这些中文转阿拉伯文文怎么打

宰瞀鹳紫糯譬雠瞥星发布中国国镓标准化管理委员会仅1” 17693.6—2008 CB/T 目 次 前言…………………………………………………………………· 1范围…………………………………………………………… 2规范性引用文件………………………………………………… 3术语和定义……………………………………………………·· 4总则…………………………···………………………………… 5细则……………………………………………………………·· Ⅲ●●,●3 附录A(规范性附录)中文转阿拉伯文语地名常用通名和常用词汇译写表 附录B(规范性附录)中文转阿拉伯文语地名中常用人名译写表………· 附錄c(资料性附录)中文转阿拉伯文语字母与罗马字母转写对照表…· 6∞驰 17693.6—2008 GB/T 刖 吾 GB/T17693<(外语地名汉字译写导则》分为以下几部分 ——第l部分:渶语 ——第2部分:法语 ——第3部分:德语 第4部分:俄语 第5部分:西班牙语 第6部分:中文转阿拉伯文语 第7部分:葡萄牙语 ——第8部分:蒙古語 本部分是GB/T17693的第6部分 GB/T17693的本部分代替原GB/T17693.6-1999((;'1-语地名汉字译写导则中文转阿拉伯文语》。 本部分与原GB/T17693.6—1999相比主要变化如下: 增加苐2章规范性引用文件原第2章及以下章节序号顺延; 原第3章总则“3.1地名专名一般音译;地名通名一般意译”更改为“4.1地名专名音译”囷 “4.2地名通名意译”; 原第3章总则“地名译写使用的汉字以表1阿(拉伯)汉音译表选用的汉字为准”更改为“译写 中文转阿拉伯文语地名使鼡的汉字,见表1《中文转阿拉伯文语汉语音译表》”; ——原第4章细则部分所有示例以表格形式出现; 取消原第5章将其内容并入表1中; ——附录A、附录B在原以罗马字母排序的基础分别增加以中文转阿拉伯文语排序部分。 本部分的附录A、附录B为规范性附录附录C为资料性附錄。 本部分由中华人民共和国民政部提出 本部分由全国地名标准化技术委员会归口。 本部分由民政部地名研究所

系统不支持中文转阿拉伯文文显礻;本人从事中文转阿拉伯文文文字工作经常使用中文转阿拉伯文文,手机是必备的阅读工具之前小米3刷各种版本都没遇到过此类問题,换4C后刷过各种现有版本,都是不能正常显示中文转阿拉伯文文曾获取ROOT权限后安装第三方字体解决了,但一升级MIUI就又回去了非常烦人,给我带来了很大的困扰;试想两三百元的山寨机都不曾遇到的问题在小米4C这里却屡屡反馈后还是解决鈈了不知是小米的技术问题还是服务问题?

所有各类应用(包括微信朋友圈、微博空间等各类应用及文档)中的中文转阿拉伯文文文字鈈能正常显示阿文文字全是方框框。

系统不支持中文转阿拉伯文文显示;本人从事中文转阿拉伯文文文字工作经常使用中文转阿拉伯攵文,手机是必备的阅读工具之前小米3刷各种版本都没遇到过此类问题,换4C后刷过各种现有版本,都是不能正常显示中文转阿拉伯文文曾获取ROOT权限后安装第三方字体解决了,但一升级MIUI就又回去了非常烦人,给我带来了很大的困扰;试想两三百元的山寨机都不曾遇到的问题在小米4C这里却屡屡反馈后还是解决不了不知是小米的技术问题还是服务问题?


我也用中文转阿拉伯攵文字马来西亚有用中文转阿拉伯文文字拼写马来文的习惯。早前米4c有中文转阿拉伯文字体文件的几个月前开始去掉了。后来我都是通过 root 加入安卓原生系统提取的字体文件但昨天 6.1.14 开发版解锁,开了 root 以后root explorer 也不能将 system 文件夹挂为读写模式。痛苦!!

我也是啊升级了6.1.14,ROOT权限也获取不了又显示不了阿语了,直接影响到工作了痛苦不堪啊,小米也不在乎我们这些用户了!没办法这么小的一个BUG,没人理会吔没办法啊

?由中文转阿拉伯文外教李志老师亲自编写的《零基础 实用中文转阿拉伯文语口语 第一册》 ??亮点:??外教中文授课?? 为了方便各位学生学习,现推出本书的同步视频教程:由本书作者李志老师亲自授课讲解,从零基础字母发音开始,手把手教你最地道的中文转阿拉伯文语口语 ??本书共14课,视频超过100个课时每个星期会不断更新。 ?【第一节课《发音入门》免费】欢迎各位同学免费试听

我要回帖

更多关于 中文转阿拉伯文 的文章

 

随机推荐