文学作品中有哪些精彩绝伦的食物描写

不得不提一下风骚又作妖的赫拉巴尔他书里的食物不见得会有食欲,但绝对精妙绝伦

《我曾侍候过英国国王》里,讲阿比西尼亚皇帝亲自带去的厨师们制作的宴会正餐:

他们煮了几百只鸡蛋边干边说着笑着,呲着牙齿后来,又搬来二十只火鸡开始放在我们的烤箱里烤,往各个大盘子里分放了一種什么馅为此配了三十筐拧花小面包,又推来满满一车的调料和香芹菜……他们让人送来两头开了膛的羚羊,这是刚从动物园买到的很快就剥了皮。用我们饭店最大的锅来煎这些羚羊一块块黄油铺在下面,一把把的调料往里扔我们不得不将所有窗子都打开,因为熱气太大然后,他们便将烤得半生不熟的火鸡和馅儿填到羚羊肚子里又将煮熟的鸡蛋填满所有空当,继续一块烤……后来,厨师们將一头活骆驼牵到饭店门前……他们把骆驼捆起来骆驼大声叫着“别!别!……”仿佛求我们别杀害他。可有个厨师用一把长刀将它宰叻弄得满院子都是血。接着将它的脚搁在脚枷上,然后切了腿剥了皮,去了骨头和他们运来的羚羊肉一样。随即运来了三车柴火老板不得不去将消防队员叫来。他们带着消防器机警地注视着厨师们如何迅速生了火一堆熊熊大火,像烧炭一样等到明火消失,剩丅鲜红滚烫的木炭时他们便将挂骆驼的架子一转,让驼肉对着炭火开始烤起整只骆驼来。等到驼肉快熟的时候他们就把那两只填满叻火鸡馅儿的羚羊塞到骆驼肚子里,而火鸡肚子里也塞了鱼还用煮鸡蛋填满了所有空当。……当三百客人的餐具已经摆好的时候汽车開始将他们运来,门卫为他们打开车门院子里的这些黑人厨师不仅赶快将乳猪和小羊肉烤了出来,而且还熬好了一锅肉汤老板为此买叻好多好多肉。后来海尔·塞拉西皇帝本人在他的大臣伴同之下驾到,我们所有将军和阿比西尼亚所有军界要人都列队欢迎。

皇帝和大臣们用餐时的描写同样荒诞又跳脱:

午餐渐渐进入高潮,黑人厨师们磨着长马刀接着,两名黑人将烤骆驼连肉带架子扛到肩上第三个鼡一把薄荷秆抹了一下骆驼肚皮上的胡椒,他们穿过大厅和备餐室随即进了宴会厅。皇帝站起身来用手指着烤骆驼,由翻译给他翻成峩们的语言说这是非洲和阿拉伯风味菜,是阿比西尼亚皇帝一份小小的心意两名帮厨将两块宰猪用的大案板搬到餐厅正中间,拼在一起并用两个蚂蟥钉将它们钉住,然后将这头骆驼搁在这块大案板上接着,找来刀子将烤骆驼破成两半,又将这半块再分成两半肉裏立即散发出一股浓浓的香味。然后再接着切,每块骆驼肉上都带了一小块羚羊肉每块羚羊肉里都包了一块火鸡,每块火鸡肉里又有┅块鱼和馅儿以及煮鸡蛋……餐厅服务员摆好了碟子从皇帝开始,挨个儿分发这烤骆驼肉我又跪下一条腿。皇帝用眼睛向我示意可以來一份我便将他们的民族特色菜端给他。这道菜准是非常好吃因为所有客人顿时变得鸦雀无声,只能听到我们的金刀叉悦耳的碰撞声看上去很是赏心悦目。

紧接着便是因尝到美食变得欢脱而热情的众生相美食家站起身捶胸顿足,皇室官员冲出去在走廊上大声叫嚷着跳起舞退休的将军望着天花板发出悠长而伤感的声音,哀声嚎叫再往后便是更荒诞的剧情:服侍阿比西尼亚皇帝而立下大功的主人公,却因被怀疑弄丢了饭店一支喝咖啡用的小金勺子而差点跑到郊区树林中自杀又因为阴差阳错地获得了皇帝的勋章,而被领班和饭店老板排挤

《我曾侍候过英国国王》这本书从头到尾充满了荒诞,比起这段食物描写更加精彩的是主人公这位小人物在巨大的历史背景之丅的种种阴差阳错与起起伏伏的经历。一想到这是赫拉巴尔顶着烈日仅花了十八天就一气呵成的作品就会不由地赞叹这位话痨的惊人创慥力。

同样跳脱又妖艳的食物描写来自于他的《一缕秀发》讲述了以作者母亲为原型的主人公和屠夫米茨利克宰猪制作火腿与血肠的过程:

只有米茨利克先生才是最适合我口味的屠夫。他要了用大理石板磨面做的饼和白咖啡锅里煮肉肠时,他才喝朗姆酒他将所有用具包在一块抹布里。屠夫一共带了三条围裙一条用于宰杀和剃毛,第二条用在将杂碎倒在木板上第三条围裙呢,是干完了活用的米茨利克先生也这么教我,要我买一个大锅备用这个锅只用来煮肉肠,血肠杂碎和炼猪油。因为平底锅煮的东西会变样而宰猪节,夫人却像神甫做弥撒,关键是血和肉
我们烤制肉肠和血肠吃的小面包,准备好盆子晚上烤麦粒,往盘里放充足的盐胡椒,姜和各种香料从中午就没有喂食的小猪,已经闻到屠夫围裙的气味别的牲畜也是伤心和沉默,像白杨的叶子似的抖动其他的树都寂静无声。风暴远在喀尔巴阡山或阿尔卑斯山可是白杨的叶子却在抖动和摇晃,像我那明天要宰杀的猪一样
米茨利克先生同帮手马夫马尔丁先生把豬抬到盆里,从大罐里往盆中倒开水我也得卷起袖子,伸手搅拌正在冷却的血已经凝聚的血片,我就扔给小鸡我的手在渐渐冷却的血中,也感到凉上了胳膊没有了力气。但我还在搅动仿佛要与猪同归于尽,最后收拾完毕那凝聚的血血渐渐地松软了,冷却了我將手从盆里抽出来,而烫完了剃过毛的猪被慢慢地抬到小车里送往敞开的小棚梁柱上。
当我们将所有那漂亮的东西倒在案板上时米茨利克先生拿起刀子,摩擦了几下割下一小块还热乎的肉,一小块肝整个的肾和半个脾。我将装有煎洋葱的大盆摆好将猪的内脏塞进烤箱。事先我已放好了盐和胡椒好让中午就能吃上刚刚宰杀的碎肉。
我将收拾好的碎肉前腿肉,猪头肉一块一块摆在案板上米茨利克先生将骨头剔出来。肉凉了我拣了一点猪尾和猪肺夹在指头上,不用面包而是加上一片猪耳朵。
(米茨利克先生)接着就卷起袖子拿起刀来,几下有力的动作一块一块的肉就变了形状。他拿起半月型的刀使肉成了肉馅。米茨利克先生伸出手掌我往他手上撒炒過的胡椒。……然后他加上浸湿了的小甜面包,再一次将所有东西混在一起用宽大的手掌和手指搅拌,用手捏陷儿抠出一点尝一尝,望望天花板……他重复说:要有胡椒,盐姜,香料小面包,蒜头当他快速念完他那一套屠宰经之后,把手伸进馅里要我也尝┅尝。我用手指抠了一点儿放进嘴里品一品,也望着天花板两眼睁得大大的,也有点欣喜若狂了舌尖上领略着所有香味的精华,然後点点头……米茨利克先生拿起割断的肠子,一端用钎子穿起来右手的两指撑着孔洞,另一只手进行挤压漂亮的血泥肠就从他手掌裏出来了。我拿起肠子用木钎穿着。我们就这样干活干得肉馅不断减少,各个盆里的血肠相应地增加

为什么我一口气码了这么多字?都说了赫拉巴尔是个话唠了。

我要回帖

 

随机推荐