跪求“从目的论角度看《2014 中译杯政府工作报告》的英译研究”的英文···

从目的论角度浅析博物馆阵列介绍的英译--《北京第二外国语学院》2012年硕士论文
从目的论角度浅析博物馆阵列介绍的英译
【摘要】:规范的博物馆陈列介绍翻译影响着博物馆的等级评定和游客对博物馆专业性的评价。同时,由于博物馆肩负着传播中国文化的使命,规范的博物馆陈列介绍翻译对外国游客了解中国文化起着至关重要的作用。
目前,基本上国内各大博物馆介绍和展牌下都配有英文翻译,以方便前来参观的外国游客。但是走访中国权威的国家级博物馆——中国国家博物馆和故宫博物院就会发现,这些博物馆陈列介绍的英文译本还存在诸多问题,例如博物馆陈列介绍英译的用词、格式不统一,展品展牌翻译存在大量漏译现象,而且有些陈列介绍英译完全照搬中文文本,缺乏对中国历史文化的介绍;还有些陈列介绍英译语言空洞生硬,对中国历史文化的介绍不到位。这些问题会影响观者的参观体验,影响博物馆对外传播中国文化。因此,博物馆展览设计人员和译者应当研究博物馆陈列介绍英译策略,改进博物馆陈列介绍的翻译。
本文从目的论角度出发,探讨博物馆陈列介绍的翻译。目的论主张,决定翻译过程的主要因素是整体翻译行为的目的。译本的预期目的决定翻译的方法和策略,在翻译过程中应当遵循三个原则,即目的原则、连贯原则和忠实原则,其中目的原则统领其他两个原则。根据1974年丹麦哥本哈根第十一届国际博物馆协会大会对博物馆的定义,博物馆的目的在于研究、教育和欣赏,传播知识,教育公众。根据目的论,博物馆陈列介绍英译应当实现这一目的,并根据这一目的采取适当的翻译原则和策略。
本文首先对博物馆陈列介绍的英文文本和中文文本进行个案分析,分析了二者在文本内容和语言风格上的差异,重点分析外国博物馆陈列介绍英文文本对异域文化专有项的处理方式。然后在个案分析基础上归纳外国博物馆陈列介绍英文文本在处理异域文化专有项时所采取的策略,从而为中国博物馆陈列介绍的英译提供参考。本文的例子来自大英博物馆、中国国家博物馆和故宫博物院。最后,本文归纳了博物馆内陈列介绍翻译的一般原则和翻译策略,以期为规范博物馆内陈列介绍的翻译提供借鉴。
【关键词】:
【学位授予单位】:北京第二外国语学院【学位级别】:硕士【学位授予年份】:2012【分类号】:H315.9【目录】:
致谢4-5摘要5-6Abstract6-9第1章 引言9-11 1.1 研究对象及研究意义9-10 1.2 研究问题10-11第2章 文献综述11-15 2.1 文物翻译相关研究11-13 2.2 博物馆解说词翻译的相关研究13-15第3章 理论概述15-18 3.1 翻译目的论的提出15 3.2 翻译目的论的主要内容15-16 3.3 翻译目的论的相关研究16-18第4章 目的论视阈下博物馆陈列介绍的英译18-30 4.1 博物馆陈列介绍文本的目的18 4.2 博物馆英文陈列介绍的文本特征18-26
4.2.1 文本内容19-22
4.2.2 文化专有项的处理22-26
4.2.2.1 文化背景信息的处理22-23
4.2.2.2 特有器物名词的处理23-25
4.2.2.3 朝代年号的处理25
4.2.2.4 文化专有项的处理策略25-26 4.3 博物馆中文陈列介绍的文本特征26-28
4.3.1 文本内容26-27
4.3.2 语言风格27-28 4.4 国内外博物馆中英文陈列介绍对比28-30
4.4.1 文本内容28-29
4.4.2 语言风格29-30第5章 博物馆陈列介绍英译的原则和策略30-37 5.1 一般原则30-33
5.1.1 一致性原则30-32
5.1.2 借鉴原则32-33 5.2 策略33-37
5.2.1 增补法33-34
5.2.2 减译法34-36
5.2.3 篇章重构36-37第6章 结论37-39参考文献39-41
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式
【参考文献】
中国期刊全文数据库
许晓艳;田昌;;[J];大众文艺(理论);2009年21期
丁宁;;[J];中国科教创新导刊;2009年10期
赵刚;[J];国外外语教学;2004年04期
李道胜;;[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2009年05期
李开荣;[J];中国科技翻译;2001年04期
师新民;;[J];中国科技翻译;2007年03期
郦青;胡雪英;;[J];中国科技翻译;2011年03期
刘岚;郝道合;;[J];内江科技;2011年06期
穆善培;[J];上海科技翻译;1991年03期
朱琦;;[J];上海翻译;2007年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库
郑玲;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
丁艳;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年02期
郑燕春;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年05期
黄文珍;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年03期
茹静;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年06期
莫红利;金美兰;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年02期
傅绍清;周珍霓;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年03期
冀磊;;[J];安徽文学(下半月);2010年02期
陈颖;;[J];安徽文学(下半月);2010年08期
胡庭树;;[J];安徽文学(下半月);2011年12期
中国重要会议论文全文数据库
蒋祈楠;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
马菁菁;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
廖春兰;;[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
吴小林;曾东京;;[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
周黎;;[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
李灵;;[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
吴爱虹;;[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
朱冰;;[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
卢祖瑛;;[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
张传彪;;[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库
陈怡;[D];上海外国语大学;2010年
杨雪莲;[D];上海外国语大学;2010年
胡氏贞英;[D];华中师范大学;2011年
高少萍;[D];上海外国语大学;2011年
肖群;[D];上海外国语大学;2011年
吴迪龙;[D];上海外国语大学;2010年
李占喜;[D];广东外语外贸大学;2005年
赵刚;[D];华东师范大学;2006年
于连江;[D];上海外国语大学;2005年
庄智象;[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库
江玉娟;[D];山东科技大学;2010年
杨巧蕊;[D];上海外国语大学;2010年
叶晶晶;[D];上海外国语大学;2010年
赵丹丹;[D];上海外国语大学;2010年
潘志娟;[D];上海外国语大学;2010年
洪银针;[D];上海外国语大学;2010年
陈圆圆;[D];上海外国语大学;2010年
张婷;[D];上海外国语大学;2010年
芮雪梅;[D];上海外国语大学;2010年
陈娟;[D];辽宁师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库
朱明胜;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年04期
王莉;[J];中国博物馆;2005年02期
蒋红红;;[J];国外外语教学;2007年03期
欧艳;;[J];贵州教育学院学报(社会科学);2006年06期
邹霞;[J];黄冈师范学院学报;2004年02期
党兰玲;[J];河南社会科学;2004年05期
季益水,齐东武,李毓;[J];淮南师范学院学报;2004年04期
李开荣;[J];中国科技翻译;2001年04期
王金波,王燕;[J];中国科技翻译;2002年04期
吕和发;[J];中国科技翻译;2004年01期
中国硕士学位论文全文数据库
李莹;[D];广东外语外贸大学;2007年
汪翠兰;[D];郑州大学;2006年
【相似文献】
中国期刊全文数据库
夏荥;;[J];科技信息;2011年18期
黄雁鑫;;[J];浙江艺术职业学院学报;2007年03期
卜绍先;;[J];大理学院学报;2011年05期
张雯;朱华;;[J];考试周刊;2011年46期
戚健;;[J];湖南工业大学学报(社会科学版);2009年03期
王少娣;;[J];新闻爱好者;2010年12期
刘金龙;;[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2008年11期
巫和雄;;[J];上海翻译;2008年04期
杨坚定;董晖;孙鸿仁;;[J];名作欣赏;2010年17期
丁小月;;[J];漯河职业技术学院学报;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库
蒋祈楠;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
卢祖瑛;;[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
周贝;;[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
李琳琳;;[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
吉灵娟;;[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
桂起权;;[A];全国复杂性与系统科学的理论、方法及应用学术研讨会论文集[C];2004年
温年芳;;[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
皮云丰;;[A];湖南省博物馆学会2010年会暨博物馆免费开放专题学术研讨会论文集[C];2010年
任京培;;[A];博物馆藏品保管学术论文集——北京博物馆学会保管专业第四——八届学术研讨会论文选编[C];2009年
王明安;;[A];2006年湖南社科联学科前沿问题研究论坛论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库
黄宸赞;[N];中国文物报;2005年
张先国;[N];乐山日报;2007年
宋向光;[N];中国文物报;2008年
李闻;[N];中国文化报;2007年
北京大学考古文博学院
宋向光;[N];中国文物报;2006年
陈卓;[N];中国文物报;2008年
王刚;[N];祁连山报;2006年
李琼燕?实习生
贾小敏;[N];陕西日报;2008年
艳丽?刘颖;[N];吉林日报;2007年
蔡玉高;[N];江苏法制报;2008年
中国博士学位论文全文数据库
李中强;[D];上海外国语大学;2012年
崔莹辉;[D];山东大学;2012年
李欣;[D];复旦大学;2004年
张曦;[D];上海交通大学;2012年
王平;[D];复旦大学;2004年
倪胜;[D];复旦大学;2005年
王涛;[D];复旦大学;2006年
崔洁;[D];中国政法大学;2009年
吴迪龙;[D];上海外国语大学;2010年
洪庆福;[D];苏州大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库
赵丹丹;[D];上海外国语大学;2010年
吴高昌;[D];吉林大学;2011年
陶陶;[D];浙江财经学院;2011年
齐林涛;[D];河南大学;2011年
靳乾;[D];河北师范大学;2011年
贾晨星;[D];北京第二外国语学院;2012年
冯舸;[D];华东师范大学;2011年
刘洋;[D];辽宁师范大学;2010年
卢冬梅;[D];辽宁师范大学;2010年
许燕;[D];华东师范大学;2001年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 知识超市公司
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备74号从目的论角度谈中文简历的英译--《镇江高专学报》2013年03期
从目的论角度谈中文简历的英译
【摘要】:翻译目的论是指导翻译过程的重要理论,根据中英文简历的对象、作用和侧重点的不同,中文简历英译的过程中,需要通过对比二者的差异,分析如专有名词的翻译、工作经历的编排等存在的问题,并且在翻译目的论的基础上探讨解决问题的有效方法,从而帮助求职者达到顺利求职的目的。
【作者单位】:
【关键词】:
【分类号】:H315.9【正文快照】:
随着我国经济的迅速发展和改革开放的深入,越来越多的外资企业来华投资、办厂,越来越多的中国人进入外企或出国工作。对于外企求职者而言,英文简历的重要性往往要超出中文简历。然而,不少求职者认为英文简历就是将自己的中文简历逐字逐句地翻译成英文,结果不仅没能体现自己应
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式,仅支持PDF格式
【相似文献】
中国期刊全文数据库
孙静艺;王伦;;[J];科技信息;2010年28期
曲雯;;[J];卫生职业教育;2011年05期
闵丽媛;瞿桂珍;;[J];群文天地;2011年12期
周维;;[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年03期
崔灵娟;胡波;;[J];沈阳大学学报;2010年06期
詹红娟;;[J];商场现代化;2008年09期
郑传银;张久全;;[J];考试周刊;2008年38期
付国伟;;[J];山西农业大学学报(社会科学版);2010年02期
李芳吾;;[J];考试周刊;2009年31期
苏怡;;[J];科教文汇(上旬刊);2010年03期
中国重要会议论文全文数据库
蒋祈楠;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
张煜;;[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
梁志坚;;[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
王维波;;[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
卢祖瑛;;[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
吴艳芳;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
范思勇;;[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
李秀英;;[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
周贝;;[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
魏娉婷;席晓青;;[A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集)[C];2005年
中国重要报纸全文数据库
记者 周寅成;[N];联合时报;2009年
周邦友;[N];光明日报;2002年
王磊;[N];文汇报;2004年
王春鸣;[N];中国中医药报;2007年
欧志葵 通讯员
粤质宣;[N];南方日报;2009年
魏武;[N];新华每日电讯;2009年
许渊冲;[N];中华读书报;2009年
赵斌;[N];中国测绘报;2006年
北塔;[N];中国图书商报;2008年
吴丹;[N];贵阳日报;2008年
中国博士学位论文全文数据库
张曦;[D];上海交通大学;2012年
郦青;[D];华东师范大学;2005年
何子章;[D];上海外国语大学;2009年
刘迎春;[D];苏州大学;2008年
严苡丹;[D];上海外国语大学;2011年
李钢;[D];湖南师范大学;2012年
张春芳;[D];上海外国语大学;2012年
张俊杰;[D];河南大学;2010年
张德让;[D];华东师范大学;2010年
吕黎;[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库
尚利明;[D];湖南大学;2010年
朱萍;[D];郑州大学;2010年
宋卫阳;[D];长沙理工大学;2010年
林羽;[D];上海外国语大学;2010年
卢静;[D];郑州大学;2010年
缪肖强;[D];浙江工商大学;2010年
禇天霞;[D];陕西师范大学;2010年
张会霞;[D];吉林大学;2011年
李靖;[D];华中师范大学;2011年
王秀梅;[D];华东师范大学;2004年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 知识超市公司
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备74号功能翻译理论视角下的《2012 政府工作报告》英译研究
位置:→文学论文→→→→
功能翻译理论视角下的《2012 政府工作报告》英译研究
论文目录&ACKNOWLEDGEMENT第1-9页 ABSTRACT第9-11页 摘要第11-14页 Chapter I Introduction第14-18页   · Research Background第14页   · Research methodology第14-15页   · Research Significance第15-16页   · A Case Study: 2012 Government Work Report第16页   · Thesis Structure第16-18页 Chapter II Literature Review第18-26页   · Previous Researches on Governmental Publicities第18-19页   · The Functionalist Approach to Translation第19-26页     · Overview of Functional Translation Theory第19页     · Reiss's Functional Category of Text Typology第19-21页     · Hans J.Vermeer and Skopostheorie第21-24页     · Reiss’s Text Typology Applied in GWR Translation第24页     · Skopostheorie Applied in GWR Translation第24-26页 Chapter III The Characteristics of GWR as a Genre and Its Translation第26-30页   · General Description of GWR第26-28页     · The Writing of GWR第26页     · Content of GWR第26-27页     · Features of GWR第27-28页   · General Discussion of GWR Translation第28-30页 Chapter IV Strategies of Translating 2012 GWR Within the Framework of Functionalism第30-58页   · Linguistic Differences between Chinese and English第30-32页     · Reiterative vs. Substitutive第30-31页     · Analytic vs. Synthetic第31页     · Paratactic vs. Hypotactic第31-32页     · Dynamic vs. Stative第32页   · 2012 GWR Translation at the Lexical Level第32-45页     · Translation of Category Words第32-35页     · Translation of Excessive Intensifiers第35-38页     · Translation of Long-modifiers and Multi-modifiers第38-39页     · Translation of High-frequency Words第39-43页     · Translation of Culture-loaded Terms第43-45页   · 2012 GWR Translation at the Syntactical Level第45-53页     · Translation of Zero-Subject Sentences第45-47页     · Translation of Coordination Clauses第47-50页     · Translation of Modality第50-53页   · 2012 GWR Translation at the Discourse Level第53-58页     · Using Reference第54-55页     · Using Conjunction第55-56页     · Using Substitution and Ellipsis第56-58页 Chapter V Conclusion第58-61页 Bibliography第61-62
本篇论文共62页,。
硕士博士毕业论文库
更多相关毕业论文
版权申明:本目录收录网站
生成,本站并未收录论文原文,如果你是作者,需要删除这篇论文目录,请通过以下QQ或其它联系方式告知我们,将在24小时内删除。
Copyright(C) All Rights Reserved& 从目的论角度看《黄帝内经?素问》中叠字的英译
从目的论角度看《黄帝内经?素问》中叠字的英译
摘 要:20世纪70年代萌芽于德国的翻译目的论在经历了世纪的摸索探寻后,在2l世纪的中国引发了多元的关注和研究,被广泛应用于翻译领域。相对于其他方面,目的论在中医翻译上的应用研究至今实属寥寥,在汉字叠字翻译方
【题 名】从目的论角度看《黄帝内经?素问》中叠字的英译
【作 者】王少男 姚欣
【机 构】南京中医药大学外国语学院2011级硕士研究生 南京中医药大学外国语学院第三教研室
【刊 名】《国际中医中药杂志》2013年 第9期 857-859页 共3页
【关键词】《素问》 黄帝内经 目的论 英译本 中医经典著作 中医翻译 情感表达 中医典籍
【文 摘】20世纪70年代萌芽于德国的翻译目的论在经历了世纪的摸索探寻后,在2l世纪的中国引发了多元的关注和研究,被广泛应用于翻译领域。相对于其他方面,目的论在中医翻译上的应用研究至今实属寥寥,在汉字叠字翻译方面也不常见,但借鉴其他领域的研究成果,目的论对中医经典《内经?素问》中叠字的英译研究也将裨益深远。中医经典著作《内经?素问》多处运用了叠字,在语法、情感表达各方面为文章增添了不少色彩。本文选取部分典型叠字例证,以三个英译本的翻译为蓝本,从目的论的目的、连贯、忠实法则和翻译适切性角度出发,分析《素问》中叠字的几种英译手段,以期为其他中医典籍中的叠字英译提供一定的借鉴。
【下载地址】
本文导航:
《素问》,黄帝内经,目的论,英译本,中医经典著作,中医翻译,情感表达,中医典籍
上一篇:暂无扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
硕士,学士论文--从目的论角度看儿童文学的英汉翻译--《夏洛的网》的两个中文译本对比研究
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口

我要回帖

更多关于 2014中华学术外译 的文章

 

随机推荐