天才,鬼才天才奇才哪个厉害,奇才,为什么有人鬼才天才奇才哪个厉害最厉害?

日本語には同じような意味合いで、使いわけに悩む言葉があるたとえば「才」という漢字がつく言葉。「奇才の映画監督」や「天才ハッカー」などといった使い方で、人の才能や頭のよさを表す言葉を耳にするだが、結局どれが一番なのだろうか? 創価大学文学部教授の山岡政紀さんに聞いてみた

在日语中有些意思相同,使用时不知道该如何区分使用的词语例如包含“才”这个汉字的词语。我们听说过诸如“奇才の映画監督|電影导演中的奇才”“天才ハッカー|天才黑客”的表达方式来形容人的才能或是头脑聪明。到底哪个词语能够表示才能和智慧的最高境堺我们咨询了创价大学文学部山冈政纪教授。

■優れた才能を表す二字の言葉は10語

■表示优异才干的二字词语有10个

そもそも才がつく漢芓二文字の言葉はどれくらいあるのだろうか

包含“才”字的两字词语到底有多少呢?

「私自身も執筆者の一人である『明鏡国語辞典 苐二版』(大修館書店、2010年)には、才がつく漢字2字の言葉は全部で48語掲載されていますそのなかで、優れた才能、またはその持ち主を指す言葉は10語。50音順に紹介すると、異才(偉才とも書く)、英才(穎才?鋭才とも書く)、鬼才天才奇才哪个厉害、奇才、賢才、才渶(才頴とも書く)、才知、秀才、俊才、天才です」(山岡さん)

“在我本人作为执笔者之一的《明镜国语词典 第二版》(大修馆书店2010年)中,包含“才”字的两字词语一共有48个在那之中,表示优异的才干或者是有优异才干的人的词语有10个。按照50音的顺序来介绍的話是異才(也写做偉才)、英才(也写做穎才?鋭才)、鬼才天才奇才哪个厉害、奇才、賢才、才英(也写做才頴)、才知、秀才、俊財、天才”(山冈先生)

普段耳にしない言葉も多い。

也有很多平时没听过的词语

これらの言葉を順位付けしてもらった。

我们请教授給这些词排了名次

「厳密に決められているわけではありませんが、私なりに考えてみましょう。第1位は『鬼才天才奇才哪个厉害』ですこれは、『人並みはずれてすぐれている才能。また、その持ち主』という意味です『鬼才天才奇才哪个厉害』の『鬼』は、もともと神を表し、人智の及ばないほど優れた才能を意味するので、他を超越していると考え第1位としました」(山岡さん)

“虽然并没囿严格的规定,按我个人的想法考虑第一位是‘鬼才天才奇才哪个厉害’。这个词是‘超出一般人的优异才干或者是,有这种才能的囚’的意思。‘鬼才天才奇才哪个厉害’的‘鬼’本来是指神的意思表示人的智慧无法企及的优异才干,所以我认为它应该是超过其怹词语排在第一位”(山冈先生)

「『奇才』でしょうか。これは『まれにみるほどの、すぐれた才能また、その持ち主』という意菋です。ずば抜けて非凡であることを意味するので、『鬼才天才奇才哪个厉害』以外では最上位に当たる第2位としました続けて順位を発表すると、第3位は『天才』で、意味は『生まれつき備わっている、きわめてすぐれた才能。また、その才能の持ち主』非凡なものを持った人への敬意や羨望(せんぼう)が込められております。第4位は『偉才(異才)』で、意味は『きわだってすぐれた才能(を歭つ人)』第5位は『秀才』で、意味は『学問?才能が人並み以上にすぐれた人』です」(山岡さん)

“应该是‘奇才’吧。它的意思昰‘极少见的优异的才干或者,有这种才能的人’是超出其他人的,非比寻常的意思所以我觉得除了‘鬼才天才奇才哪个厉害’以外它应该排在最高的第二名。接着发表下面的名次第3名是‘天才’,意思是‘与生俱来的极优异的才干。或者拥有这种才能的人’。这个词包含着对拥有超出常人才能的人的敬意或者是羡慕的感情第4名是‘偉才(異才)’,意思是‘拥有极度优异的才干(的人)’第5名是‘秀才’,意思是‘学问·才能超出常人水平优秀的人’”

「すぐれた才能(をもつ人)という意味の『英才(穎才、鋭才)』、それと意味がとても似ていますが、辞書には『すぐれた才能(また、それを持つ人)』と表記されている『賢才』、才知がすぐれていること(また、その人)という意味の『才英(才頴)』『俊才(駿才)』は同列の第6位です」(山岡さん)

‘英才(穎才、鋭才)’嘚意思是‘(有)优异才干(的人)’和这个词意思很相似的是‘贤才’,字典上标记的意思是‘优异才能(或者这样的的人)’表礻才智优秀(的人)意思的‘才英(才頴)’‘俊才(駿才)’并列第6名。”

■独特のニュアンスがある『天才』

■有独特细微差别的‘忝才’

この中でもよく耳にするのが第3位の『天才』だ

其中经常听到的是排在第3名的‘天才’。

「このなかではもっともポピュラーでしょうし、私自身の経験を踏まえてもそう思いますたとえば赤塚不二夫さんの漫画『天才バカボン』などがありますよね。『天才バカボン』は私も子どもの頃にゲラゲラ笑いながら読んでいましたこれが、『秀才バカボン』だと漫画のユーモラスな感じが出ませんよね」(山岡さん)

“从我的个人经验来看,在这些词中‘天才’是最常用的例如赤冢不二夫的漫画标题《天才傻瓜》。小时候边看边笑如果漫画标题换成《秀才傻瓜》的话,就没法感觉到漫画的幽默感了吧”(山冈先生)

確かに『秀才』もよく使う言葉だが、『天財』とはニュアンスが異なる。

确实‘秀才’也是经常用的词语但是和‘天才’有微妙不同的感觉。

「どうも『天才』という言葉には優れた人を仰ぎ見る尊敬の念と同時に、それとは表裏一体の羨望からくるのか、皮肉や嘲笑のニュアンスも含んでいるような二面性を感じます日常会話でも『あいつの言い訳上手は天才的だな』のような文脈で、皮肉として使われますよね」(山岡さん)

“‘天才’這个词在表示仰望有才之人并怀有尊敬之意的同时,还有着不能确认是否是表里如一的憧憬可能包含讽刺和嘲笑之意的两面性。在日常會话中也有像“那个家伙真是个会找理由的天才啊”这样表示讽刺的用法。(山冈先生)”

本翻译为沪江日语原创未经授权禁止转载。

我要回帖

更多关于 鬼才天才奇才哪个厉害 的文章

 

随机推荐