,你不知道的事吉他谱从哪个角度去写,

扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
毕业论文__FDI对江苏省对外贸易发展的影响分析
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口【论文】FDI与中国四大区域经济增长问题的实证研究_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
中国最大最早的专业内容网站00.0浏览总量总评分
评价文档:
&购买后可评价
5页¥3.005页¥3.008页¥2.003页¥2.003页¥2.00 3页¥2.005页¥3.005页¥3.003页¥1.009页¥2.00
您可以上传图片描述问题
联系电话:
请填写真实有效的信息,以便工作人员联系您,我们为您严格保密。
FDI与中国四大区域经济增长问题的实证研究本​文​根​据​协​整​和​格​兰​杰​因​果​检​验​的​相​关​理​论​,​利​用95​―05​年​中​国​东​、​中​、​东​北​、​西​部​四​大​区​域​的​年​度​经​济​数​据​,​实​证​检​验​了​F​D​I​与​各​区​域​经​济​增​长​的​关​系​。​结​果​表​明​,​滞​后​四​期​的​F​D​I​是​东​部​地​区​和​西​部​地​区​经​济​增​长​的​格​兰​杰​原​因​,​滞​后​两​期​的​经​济​增​长​是​这​两​个​地​区​F​D​I​的​格​兰​杰​原​因​,​中​部​地​区​和​东​北​地​区​的​F​D​I​和​经​济​增​长​不​存​在​长​期​相​关​关​系​。
试读已结束,如果需要继续阅读或下载,敬请购买
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢
同期刊文献您所在位置: &
&nbsp&&nbsp
FDI与中国经济增长——基于吸收能力的统计实证研究.pdf198页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:50 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
⑩浙炉z角矢乎
博士学位论文
论文题目: FDI与中国经济增长
FDI与中国经济增长
一基于吸收能力的统计实证研究
随着我国吸引外商直接投资以下简称FDI规模的不断扩大,
学者们围绕“利用外资"为主题,从各个方面展开了一系列卓有成效
的研究。其中,关于“FDI与经济增长关系”的探讨,更是成为研究
的焦点。本研究另辟蹊径,从吸收能力的视角,考察FDI与东道国经
济增长的关系,并对中国进行实证检验。本论文的结论将对丰富FDI
与经济增长相关领域的研究以及发展中国家的引资政策的制订有重要
的理论与现实意义。
本文紧紧围绕“FDI是否推进了我国的经济增长?”、“FDI经济增
长效应背景之下,吸收能力的概念、决定要素以及量化指标分别是什
么?”、“吸收能力决定要素对我国FDI经济增长效应的作用机制、作
用力度如何?"三个问题展开层层深入的理论分析与实证检验。
首先,利用1987--一2006年我国FDI与GDP时间序列数据的协整
分析、误差修正模型分析以及Granger因果关系分析结论,初步确定
FDI对我国经济增长的积极影响。
然后,在FDI经济增长效应的背景之下,对“FDI吸收能力”的
概念、影响因素以及量化指标等相关理论进行较为系统和全面的探讨。
本文将“FDI吸收能力”的概念界定为:一国地区获取、消化、
转化和运用跨国公司的知识溢出,并动态的加以自主创新的综合能力;
系统的分析了FDI吸收能力的诸多影响因素;并以现有文献、中国的
实际情况以及数据的可获取性等为依据,选取贸易开放程度、金融市
场发展、人力资本状况和技术创新水平四个影响FDI吸收能力的关键
要素,建立一个包括2个子能力FDI吸引能力和FDI利用能力、4
大决定要素以及12个代理指标的衡量我国FDI吸收能力的量化指标体
正在加载中,请稍后...作者:& 作者本人请参看
导师姓名:&
学位授予单位:&
授予学位:硕士
学位年度:2007
摘要:释教发生于印度,两汉之际,释教已逐步向东传入中国。经魏晋南北朝之世,至隋唐蔚为年夜不雅。释教最后在中国流传重要是经由过程东方和尚的翻译引见。依据梁《高僧传》的记录,中国梵学之路是印度和中亚高僧本着弘法精力前来弘化的成果,随同着弘法外籍高僧翻译佛典,佛法才浸染中土。可见,是佛典进中国才有梵学,而非梵学进中国以后才去停止佛典翻译,晚期中国梵学的睁开重要是经由过程翻译停止的。从安眠王子安世高成为译经前锋开端,有数中外高僧年夜德配合尽力,掀起了一场大张旗鼓的佛经翻译活动。这个中有两个主要而特别的人物,他们就是来华外籍高僧支娄迦谶和鸠摩罗什。支谶翻译对般若学和罗什翻译对中不雅学的影响深远,涉及隋唐宗派的构成,对梵学中国化起了主要的感化。本文以为,佛经翻译不只是晚期中国梵学的主要特点,并且是晚期中国梵学构成的主要机制,非汉籍高僧在个中起到了主要感化。由此,我们对印度梵学在中国外乡化进程的庞杂性有一个更周全的懂得。
Abstract:Buddhism took place in India, the Han Dynasty, Buddhism has gradually to the East into China. The Wei Jin Southern and Northern Dynasties to the Sui and Tang Dynasties of the world, become Nianye indecent. Buddhism spread in China last important is through the process of Eastern monks translation introduction. Based on the beam "Eminent Monk Biography" records, China Buddhism is the road to India and the Central Asian Buddhist monks and in preaching the energy came to Philip results, along with the Buddhist monks foreign translation of Buddhist scriptures, deals only disseminated turkey. Visible, is Buddhism into China have Sanskrit school, rather than the Vatican later into China to stop the Buddhist translation, advanced China Vatican schools open important is through the process of translation stop. The translation of the forward start from sleeping Prince become official foreign monks with several large efforts, launched a high-profile Buddhist scriptures translation activities. There are two main and special character of this, they are to foreign monk lokaksema and kumarajiva. Branch of Prajna and Roche augury translation translation effect on indecent learn form relates to the Sui and Tang Dynasties far-reaching, denomination, played a major role in Buddhism in china. This thought, the translation of Buddhist scriptures is not only the important features of Chinese Buddhism in the late, late Chinese Buddhism and is mainly a mechanism, non Han nationality monks to the important role in the Chinese play. Therefore, we in India Sanskrit learning in complex Chinese localization process to have a more comprehensive understanding of.
目录:封面1-2文摘2-3英文文摘3-4声明4-5前
言5-6第一章译经与早期中国佛学文献构成6-14&&&&第一节早期佛经翻译的概述6-11&&&&第二节早期译经的特征11-14第二章非汉籍高僧与译经14-21&&&&第一节非汉籍高僧概述14-16&&&&第二节非汉籍高僧与译经16-19&&&&第三节非汉籍高僧译经对早期中国佛学的贡献19-21第三章支谶译经与早期般若学21-26&&&&第一节支谶与大乘佛典的翻译21-23&&&&第二节支谶与早期般若学23-26第四章罗什译经与中观学26-41&&&&第一节罗什译经概述26-32&&&&第二节《维摩诘经》的翻译及其注释32-35&&&&第三节罗什与中观学35-37&&&&第四节支谶和罗什的区别37-41第五章结语41-44参考文献44-47攻读硕士学位期间公开发表的论文47-48后
原价:?20.00元折价:?1.00元
Sorry! 该论文暂无相关文献!我们会尽快添加更多内容... 下载
 收藏
 下载此文档
正在努力加载中...
FDI与中国经济增长——基于吸收能力的统计实证研究
下载积分:
内容提示:FDI与中国经济增长——基于吸收能力的统计实证研究
文档格式:PDF|
浏览次数:1|
上传日期: 16:07:37|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
官方公共微信
下载文档:FDI与中国经济增长——基于吸收能力的统计实证研究.PDF

我要回帖

更多关于 你不知道的事 的文章

 

随机推荐