围棋怎么翻译为什么翻译成Go

71被浏览15,452分享邀请回答362 条评论分享收藏感谢收起英语翻译_柯洁终于对阵AlphaGo,人类最强围棋手落败_沪江英语
网页版学习工具
昨天,中国的世界围棋冠军柯洁在乌镇对战了谷歌的人工智能AlphaGo,最终以失败告终。
A computer wasn&t supposed to be able to beat a grandmaster at the ancient game of Go for at least another decade. But AlphaGo, an artificially intelligent system designed by Google-owned DeepMind, did just that. In its public debut last year at a
in Seoul, AlphaGo thrashed Lee Sedol, the best player of last decade. Now AlphaGo is back, facing off in China against the world&s top player to show just how much further machine-approximated
has advanced over the past year.至少在未来十年里,在围棋这种古老项目上,一台电脑不应该有能力打败一位围棋大师。然而,由谷歌旗下的Deepmind(前沿人工智能企业)设计的人工智能系统AlphaGo(阿尔法围棋)就做到了。去年在首尔举办的围棋锦标赛上公开亮相后,AlphaGo击败了过去十年里的最佳棋手李世石。如今AlphaGo回归了,在中国迎战世界顶级棋手来展示在过去的几年里这种近似机器的直觉究竟取得了多大的进步。
Yesterday AlphaGo played against 19-year-old Ke Jie in Wuzhen. Though he is now ranked higher than Lee Sedol, Ke Jie doesn&t stand much of a chance against AlphaGo. This week is more an opportunity to see how far AlphaGo has come&and how far it can go.昨天AlphaGo在乌镇与19岁的柯洁对战。虽然柯洁如今的排名超过了李世石,但柯洁战胜AlphaGo的机会不大。本周更多的是一次见证AlphaGo取得了多大的进步,以及它能发展到何种程度的机会。
AlphaGo learns to play Go by analyzing professional moves and, in essence, playing against itself, an artificial intelligence technique known as reinforcement learning. AlphaGo gets better as time goes on.AlphaGo通过分析专业棋路来学习下围棋,其实就是跟自己下棋,这种人工智能技术也被称为强化学习。随着时间的推移,AlphaGo也变得越来越强。
In Wuzhen, the suspense will come not so much from wondering who (or what) will win but in seeing how much AlphaGo has evolved over the past year. The machine may reveal some of its new self while playing against the 19-year-old Chinese grandmaster.对于乌镇的比赛,人们并不太担心谁会赢,而是想知道在过去的几年里,AlphaGo进化到何种地步。当AlphaGo与19岁的中国围棋大师对战的时候,它也许就会展示自己新的一面。
Between games two and three, Google hosts additional matches in which the machine will play alongside various grandmasters. This week, the world will get a glimpse of how much more change AI has the potential to .在(柯洁与AlphaGo的)第二场和第三场比赛期间,谷歌还举办了附加赛使AlphaGo可以与不同的围棋大师交手。本周世界将会看到人工智能可以产生多大的改变。
(翻译:Dlacus)
声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
2017谷歌搜索排名榜单出炉!&nbsp>&nbsp&&&正文
人工智能只会下围棋?这款智能口语翻译机的厉害你先感受下
发布日期: 17:24
  自从去年战胜了韩国九段、世界围棋冠军李世石后,AlphaGo就在全世界掀起了一股“人工智能”热潮。而在今天(5月23日)举行的,AlphaGo挑战世界围棋第一人、中国棋手柯洁的比赛,则被认为将是围棋领域人机对决的最后一战。在关注比赛胜负之外,再次引发了人们对于人工智能将如何颠覆工作生活的热情讨论。
  其实,除了下围棋外,人工智能早已在各个领域实现了深度市场化应用,而外语口语翻译被认为将是人工智能率先攻克的第一个应用堡垒。就在AlphaGo与柯洁人机大赛的同日,备受关注的北京分音塔科技有限公司(以下简称“分音塔科技”)研发的准儿翻译机也同时上线京东众筹,这款与AlphaGo同属人工智能领域的黑科技产品,将正式向外语口语翻译发起挑战。
  不依赖于手机或其他设备,通过人工智能技术实现机器翻译,人机友好并在云端算法下自我学习,使机器越译越准,是人工智能翻译机的基本属性。作为国内首款人工智能口语翻译产品,准儿翻译机是分音塔科技智慧结晶的第四代产品,通过其团队近600个日夜的研发优化,打造成了人工智能翻译机的标杆产品。
  在全球交流日益密切的当下,跨语言交流的障碍日益凸显亟待破除。准儿翻译机的出现,通过世界领先的人工智能技术和出色的产品功能体验,解决了亿万人的外语交流需求。
  作为最新一代智能翻译产品,准儿翻译机可以不依赖于手机或其他任何设备而独立使用,支持中英日韩泰语言的实时对译语聊,这些热门语种经过多年的技术优化,翻译准确率达到了世界领先的水准,同时还有40多个语种将陆续上线。
  语音翻译难免受环境噪音、说话距离和口音等影响,由此导致识别不准和交流误解,真是好尴尬,赶上紧急情况那就麻烦大了。为此,准儿翻译机特配备了LED屏幕,听声音的同时,还能看同步显示中外文字,增强理解,让沟通更准更放心。这也是分音塔独家所创。
  在离线环境下,准儿翻译机有内置的日常用语可以满足应急基本沟通需求,配合APP,还具有拍照翻译功能,面对外国美食菜单,街头路牌,一拍就懂。功能这么强大,操作却非常简单。LED触摸屏可以手动设置,一个按键一按一松就能完成中外语言对讲。
  当然,任何产品强大功能的背后都是以技术作为依托。准儿翻译机有8项国家专利,独有口语优化技术和深度学习方法,非常适合口语翻译,越用越准。在中国、日本、北美、俄罗斯设立的大容量服务器,让翻译更准更快更便利。
  在研发阶段就备受关注的准儿翻译机,自从爆出将众筹的信息就迅速点燃了用户的热情,京东众筹页面刚一上线,就迅速掀起了抢购热潮。
  或许,每个国人都有着“世界那么大,我想去看看”的冲动,而我们学了外语这么多年,真站在异国街头,却面临不敢开口,只能走马围观的尴尬。准儿翻译机的出现,将真正从根本上打破外语口语翻译的难题,一机在手走遍全球将不再是梦想。
  如果说AlphaGo在围棋领域能否全面战胜人类还多少有点悬念的话,那么随着应用的深入,准儿翻译机挑战外语口语翻译将是必胜的结果。随着这波人工智能技术给人类社会带来巨大变革的红利期到来,就让我们尽情享受科技发展带来的巨大便利吧。
免责声明:本文为商业文章仅代表作者个人观点,与本网无关。对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、用时性本站不作任何保证和承诺,内容仅作参考,请自行核实相关内容。【编辑:高婧雯】

我要回帖

更多关于 关于围棋的成语 的文章

 

随机推荐