求志萍版老友记第五季笔记 谢谢啦

79志萍版老友记英语笔记第二季打印先行本的说明
上亿文档资料,等你来发现
79志萍版老友记英语笔记第二季打印先行本的说明
志萍版老友记英语笔记第二季打印先行本的说明;《志萍版老友记英语笔记》已经不仅仅是一本个人的学;基础上,反复修改过四五遍之后的成果了;解决一些问题,我发明了一些新的符号提供了新的便利;一.关于剧本;现在我们看的“老友记”视频大多来自网络下载,存在;可能不能完全的对应上,有时多出一两句话,有时会少;校正的剧本,是DVD发行的Uncut版;电视播出版中,那些内容被
志萍版老友记英语笔记第二季打印先行本的说明《志萍版老友记英语笔记》已经不仅仅是一本个人的学习笔记了,“打印先行本”实际上是在我最原始的手写版笔记的基础上,反复修改过四五遍之后的成果了。它不是零碎知识点的堆积,它有了联系和结构。甚至我创造了一些概念去解决一些问题,我发明了一些新的符号提供了新的便利。她,已经是我的知识再创造。 一. 关于剧本 现在我们看的“老友记”视频大多来自网络下载,存在着各种各样的版本,所以我的剧本上的台词,跟你看的视频可能不能完全的对应上,有时多出一两句话,有时会少一两句话。《志萍版老友记英语笔记:第二季(打印先行本)》校正的剧本,是DVD发行的Uncut版。虽然剧本更加的完全了,但是我觉得有必要得跟大家说明一下,在“老友记”的电视播出版中,那些内容被剪掉的几类原因。不然如果你还没有达到精通的程度,对文化背景知识不甚了解,缺少足够的辨别能力,反而会造成一些误导。 我们都知道,电影和电视在屏幕上播出之前会被剪切,除了因为有时间的限制外,还有暴力、色情等内容不宜的原因。所以我们在看美剧学英语的时候,对有些表达也需要谨慎学习和使用,以免将来造成不必要的误会和争端。 (1) 语言粗俗,动作不雅:221.Joey: I'm telling you Rach. I have gone Dad-hunting with Phoebe before. This is a very scary thing for her.She gets real vulnerable and… that's why we're there to… be supportive and crap.Rachel: OK. Well, you just let me know when to do which. 217.Joey: Freakin' art!freaking: adj.,adv. [用作加势语]该死,他妈的;可恶的,讨厌的 214.Joey: Oh yeah, well focus on this. [grabs his genital area] (2) 谈论到“性”过于直白:210.Ross: Come on, no one wore underwear back then. I'm sure the critics appreciated your authenticity. [open uphis paper, to Joey] Nice genitals by the way. (3) 涉及到种族歧视和残疾人歧视:205. Chandler: [with a Spanish accent] Ahh you see Tatoo…Ms. Jade's fantasy is to rekindle the love she once hadwith Bob. Ross: You know what my fantasy is? That you talk like a normal person. Tatoo,Ms. Jade's fantasy…: 《梦幻岛》(Fantasy Island)是1978年至1984年播出的一部电视剧,剧中的主角洛克先生(Mr. Roarke)居住在一个神秘的小岛上,他可以帮助别人实现幻想。扮演洛克先生的演员Ricardo Montalbán出生于墨西哥,原本是墨西哥著名的电影明星。在前几季中,Taboo是洛克先生的助手,由法国演员Hervé Villechaize扮演,他是个侏儒。 (4) 不准确的、有争议的话题:216. Joey: What're you gettin' so bent out of shape for, huh? It's not like we agreed to live together forever. We'renot Bert and Ernie.Chandler: I'm aware we're not gay puppets! Bert and Ernie, not gay puppets:《芝麻街》儿童木偶戏的两个主角,在美国家喻户晓。《芝麻街》虽说是儿童节目,还是有许多成人喜欢看。为了迎合成年观众,节目有时也让Bert和Ernie俩讲一些只有成人才能懂的故事。Bert andErnie受欢迎的程度如此之大,多年来还引发了关于他们的一系列传闻。比如有说他们俩是同性恋的,但芝麻街官方予以坚决否认,宣布他们现在不是、而且将来也不会是同性恋。 二.关于单词 以前记者采访我的时候,问过我一个问题:当时我写笔记的时候,是一开始就打算写给别人看的吗?我说并不是,当时只是自己用来学习,并没有“读者意识”。在第二季笔记当中,我必须要以这本书的读者为先了。所以,第二季笔记的单词注释用的是中英双解,方便那些基础稍微差一点的同学。但是从方法论上讲,以我的经验,直接看英文的解释效果会更好。虽然一开始可能有些不习惯,看起来慢,但是进步会很快。 第一. 任何两种语言都不可能完美的一一契合,所以我们查字典的时候会看到分号。比如“brake: a device for slowingor stopping a vehicle 刹车;制动器;车闸”,这些分号造成的信息干扰,其实不如直接记英文简单。 第二. 记英文解释更准确。有些单词虽然中文解释一样,但是所用的语境不一样。比如lure和seduce同为“引诱、诱惑”的意思,但是我们通过英文解释,可以看到它们是有区别的:lure: to persuade or trick somebody to go somewhere or to do something by promising them a reward 通过唤起希望或欲望巧妙地吸引suduce: to persuade somebody to do something that they would not usually agree to do by making it seem veryattractive 诱惑使脱离职责、公认的准则或适当的行为 第三. 在头脑里输入英文会直接输出英文,如果输入英文转成中文,再转成英文,是在绕弯路,造成反应慢,不能脱口而出。会两种语言的人,身体有两个灵魂,最高的境界是让这两个灵魂可以随意的切换。 我觉得我们读书学习,要强迫自己去看那些有点难度的东西,那些不得不想尽办法要去干掉的东西。如果一本书看起来很痛快,不用花什么气力就能念得熟,那说明你也同时丧失了一个突破到新台阶的机会。舞者在跳出优美的舞蹈之前,都要先压开腿,给自己的身体锻炼出足够的弹性和空间,这样才能自如的去表现那些动作。那个过程是很不舒适的,甚至是相当痛苦的。身体筋骨的舒展,跟头脑里的那根筋是一样的。每个人的承受能力不一样,对自己越狠的人,越早地适应那种不舒适感,进步也就能越快。 单词解析沿用第一季的形式和符号,《先行本》是黑白打印(彩色打印成本太高,一张纸1块钱),博客上电子版用蓝色标出的单词,在纸质版中用斜体标出。 (1) &同&:同形同义词。202.Julie: I know, I probably shouldn't even tell you this, but I'm pretty much totally intimidated by you.intimidated (&同&121.Monica: She, she buys clothes from stores that I'm intimidated by the sales people.) (2) &异&:同形异义词,包括词性不同。211.Ross: As in, &I now pronounce you wife and wife& married?pronounce: to say or give something formally, officially or publicly 正式宣布(或公布、授予等) (&异&106.Chandler: Her name's Aurora, and she's Italian, and she pronounces my name 'Chand-lrr'. ) 206.Rachel: Oh, no, no no. I meant that he's gonna be paying that other woman beause she's a professional.professional: a person who does a job that needs special training and a high level of education n.专门人员;专业人士;专家 (&异&adj. 206.Terry: FYI… I've decided to pay a professional musician to play in here on Sunday afternoons.) (3) &近&:意思相近或相等,但拼写不同。210.Chandler: Bye… ridiculously dull Bobby.dull: not interesting or exciting 枯燥无味的;无聊的;令人生厌的 (&近&121.Fake Monica: I thought that movie wasso incredibly… boring.) 此外,还包括同类别单词,比如sequence和montage都是影视术语。213.[&Looks Like We Made It& starts playing and we enter a whole sequence of Marcel and Ross havingfun in the city.]sequence: a part of a film/movie that deals with one subject or topic or consists of one scene(电影中表现同一主题或场面的)一组镜头 (&近&201.Phoebe is recapping last season, and as she talks we see a montage of scenes fromRoss and Rachel.) (4) &比&:句子意思不同,但表达结构相同。222.Rachel: It never occured to anybody to bring another one.it occur to somebody (&比&202.Monica: Did it ever occur to you that I might just be that stupid?) (5) &派&:同一个词根的派生词。204.Phoebe: I'm sorry Monica but I knew if I told you, you'd get really, like, judgemental and you wouldnot approve.judgemental (BrE)=judgmental (NAmE): (disapproving) judging people and criticizing them too quickly 动辄评头论足的;动辄指责人的 ( &派&124.Julie: You don't think they'll judge and ridicule me?) (NAmE= North American English北美英语,BrE=British English 英式英语) (6) &例&:剧本当中没有的内容,但是我觉得有必要深度解释而进行的补充,包括例句p反义词等。211.Chandler: Damn. My mail-order grandfather hasn't come yet.mail-order: the selling of goods to customers by mail, generally involving selection from a special catalog 邮购的(&例&mail-order bride: 邮购新娘,通过跨国婚介机构从海外娶回的新娘)三. 关于语法 口语学习跟语法并不对立,语法是一张大网,用它可以去兜住形形色色的鱼,比起一条鱼一条鱼的去捕捉,要有效率的多。在《志萍版老友记英语笔记》前两季中,我把语法部分的重要内容基本上讲完了,给大家做了一张速查表。凡是出现在笔记中的“语法归纳”一定是有台词做例句的,所以都是一些较为实用的口语语法规则,像with的复合结构这种偏书面的语法就没有涉及。另外,有一些说法,虽然语法上是成立的,但是口语中并不常见。比如,Let祈使句的否定形式,虽然语法上可以有“Don't let's…”的结构,但是十季“老友记”的剧本看下来,没有人这样说过,所以我重点讲的是常用的&Let's not…&结构。包含各类专业文献、应用写作文书、生活休闲娱乐、专业论文、各类资格考试、高等教育、行业资料、中学教育、文学作品欣赏、79志萍版老友记英语笔记第二季打印先行本的说明等内容。 
 志萍版老友记英语笔记第二季打印先行本的说明_英语学习_外语学习_教育专区。志萍版老友记英语笔记第二季打印先行本的说明 《志萍版老友记英语笔记》已经不仅仅是一...  文化 气息,很多中国人把它拿来当做我们学习英语的...季的《老友记》,更是做 了十 季《老友记》的笔记...李志萍: 李志萍:最初打印出来的纸质版是 2005 ...志萍版老友记英语笔记——苏斯博士 - 扇贝网 - 一起背单词的日志,人人网,扇贝网 - 一起背单词的公共主页
【节日徽章】2014春节徽章和寒假徽章上线啦!春节徽章: 日、31日,2月1日三天打卡。寒假徽章: 日至2月15日,打卡满20天。我们将为符合以上标准的贝友颁发“2014春节”/“2014寒假”徽章,满满的成就感有木有!
志萍版老友记英语笔记——苏斯博士
&李志萍,"志萍版老友记英语笔记"作者:Weibo:&博客:,
124.Rachel: This one's from Joey. Feels like a book. I think it's a book. Feels like a book. And...[opens it] it's a book!&Phoebe: Oh, it's Dr. Seuss!&Joey: That book got me through some tough times.&Melanie: There's a little child inside this man.&提奥多尔&苏斯&盖泽尔(Theodor Seuss Geisel,)是美国二十世纪卓越的儿童文学作家及插图画家,笔名苏斯博士(Dr. Seuss)。他一生创作的46本图书绘本,已成为美国著名的儿童教育辅导读物。苏斯博士的童书有着典型的个性风格,书中所用词汇很少,句子结构大量重复。语言是节奏感很强的韵文,朗朗上口。他亲自绘制书中的图画,创作了许多怪异有趣的形象。他运用自己超凡的想象力,阐述人生最基本的道理。为了纪念苏斯博士为几代人的成长做出的贡献,1997年美国教育协会将他的生日(3月2日)定为全美诵读日(Read Across America Day)。苏斯博士最畅销的作品有:《戴高帽子的猫》(The Cat in the Hat)、《霍顿孵蛋》(Horton Hatches the Egg)、《一条鱼 两条鱼 红色的鱼 蓝色的鱼》(One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish)等等。
Joey送给Rachel的书是《噢,你将去往的地方!》(Oh, the Places You'll Go!),出版于1990年,是苏斯博士的绝笔之作。他在书中诉说人生有高潮也有失意,只要勇敢面对新生活,找寻自己的方向,未来一定会成功。他鼓励孩子们抛掉犹豫、战胜孤寂、推开恐惧,大胆地走向海阔天空。这本书一经面世就连续两年位列《纽约时报》(New York Times)畅销书榜,不仅深受孩子们喜欢,也是美国高中和大学很受欢迎的毕业礼物。很多人因这本书而受益,感谢这部作品陪伴他们度过艰难的人生转折期。
106.Aurora: Why can't we just have what we have now? Why can't we just talk, and laugh, and make love, without feeling obligated to one another. Up until tonight I thought that's what you wanted too.&Chandler: Well, you know, part of me wants that, but it's like I'm two guys, you know? I mean, one guy's saying "Shut up! This is great!". But there's this other guy. Actually it's the guy who wells up every time when Grinch's heart grows three sizes and breaks that measuring device...He's saying, you know, "This is too hard! Get out! Get out!"&Aurora: So... which one of the two guys will you listen to?&Chandler: I don't know. I-I have to listen to both of them. They don't exactly let each other finish.&Aurora: Which one?&Chandler: ...The second guy.&《圣诞怪杰》(How the Grinch Stole Christmas!)是苏斯博士1957年创作的故事,1966年被改编为电视动画短片,2000年上演了金&凯瑞(Jim Carrey)主演的同名电影。绿色皮肤、全身长毛的格林奇(Grinch)是一名愤世嫉俗的的隐居者,他心胸狭隘,一颗心"two sizes too small"。格林奇与他的狗麦克(Max)住在克朗皮特山(Mount Crumpit)的山洞里。一年一度的圣诞节将至,山下的呼威尔镇(Whoville)到处洋溢着欢乐的节日气氛,家家户户都在为庆祝节日而忙碌。这一切被格林奇看在眼里、恨在心里,他决心让镇上的人都和他一样过不上节。于是他和麦克斯化装成圣诞老人与驯鹿,趁着天黑下山打劫,把镇上所有的圣诞物品都偷走了。第二天,村民欢乐的歌声仍然远远传来,圣诞节并没有因为缺少圣诞树和圣诞礼物而停止。格林奇被触动了,他的心"grows three sizes larger"。他归还了偷来的东西,并高兴地加入了庆祝圣诞节的行列中。
109.Ross: Hey, hey, Yertle the Turtle. A classic.&Susan: Actually, I'm reading it to the baby.&Ross: The uh, the baby that hasn't been born yet? Wouldn't that mean you're... crazy?&Susan: What, you don't think they can hear sounds in there?&Ross: You're not serious. I mean, you really...you really ...
阅读(1963)|
人人移动客户端下载第三方登录:

我要回帖

更多关于 老友记第二季 的文章

 

随机推荐