来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2015-05-07 14:27
标签:
阿大葱油饼
最牛B的中文会话!!
傻B一号:担担面,两个葱油饼,香葱炒龙虾,千万不要给我围巾。
傻B二号:围巾会保护你的衣服。
傻B一号:可是会把我的碗粘住啊。(实在是不明白围巾和碗怎么会粘在一起)
担担面 两个葱油饼我听到啦! 最后最后一句啊,你想虐死我啊!
我都要疯掉了!!!!
额……我以为是味精……………………
然后想味精怎么会保护衣服……………………
神马呀………………
对那 他妈的 这叫中文!! 狗一样的 不要给我围巾 居然给我重音……听成给我围巾(味精) 我猜他之前说的 意大利语啥的被本国人听着也是一样的╮(╯▽╰)╭
我一句都没听懂,哈哈。刚开始以为是越南语呢。。。
个人以为,他点的是炸酱面……
當時和我的美國媽媽一起看,看完后
媽媽問我:你知道他們在說什么嗎?
我:。。。。。。no。。。。。
媽媽:也許什么都沒說
23:25:11 蝶Sir
个人以为,他点的是炸酱面……
----------------------------------------
我隐约也听到炸酱面。。。。。。。。。
管他啥面的,反正如果我是服务员的话我会用英文告诉“shut the fuck up!”
比亚捏,我是韩国人
真TM崩溃,一句我也没听懂
男猪脚说:“ 一碗炸酱面 两个葱油饼 清蒸小龙虾 干嘛要给我围巾啊 服务生说 :”围巾可以保护你的衣服。 男猪脚说 可是保护不了我的双手啊 男猪脚说的前面几句中文 一碗炸酱面 两个葱油饼 清蒸小龙虾 仔细听都能听出来 干嘛要给我围巾啊 这句不怎么好听 好像猪脚在话末用了一个“嘎”的象声词。典型的美国式幽默(来自风行)
ls像是正解哦!!!!!
尽头兄正解
亮点啊。。。我不知道他在说中文!!!
“一碗炸酱面,两个葱油饼,清蒸小龙虾。千万不要给我味精啊!”
“围巾可以保护你的衣服。”
“@#¥%……&*(
哈哈。结尾我也看到这里了。炸酱面。
看了lz的翻译。。我释然了。。而且又去听了一遍。。囧
vanvan比较聪明!!!
我也听成了味精!!!
- 围巾会保护你的衣服。
- 涨涨呼啊
...
不过,这一点都不重要吧
好吧,回复的全是傻 逼
小傻 逼娇憨撸过。
这都能听懂!我跪下了~~~
你们听的都是围巾,我怎么听的是味精。。。
o(╯□╰)o,我什么中文。。。。
天~我终于懂了在说什么。。
神奇的药物最终被中文击败
这就是大脑百分百开发后老外说中文的水平。前面瞎扯时,我都快要信了他是个天才了,全毁于最后讲的中文了。我顿时觉得我才是天才!PS,要是老外大脑正常发挥的话,那中文该惨烈到什么份上呐……
ls说道我的G点上了!!!!本人表示兴奋异常!!!!
这都能听出来,厉害了
那个服务员其实也不会中文!他们在用《忐忑》调情,男主角变成了同性恋,这个是药物的副作用!
10:40:09 Blank opposite 这就是大脑百分百开发后老外说中文的水平。前面瞎扯时,我都快要信了他是个天才了,全毁于最后讲的中文了。我顿时觉得我才是天才!PS,要是老外大脑正常发挥的话,那中文该惨烈到什么份上呐……
+10000
要不是看了你的注解 我是一辈子都明白不了他俩讲了点儿嘛了
明明是炸酱面!
以为是味精...
听不懂,男主说的
以为是味精。。。后面听成会搞坏脏腑。。。
我知道他们在说中文,但是没有听懂。
智商四位数 又怎样啊 ?!照样说不来中文···········
我今天重温这部电影。结果到最后,我一点点的听,还是说,把我的碗粘住!!!他说中文一点都没有five-0的boss说得好啊。人家那是相当清楚。
味精吧…
哈哈 最后那段中文很瞎啊 就听着小龙虾和味精啊 剩下的不明所以然啊 人家俩对话的还神采飞扬的 整的倍儿顺似的
我最后一度怀疑他把药减量后智商也一度下降了
不然那语言让他学的
咱不懂意大利语 不然我觉得意大利人看这完这片
回去也会在类似豆瓣的影评网上大吐槽啊
仅仅是这段中文很烂而已 片子的题材新意和情节紧凑感外加COOPER的演技是很可以值得推荐的
我也听成味精了,还想了好长时间,为什么味精能保护衣服。。。那个waiter是中国人吗???
意大利语除了第一句晚上好和最后一句谢谢有点儿味儿以外其他的也是一句没听懂。。。。
╮(╯▽╰)╭
=一句都没听懂的人只好来找影评...回去还是听不懂他说&炸酱面&那段.
╮(╯▽╰)╭
原来是担担面不是炸酱面么!!!!神马都没听出来..
就听见一围巾哈哈,中文果然很难学
对于吃啦神药的老外来说依然很难啊!
我靠,我才知道那是在讲中文。重听了两遍,天雷啊
天啊!!!
真的为了这段听了两遍,要不是服务生的“保护”什么的比较清楚真不知道是中文
中文变种了。美国人要不要这么愚钝的强势
身为中国人,我觉得自己压力很大,我居然一句也没听懂?(男主说的那段)
我也一句没听懂
知道服务生开口说中文
我才意识到这B可能是在说中文。 重复听了几遍 还是听不懂……
严重同意楼上的!
哈哈哈哈哈!!我只听见了小蒸饺什么的 捶桌!!根本没有嘛!!〒▽〒
我倒回去重听了两遍,也没听明白最后一句,这中文快的类,跟绕口令似的
围巾能保护我的衣服 但不能保护我的肮脏手。。
dirty hands 这里男主是自嘲吧
估计都是google翻译的中文。。
难怪说google是个好东西
主角:xxxxxxxx 千万不要给我味精。
中国人回答:围巾会保护你的衣服。
......
这样对话才是对的,这两句里面有很多暗示的,,,
担担面,两个葱油饼,香葱炒龙虾,千万不要给我围巾。
围巾会保护你的衣服。
可是会把我的碗粘住啊。(实在是不明白围巾和碗怎么会粘在一起)
-----
但是不会保护我的脏爪~
没看到 最后那个动作吗?
楼主傻逼三号。鉴定完毕
刚说 担担面 我还以为 担担面in应各类是 就是 dandanmian 呢。。。我fuck了。。坑爹啊
担担面,两个葱油饼,香葱炒龙虾,千万不要给我围巾。
围巾会保护你的衣服。
可是会把我的碗粘住啊。(实在是不明白围巾和碗怎么会粘在一起)
-------
第一句说的是千万不要给我味精
最后一句是不会保护我的肮脏手
猪脚在自嘲 听不出来不要骂别人2 会显得你自己2
最后一句中文:保护我昂张抓啊
泪奔啊~~~原来他们讲的是这个!!!
能不能讲英文噻!
有点像在rap。。
ls几位能听懂的也公布下吃的啥品牌小药丸呗,不然哪来如此特异功能
bradley的意大利语应该没大问题的,他就是意大利裔的啊~学过一阵子大梨语,听着还不错
不过中文真的很屎。。。
PS.嗑药之后眼睛好蓝有没有
嗑药之后整个画面色调都不一样的 不光是眼乌珠颜色不一样了
10:40:09 Blank opposite 这就是大脑百分百开发后老外说中文的水平。前面瞎扯时,我都快要信了他是个天才了,全毁于最后讲的中文了。我顿时觉得我才是天才!PS,要是老外大脑正常发挥的话,那中文该惨烈到什么份上呐……
+10086!!!!!
他说的是但是围巾保护不了我的脏爪啊 你们去看人人的字幕吧
可见大山偷偷吃了多少药…
LS笑死我了
这电影的意思是,你能征服世界,但你就是学不好中文。
或者,学好中文比当美国总统还难
= =我看的字幕组居然木有翻译这几句比英文还难懂的中文.....太不专业了.....
我想说这个围巾应该是指吃饭的时候围在脖子上那种餐巾吧....
这段对话应该是这样的,男猪脚就是说的“不要给我味精”,但是服务生以为他说的是“围巾”,所以才会回答他“围巾会保护你的衣服”,然后男猪脚可能是想表达“会把我的大脑搞糊涂”之类的吧,实在是听不清了……
这个影评和下面的留言超欢乐。
还好猪脚只吃了两家外国餐厅
要不光学语言都得累到真嗑药
&Could you repeat it, please?&
&Blah blah blah...&
&... OK... I don't understand Chinese...&
嗑药说中文就这德行╮(╯▽╰)╭
我仔细听了n遍,用akg专业监听耳机反复监听结论如下:
猪脚:担担面,两个葱油饼,香葱炒龙虾,千万不要给我围巾(味精)嘎。
解读:
是味精的可能性15%:老外吃西餐也是有围巾的,所以吃中餐可能是因为害怕“味精”,为了健康,他应该意思是是食物里别放“味精”的意思或者当地中餐馆的“味精”也是类似胡椒粉一样的小瓶装调味剂(上菜时候一起上调味剂?)。所以不是“放”而是“给”。鉴于这种理解太复杂。而且导演也是老外,真的要和waiter的“围巾”玩同音。那真是有点牵强了,我认为可能性偏低。
是“围巾”85%,猪脚就是不喜欢围巾或者就是为了后面的对话而故意这么说吧。
waiter:围巾会保护你的衣服。。
猪脚:“可是”会保护我的肮脏爪啊。。
解读:这里的“可是”不是英文“but”的意思。而是类似“你可是我失散多年的孩子?中“可是”的意思,靠近英文“is that。。。。?的意思。。。也就是这句话第一个字缺了一个“也”。连起来就是“(围巾)也可以是保护我的肮脏爪”,肮脏爪可以理解的,他的手就有血腥或不义之财,只是“肮脏爪”在我们中国没这么一个俗称。别扭了点。。
反正很经典的对话。公司年会搞活动大家猜最佳素材。哈哈。。。
看到人人翻译的。。但是围巾保护不了我的脏爪,意思似乎更贴切了,更河里了,但我怎么也听不出来,服了猪脚的发音!!!
他们就不能找个中国人配音吗,这发音实在是让人不得不吐槽啊。
最后一句是:可是不会保护我的裆部啊
不会说还要说的很快,好像很流利似地
这不是谢耳朵·库珀的方式吗?
其实NZT的主要成分是大米, 所以一切都很好解释了。。
NZT是什么意思?
神奇的药物最终被中文击败
cooper其实还算有语言天赋。他的法语说的很流利。
但cooper还是说不好中文,
我猜一个主要的原因是:听起来剧组没有一个会说普通话的华人!
13:09:14 畏愛潛逃
神奇的药物最终被中文击败
10:40:09 Blank opposite 这就是大脑百分百开发后老外说中文的水平。前面瞎扯时,我都快要信了他是个天才了,全毁于最后讲的中文了。我顿时觉得我才是天才!PS,要是老外大脑正常发挥的话,那中文该惨烈到什么份上呐……
limitless的+++
想起个老笑话
汉语考试听力对话
男说:哟,今天你的牙齿好白啊;
女说:那是假牙;
男说:真的假的??
女说:真的。。
Question:请问这是真牙还是假牙??
这下老外就懵鸟~~~~彻底完全懵鸟~~~
我觉得最后一句好像是:”围巾保护不了我肮脏的双手“。。。0 0
囧》》》》》》》》》我刚刚才发现时中文对话,昨天看的晕掉了
炸酱面,两个葱油饼,青葱小龙虾,千万不要给我味精啊。
围巾会保护你的衣服(一语双关,服务员调侃他)
可是不会保护我的肮脏手啊(男猪脚反应神速,接着服务员的话继续策)
....牛逼. 原来是味精啊,(不过还是因为它发音不准造成的)
听不懂,听不懂。
明明是 千万不要给我味精啊
科幻 / 悬疑 / 惊悚
尼尔·博格
布莱德利·库珀 / 艾比·考尼什 / 罗伯特·德尼罗 / 安德鲁·霍华德
& 2005-, all rights reserved咏春葱油饼怎么样_百度知道
咏春葱油饼怎么样
提问者采纳
推荐,赢了龙津东路的永春九条街我才买了1元,饼还很香脆,真的葱比另一家多很多,非龙津东路的永春葱油饼今天下午路过的时候刚好遇到新鲜出炉,热热的,很脆,大爱,饼的味道很足此咏春!希望店家一直保持这个水准,不咸
其他类似问题
1人觉得有用
葱油饼的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁珠江新城花城大道85号高德置地广场4楼408铺
中山五路68号五月花广场9楼901A铺
中山七路51号富邦中心2楼239-240铺
易发东街227-230铺
秀域古方减肥
安然纳米汗蒸馆荔湾店
<p class="desc" title="<100米
<p class="desc" title="<100米
<p class="desc" title="<100米
<p class="desc" title="<100米
<p class="desc" title="<100米
&2003-, All Rights Reserved. 本站发布的所有内容,未经许可,不得转载,详见。48小时排行最牛B的中文会话!!
傻B一号:担担面,两个葱油饼,香葱炒龙虾,千万不要给我围巾。
傻B二号:围巾会保护你的衣服。
傻B一号:可是会把我的碗粘住啊。(实在是不明白围巾和碗怎么会粘在一起)
担担面 两个葱油饼我听到啦! 最后最后一句啊,你想虐死我啊!
我都要疯掉了!!!!
额……我以为是味精……………………
然后想味精怎么会保护衣服……………………
神马呀………………
对那 他妈的 这叫中文!! 狗一样的 不要给我围巾 居然给我重音……听成给我围巾(味精) 我猜他之前说的 意大利语啥的被本国人听着也是一样的╮(╯▽╰)╭
我一句都没听懂,哈哈。刚开始以为是越南语呢。。。
个人以为,他点的是炸酱面……
當時和我的美國媽媽一起看,看完后
媽媽問我:你知道他們在說什么嗎?
我:。。。。。。no。。。。。
媽媽:也許什么都沒說
23:25:11 蝶Sir
个人以为,他点的是炸酱面……
----------------------------------------
我隐约也听到炸酱面。。。。。。。。。
管他啥面的,反正如果我是服务员的话我会用英文告诉“shut the fuck up!”
比亚捏,我是韩国人
真TM崩溃,一句我也没听懂
男猪脚说:“ 一碗炸酱面 两个葱油饼 清蒸小龙虾 干嘛要给我围巾啊 服务生说 :”围巾可以保护你的衣服。 男猪脚说 可是保护不了我的双手啊 男猪脚说的前面几句中文 一碗炸酱面 两个葱油饼 清蒸小龙虾 仔细听都能听出来 干嘛要给我围巾啊 这句不怎么好听 好像猪脚在话末用了一个“嘎”的象声词。典型的美国式幽默(来自风行)
ls像是正解哦!!!!!
尽头兄正解
亮点啊。。。我不知道他在说中文!!!
“一碗炸酱面,两个葱油饼,清蒸小龙虾。千万不要给我味精啊!”
“围巾可以保护你的衣服。”
“@#¥%……&*(
哈哈。结尾我也看到这里了。炸酱面。
看了lz的翻译。。我释然了。。而且又去听了一遍。。囧
vanvan比较聪明!!!
我也听成了味精!!!
- 围巾会保护你的衣服。
- 涨涨呼啊
...
不过,这一点都不重要吧
好吧,回复的全是傻 逼
小傻 逼娇憨撸过。
这都能听懂!我跪下了~~~
你们听的都是围巾,我怎么听的是味精。。。
o(╯□╰)o,我什么中文。。。。
天~我终于懂了在说什么。。
神奇的药物最终被中文击败
这就是大脑百分百开发后老外说中文的水平。前面瞎扯时,我都快要信了他是个天才了,全毁于最后讲的中文了。我顿时觉得我才是天才!PS,要是老外大脑正常发挥的话,那中文该惨烈到什么份上呐……
ls说道我的G点上了!!!!本人表示兴奋异常!!!!
这都能听出来,厉害了
那个服务员其实也不会中文!他们在用《忐忑》调情,男主角变成了同性恋,这个是药物的副作用!
10:40:09 Blank opposite 这就是大脑百分百开发后老外说中文的水平。前面瞎扯时,我都快要信了他是个天才了,全毁于最后讲的中文了。我顿时觉得我才是天才!PS,要是老外大脑正常发挥的话,那中文该惨烈到什么份上呐……
+10000
要不是看了你的注解 我是一辈子都明白不了他俩讲了点儿嘛了
明明是炸酱面!
以为是味精...
听不懂,男主说的
以为是味精。。。后面听成会搞坏脏腑。。。
我知道他们在说中文,但是没有听懂。
智商四位数 又怎样啊 ?!照样说不来中文···········
我今天重温这部电影。结果到最后,我一点点的听,还是说,把我的碗粘住!!!他说中文一点都没有five-0的boss说得好啊。人家那是相当清楚。
味精吧…
哈哈 最后那段中文很瞎啊 就听着小龙虾和味精啊 剩下的不明所以然啊 人家俩对话的还神采飞扬的 整的倍儿顺似的
我最后一度怀疑他把药减量后智商也一度下降了
不然那语言让他学的
咱不懂意大利语 不然我觉得意大利人看这完这片
回去也会在类似豆瓣的影评网上大吐槽啊
仅仅是这段中文很烂而已 片子的题材新意和情节紧凑感外加COOPER的演技是很可以值得推荐的
我也听成味精了,还想了好长时间,为什么味精能保护衣服。。。那个waiter是中国人吗???
意大利语除了第一句晚上好和最后一句谢谢有点儿味儿以外其他的也是一句没听懂。。。。
╮(╯▽╰)╭
=一句都没听懂的人只好来找影评...回去还是听不懂他说&炸酱面&那段.
╮(╯▽╰)╭
原来是担担面不是炸酱面么!!!!神马都没听出来..
就听见一围巾哈哈,中文果然很难学
对于吃啦神药的老外来说依然很难啊!
我靠,我才知道那是在讲中文。重听了两遍,天雷啊
天啊!!!
真的为了这段听了两遍,要不是服务生的“保护”什么的比较清楚真不知道是中文
中文变种了。美国人要不要这么愚钝的强势
身为中国人,我觉得自己压力很大,我居然一句也没听懂?(男主说的那段)
我也一句没听懂
知道服务生开口说中文
我才意识到这B可能是在说中文。 重复听了几遍 还是听不懂……
严重同意楼上的!
哈哈哈哈哈!!我只听见了小蒸饺什么的 捶桌!!根本没有嘛!!〒▽〒
我倒回去重听了两遍,也没听明白最后一句,这中文快的类,跟绕口令似的
围巾能保护我的衣服 但不能保护我的肮脏手。。
dirty hands 这里男主是自嘲吧
估计都是google翻译的中文。。
难怪说google是个好东西
主角:xxxxxxxx 千万不要给我味精。
中国人回答:围巾会保护你的衣服。
......
这样对话才是对的,这两句里面有很多暗示的,,,
担担面,两个葱油饼,香葱炒龙虾,千万不要给我围巾。
围巾会保护你的衣服。
可是会把我的碗粘住啊。(实在是不明白围巾和碗怎么会粘在一起)
-----
但是不会保护我的脏爪~
没看到 最后那个动作吗?
楼主傻逼三号。鉴定完毕
刚说 担担面 我还以为 担担面in应各类是 就是 dandanmian 呢。。。我fuck了。。坑爹啊
担担面,两个葱油饼,香葱炒龙虾,千万不要给我围巾。
围巾会保护你的衣服。
可是会把我的碗粘住啊。(实在是不明白围巾和碗怎么会粘在一起)
-------
第一句说的是千万不要给我味精
最后一句是不会保护我的肮脏手
猪脚在自嘲 听不出来不要骂别人2 会显得你自己2
最后一句中文:保护我昂张抓啊
泪奔啊~~~原来他们讲的是这个!!!
能不能讲英文噻!
有点像在rap。。
ls几位能听懂的也公布下吃的啥品牌小药丸呗,不然哪来如此特异功能
bradley的意大利语应该没大问题的,他就是意大利裔的啊~学过一阵子大梨语,听着还不错
不过中文真的很屎。。。
PS.嗑药之后眼睛好蓝有没有
嗑药之后整个画面色调都不一样的 不光是眼乌珠颜色不一样了
10:40:09 Blank opposite 这就是大脑百分百开发后老外说中文的水平。前面瞎扯时,我都快要信了他是个天才了,全毁于最后讲的中文了。我顿时觉得我才是天才!PS,要是老外大脑正常发挥的话,那中文该惨烈到什么份上呐……
+10086!!!!!
他说的是但是围巾保护不了我的脏爪啊 你们去看人人的字幕吧
可见大山偷偷吃了多少药…
LS笑死我了
这电影的意思是,你能征服世界,但你就是学不好中文。
或者,学好中文比当美国总统还难
= =我看的字幕组居然木有翻译这几句比英文还难懂的中文.....太不专业了.....
我想说这个围巾应该是指吃饭的时候围在脖子上那种餐巾吧....
这段对话应该是这样的,男猪脚就是说的“不要给我味精”,但是服务生以为他说的是“围巾”,所以才会回答他“围巾会保护你的衣服”,然后男猪脚可能是想表达“会把我的大脑搞糊涂”之类的吧,实在是听不清了……
这个影评和下面的留言超欢乐。
还好猪脚只吃了两家外国餐厅
要不光学语言都得累到真嗑药
&Could you repeat it, please?&
&Blah blah blah...&
&... OK... I don't understand Chinese...&
嗑药说中文就这德行╮(╯▽╰)╭
我仔细听了n遍,用akg专业监听耳机反复监听结论如下:
猪脚:担担面,两个葱油饼,香葱炒龙虾,千万不要给我围巾(味精)嘎。
解读:
是味精的可能性15%:老外吃西餐也是有围巾的,所以吃中餐可能是因为害怕“味精”,为了健康,他应该意思是是食物里别放“味精”的意思或者当地中餐馆的“味精”也是类似胡椒粉一样的小瓶装调味剂(上菜时候一起上调味剂?)。所以不是“放”而是“给”。鉴于这种理解太复杂。而且导演也是老外,真的要和waiter的“围巾”玩同音。那真是有点牵强了,我认为可能性偏低。
是“围巾”85%,猪脚就是不喜欢围巾或者就是为了后面的对话而故意这么说吧。
waiter:围巾会保护你的衣服。。
猪脚:“可是”会保护我的肮脏爪啊。。
解读:这里的“可是”不是英文“but”的意思。而是类似“你可是我失散多年的孩子?中“可是”的意思,靠近英文“is that。。。。?的意思。。。也就是这句话第一个字缺了一个“也”。连起来就是“(围巾)也可以是保护我的肮脏爪”,肮脏爪可以理解的,他的手就有血腥或不义之财,只是“肮脏爪”在我们中国没这么一个俗称。别扭了点。。
反正很经典的对话。公司年会搞活动大家猜最佳素材。哈哈。。。
看到人人翻译的。。但是围巾保护不了我的脏爪,意思似乎更贴切了,更河里了,但我怎么也听不出来,服了猪脚的发音!!!
他们就不能找个中国人配音吗,这发音实在是让人不得不吐槽啊。
最后一句是:可是不会保护我的裆部啊
不会说还要说的很快,好像很流利似地
这不是谢耳朵·库珀的方式吗?
其实NZT的主要成分是大米, 所以一切都很好解释了。。
NZT是什么意思?
神奇的药物最终被中文击败
cooper其实还算有语言天赋。他的法语说的很流利。
但cooper还是说不好中文,
我猜一个主要的原因是:听起来剧组没有一个会说普通话的华人!
13:09:14 畏愛潛逃
神奇的药物最终被中文击败
10:40:09 Blank opposite 这就是大脑百分百开发后老外说中文的水平。前面瞎扯时,我都快要信了他是个天才了,全毁于最后讲的中文了。我顿时觉得我才是天才!PS,要是老外大脑正常发挥的话,那中文该惨烈到什么份上呐……
limitless的+++
想起个老笑话
汉语考试听力对话
男说:哟,今天你的牙齿好白啊;
女说:那是假牙;
男说:真的假的??
女说:真的。。
Question:请问这是真牙还是假牙??
这下老外就懵鸟~~~~彻底完全懵鸟~~~
我觉得最后一句好像是:”围巾保护不了我肮脏的双手“。。。0 0
囧》》》》》》》》》我刚刚才发现时中文对话,昨天看的晕掉了
炸酱面,两个葱油饼,青葱小龙虾,千万不要给我味精啊。
围巾会保护你的衣服(一语双关,服务员调侃他)
可是不会保护我的肮脏手啊(男猪脚反应神速,接着服务员的话继续策)
....牛逼. 原来是味精啊,(不过还是因为它发音不准造成的)
听不懂,听不懂。
明明是 千万不要给我味精啊
科幻 / 悬疑 / 惊悚
尼尔·博格
布莱德利·库珀 / 艾比·考尼什 / 罗伯特·德尼罗 / 安德鲁·霍华德
& 2005-, all rights reserved