一张克里斯保罗季后赛的图片季后赛又输了然后直接跑向球员通道是背影快船队红色球衣

康泳哥看篮球
酱爆梦想篮球
小白聊体育
酱爆梦想篮球
今日体育热点
6秒后自动进入首页当前位置: >>>
没有保罗导航,快船该如何继续航行?
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
(单词翻译:双击或拖选)
&  J.J. Redick had seen Chris Paul in pain before&and, more often than not, he'd seen him fight through that pain and keep playing.
  这已经不是J.J-雷迪克第一次看到克里斯-保罗受伤了&&在大多数情况下保罗会带着伤继续作战。
  It wasn't until the second half of the Los Angeles Clippers' Martin Luther King Jr. Day game against the Oklahoma City Thunder, when Paul didn't emerge from the tunnel at
Center, that Redick began to worry.
  但让雷迪克开始担心的事发生了,在马-路德-金日开打的快船对雷霆的比赛中,保罗受伤下场后就再也没有在斯坦普斯球场的球员通道出现。
  Perhaps a second-quarter
with Russell Westbrook had done more than tweak something in the point guard's left hand.
  这或许是因为第二节与拉塞尔-威斯布鲁克缠斗比用左手拧东西要花费更多的力气。
  Perhaps Paul's fit of anger on the way to the
to a repeat of what happened during Game 4 of the Clippers' first-round series against the Portland Trail Blazers in the 2016 NBA playoffs.
  这又或许是因为这次的受伤让保罗在回更衣室的路上想起了去年季后赛首轮对阵开拓者的第四场发生的令人痛心疾首一切。
  &I'm not assuming the worst by any means,& Redick said following L.A.'s 120-98 win,
  &我无论如何都不会想着会出现最糟糕的情况,&雷迪克在快船120比98赢得了比赛后的采访中说道。
  &but I recognize there's probably a good chance he's maybe out a game or two, best case. Worst case, we'll deal with that.&
  &但我意识到他有可能会缺席一到两场比赛,这是我能想到的最好的结果。如果是最坏的结果的话,我们会努力去应付的。&
  The Clippers now face that worst case.
  现在快船要应对最差的情况了。
  The results of Paul's MRI on Tuesday revealed a torn ligament in his thumb&the same thumb he
during the preseason.
  保罗的核磁共振报告显示他的大拇指的韧带撕裂了&&正是他在季前赛扭伤的那根手指。
  with surgery
for Wednesday and six to eight weeks of recovery after that, according to the team.
  根据队医报告,他将会在星期三进行手术并需要六到八周才能回到球场。
  Paul's latest
comes at a tough time in the schedule. After hosting the Minnesota Timberwolves on Thursday, L.A. will play away from home 11 times over its next 13 games.
  这次伤病恰恰发生在了在快船赛程最艰难的时期。在周四主场打完森林狼之后,快船将在接下来的13场比赛中打11场客场的比赛。
  That stretch includes three matchups with the Golden State , two with the Atlanta
and away dates against the Toronto Raptors, Boston Celticsand Utah Jazz.
  其中还包括三次与勇士的对决,两次和老鹰的缠斗和与猛龙,凯尔特人和爵士的三场背靠背。
  And that's before the Clippers host the San Antonio Spurs on the return leg of a back-to-back that begins in Oakland, California, coming out of All-Star Weekend.
  上述的都是主场对阵马刺前的赛程,而在全明星周末之后,快船又将面临一段从奥克兰开始,在洛杉矶结束的连续背靠背之旅。
  Can the Clippers remain contenders despite Chris Paul's latest injury?
  在保罗受伤以后快船还能保持在冠军竞争者的阵营中吗?
  A six-week retreat would put Paul back in uniform March 1&when theHouston Rockets come to town&after a 16-game absence.
  如果保罗可以在六周后康复,他会缺席16场比赛并在3月1日对阵休斯顿火箭的比赛中披挂上阵。
  If he needs eight weeks to recover, he would miss 24 games before returning to face the Milwaukee
on March 15 in L.A.
  如果他需要八周才能康复,那他将缺席24场比赛并在3月15日主场对阵雄鹿的比赛中回归。
  The All-Star break will
some of the damage that might have otherwise been done to the Clippers' record, though it will come at the cost of Paul's suiting up for the Western Conference
in New Orleans.
  全明星周末可以减小保罗的伤病对快船战绩的影响,尽管保罗只能穿着西服参加新奥尔良的全明星周末了。
  His 17.5 points, 9.7 assists and 2.2 steals per game and .471/.395/.876 shooting splits had all but assured the North Carolina native of a 10th straight All-Star appearance.
  他每场17.5分,9.7助攻,2.2抢断的数据和47.1%,39.5%,87.6%的命中率足以确保这个来自北卡罗纳州的控卫第十次入选全明星。
  So did Paul's impact on L.A.'s fortunes, from his league-leading real plus-minus (9.27, per ESPN.com) to the Clippers' 27-9 record with him in the lineup this season.
  他对快船队的影响和他的数据一样优秀,他联盟领先的正负值(据ESPN统计高达+9.27)和快船有他出场时27胜9负的出色战绩都说明了这一点。
  LAC has had to survive without its floor general before: He was sidelined seven times over an eight-game stretch from late December to early January with a
hamstring strain.
  快船之前就应对过没有他们的球场指挥官出场的困境。保罗因为左腿筋的拉伤在十二月末到一月初的八场比赛中缺席了七场。
  His absence touched off a six-game
that preceded the team's current seven-game winning .
  而他的缺席导致了快船迎来了一波六连败,在这之后快船则是打出了一波七连胜。
  保罗与威少
  That dip came without Blake Griffin, as well. The 27-year-old power forward has been out of action since he had arthroscopic surgery on his right knee Dec. 20.
  这次的连败中布雷克-格里芬同样没能上场。这个27岁的大前锋在去年十二月接受右膝关节镜手术后一直缺阵至今。
  Griffin, though, could be back in the
soon. The Clippers originally
his recovery time at four to six weeks, the latter of which would put him in uniform for a Feb. 1 road date with thePhoenix Suns.
  但格里芬很快就可以回到轮换阵容中去了。快船原本预计格里芬的恢复时间会是四到六周,如果他休战六周,那么格里芬将会在客场对阵太阳的比赛中复出。
  He's recently been seen working out at L.A.'s practice facility in Playa
and going through his pregame routine on the court at Staples Center.
  最近我们已经可以在快船队在普莱亚维斯塔的训练场地看到格里芬训练的身影,他也会参加斯台普斯球场的赛前热身。
  Griffin's return&along with his 21.2 points, 8.8
and 4.7 assists per game&would go a long way toward
Paul's absence.
  格里芬以及他场均21.2分,8.8板,4.7助攻的优异表现的回归,会大大减小保罗的缺席给快船带来的压力。
  For now, though, the Clippers can't sit around and wait for their younger
star to pick up the slack. They also cannot put it all on his shoulders once he's ready to go.
  但目前来看,快船不能仅仅指望这个年轻一些的超级球星带领他们度过困境。他们不能让这个刚刚复出的大前锋承担所有的压力。
  &Next guy up, I guess,& Redick said. &We've dealt with this quite a bit lately, and we'll continue to plug away.&
  &我猜我们需要有下一个人站出来,&雷迪克说。&我们最近一直在跟伤病对抗,我们会继续坚持下去。&
  In the meantime, L.A. will need more from everyone on the , especially its remaining guards. Austin Rivers was the first to assume Paul's position,
  同时,快船队需要每一位球员都贡献更多的力量,尤其是剩下的后卫们。奥斯汀-里弗斯是接替保罗位置的第一人选。
  and he helped the Clippers maintain a double-digit cushion during the second half while racking up 16 points, six assists and a game-best plus-minus of plus-29 against the Thunder.
  正是依靠他的出色表现,快船在对阵雷霆的下半场一直保持着两位数的领先,小里弗斯全场得到了16分6助,正负值全场最高,达到惊人的+29。
  &We asked him to guard Westbrook for 98 percent of the game, and then we didn't know he was going to have to run the team, too,&
  &在比赛的98%的时间,他被我们安排去防守威斯布鲁克,但我们没想到他在进攻端也打出carry全场的表现。
  L.A. head coach Doc Rivers said. &That was asking a lot, but he came through for us, so that was big.&
  快船主教练里弗斯说道。&这对他来说要求有些过高了,但他为我们克服了这些困难,这是他的夜晚。&
  The younger Rivers won't be asked to fill Paul's Jordans on his own, however. Raymond Felton, a sturdy veteran presence off the Clippers bench, started at the point four times during Paul's last sideline .
  小里弗斯不能成为唯一一个代替保罗给小乔丹喂球的人。雷蒙德-菲尔顿,快船板凳席上的强壮老将,在先前保罗缺席的比赛中曾经担任过四场的首发控卫。
  Jamal Crawford can assume some of his creative duties, too, and he might be better off doing so amid his recent shooting
(20.5 percent from the field, 8.3 percent from three-point range over his last five games).
  贾马尔-克劳福德也可以发挥一下他的创造力,但他最好先改善一下自己最近挣扎的投篮表现(过去的五场比赛中他的两分命中率只有20.5%,三分命中率更是只有8.3%)
  All three figure to see significant jumps in playing time, just as they did when Paul was
out of commission.
  如果和之前保罗缺席后几场比赛的情况相似,这三个球员上场时间会出现大幅的增加。
  What you won't see the Clippers do is
any nagging calls to break up their core.
  快船绝不会考虑那些交易的电话来拆散自己的核心。
  They'll need a healthy Griffin to help them survive sans Paul and might not have their leader back until after the Feb. 23 trade deadline.
  他们需要一个健康的格里芬来克服没有保罗的困难时期, 而且在2月23号交易日截止前他们可能都会处于一个无核的状态。
  At least both should be fine well before the postseason starts in mid-April.
  但这些问题到了四月中旬季后赛开打的时候,应该都不会再困扰快船了。
  The more
concern will be L.A. holding steady in the standings. Just four games separate the fourth-place Clippers from the sixth-place Thunder and Memphis
on the Western Conference ladder, and the Jazz (two games back) are
in between.
  快船眼下的当务之急是保持自己的排名的稳定。快船西部第四名的战绩只比第六名的雷霆和第七名的灰熊领先4个胜场,而只以两场落后的爵士也是虎视眈眈。
  L.A. will play as many as 19 games against teams currently in the playoff hunt by the time Paul heals. That
swath could
whatever slice of playoff home-court advantage the Clippers had been eyeing.
  在保罗恢复前,快船将和现在处于东西部的季后赛竞争者打多达19场比赛。这种地狱模式的赛程很可能将快船一直觊觎的季后赛主场优势生生夺走。
  Not that they are going to concede to the
and gloom.
  但这不意味着他们会向厄运屈服。
  &We just have to keep attacking and keep moving forward,& Austin Rivers said. &I know we can keep this win streak going if we take it game by game and keep stepping up.&
  &我们需要做的就是保持侵略性并且不断向前,&奥斯汀-里弗斯说道。&我知道,只要我们一步一个脚印不断提升自己,我们将会延续现在的连胜。&
点击收听单词发音&&
n.(某国的)主要产品( staple的名词复数 );钉书钉;U 形钉;主要部份v.用钉书钉钉住( staple的第三人称单数 )
参考例句:
The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly. 订书机上的铁砧安装错位。 来自辞典例句
I'm trying to make an analysis of the staples of his talk. 我在试行分析他的谈话的要旨。 来自辞典例句
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
参考例句:
At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
v.&n. 扭伤
参考例句:
I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors. 玛丽扭伤了足踝,约翰驮她去看医生。
用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 )
参考例句:
Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物
参考例句:
Two hawks were hover ing overhead. 两只鹰在头顶盘旋。
Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war. 鹰派和鸽派都充分阐明了各自的停战条件。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
They cost ten bucks. 这些值十元钱。
They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
vt.(使)减轻,(使)缓和
参考例句:
The government is trying to mitigate the effects of inflation.政府正试图缓和通货膨胀的影响。
Governments should endeavour to mitigate distress.政府应努力缓解贫困问题。
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
adj.唠叨的,挑剔的;使人不得安宁的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的现在分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
Stop nagging—I'll do it as soon as I can. 别唠叨了—我会尽快做的。
I've got a nagging pain in my lower back. 我后背下方老是疼。 来自《简明英汉词典》
v.打滑 n.滑向一侧;滑道 ,滑轨
参考例句:
He braked suddenly,causing the front wheels to skid.他突然剎车,使得前轮打了滑。
The police examined the skid marks to see how fast the car had been travelling.警察检查了车轮滑行痕迹,以判断汽车当时开得有多快。
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
Crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
v.用夹子或钉子固定( peg的过去式和过去分词 );使固定在某水平
参考例句:
They pegged their tent down. 他们钉好了账篷。 来自《简明英汉词典》
She pegged down the stairs. 她急忙下楼。 来自《现代英汉综合大词典》
n.远景,深景,展望,回想
参考例句:
From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
反弹球( rebound的名词复数 ); 回弹球; 抢断篮板球; 复兴
参考例句:
V is the velocity after the gas particle rebounds from the wall. V是粒子从壁上弹开后的速度。
In the former case, the first body rebounds with practically its original velocity. 在前一种情况下,第一个物体实际上以原来的速度弹回。
v.减轻,缓和( mitigate的现在分词 )
参考例句:
Are there any mitigating circumstances in this case ? 本案中是否有任何情况可以减轻被告的罪行? 来自辞典例句
A sentencing judge is required to consider any mitigating circumstances befor imposing the death penalty. 在处死刑之前,要求量刑法官必须考虑是否有任何减轻罪行之情节。 来自口语例句
n.特许,特权,专营权,特许权
参考例句:
Catering in the schools is run on a franchise basis.学校餐饮服务以特许权经营。
The United States granted the franchise to women in 1920.美国于1920年给妇女以参政权。
n.值勤表,花名册
参考例句:
The teacher checked the roster to see whom he would teach this year.老师查看花名册,想了解今年要教的学生。
The next day he put himself first on the new roster for domestic chores.第二天,他把自己排在了新的家务值日表的第一位。
v.节省,限制,停止;n.舍不得化,节约,限制;连续不断的一段时间从事某件事
参考例句:
He lavished money on his children without stint.他在孩子们身上花钱毫不吝惜。
We hope that you will not stint your criticism.我们希望您不吝指教。
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
adv.以前,先前(地)
参考例句:
The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
北美洲灰熊( grizzly的名词复数 )
参考例句:
The Suns beat the Memphis Grizzlies 127-113 earlier Tuesday night. 在周二晚上早些时候,太阳以127:113击败孟菲斯灰熊。
Whatever you do, do not blink.They're like grizzlies. 无论你做什么,别眨眼。他们跟熊有点相象。
参考例句:
Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
vt.危及,损害
参考例句:
Overworking can jeopardize your health.工作过量可能会危及你的健康。
If you are rude to the boss it may jeopardize your chances of success.如果你对上司无礼,那就可能断送你成功的机会。
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎分享给大家。
------分隔线----------------------------您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
克里斯保罗,合同(共5篇).doc 30页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
克里斯保罗,合同(共5篇)
你可能关注的文档:
··········
··········
克里斯保罗,合同(共5篇)
克里斯保罗
克里斯-保罗
三大理由阻止保罗的排名上升....
A. 今年夏天肯定会有球队给他开出一纸8000万至1亿的合同,不管是快船、小牛、火箭还是湖人。
B.保罗的右膝是没有外侧半月板的,也就是说,“保罗右膝的关节处的保护组织无法支持他做出所有本可以做的动作。”(欲知详情,戳我),下一份合同到期时,保罗就是一名拥有12年职业生涯的32岁老将了.....问题就是,保罗届时最大的任务就是和他右膝的伤病做斗争。
C. 大家好,我是圣保罗教堂的一名普通传教士,现在我将向大家详细介绍我们教堂的大主教克里斯-保罗:他是我见到过的最好的控球后卫。过去的两年里,他在一名与自己实力极不匹配的教练麾下打球,他从没有遇到过真正完美的队友,他倾尽自己的一切仍无法阻止球队的失败。但是他的性格也许......额.....不那么惹人喜爱?他对别人有着很高的要求;有时候会有自我优越感;他会毫不犹豫地在18000人面前当众“羞辱”自己的队友;他经常对队友指手画脚,要求他们应该怎么做,简直像一名暴躁的婚礼策划师;他在比赛时经常怒气冲天;在过去的两次季后赛中,当球队陷入被动,他会做出夸张的肢体语言,就好像在咆哮,“就怕猪一样的队友——我自己来!”
“我必须信任队友,帮助他们打出信心”和“我不出手就赢不了球”之间是存在着微妙平衡的——以赛亚-托马斯可谓深谙此道,微笑刺客就是凭此
招和他的坏小子军团在间纵横联盟。——但是不管在新奥尔良还是洛杉矶,保罗一直无法参透其中的真谛。也许保罗真的会成为现代版的大O——自身过于强大和苛刻,导致队友习惯性地龟缩在其身边。大家都知道,大O一直到职业生涯末期才第一次推开总决赛的大门,这还是因为他到密尔沃基遇到了贾巴尔才完成的。八年来,保罗从未带队进入过分区决赛,我们是不是可以从中看出点什么?这绝对是个好问题,是吧?我问了自己的每一个细胞都搞不清楚为什么保罗和格里芬会产生矛盾,为什么连续两年,洛杉矶航母会完全迷失方向导致最终坠毁。虽然问题可能出在教练尼格罗的身上,但是这依旧令人感到如此的匪夷所思——当你的球队中拥有联盟最优秀之一的球员时,你的球队是不可能自我迷失的。
再说一遍,我们现在已经来到了榜单的前十,对球员吹毛求疵绝不过分。克里斯-保罗绝对优秀,我在MVP票选时将他排在了第四。如果今夏保罗去了达拉斯,在里克-卡莱尔的指导下,在德克、库班以及一批精挑细选的角色球员的帮助下,保罗一定会变得更棒。然而,如果保罗继续留守洛杉矶:另一名羸弱的教练,“空接之城”的思想熏陶以及一个完全畸形的球队?对此我真的不敢苟同。鉴于快船队不受待见的历史以及自己的健康隐患,已经在联盟征战八年的圣保罗该好好考虑一下自己的未来了。大家等着瞧,也许cp3还会呆在洛杉矶,只不过是天使城的另一支球队而已。【作者注:别排除CP3加盟湖人队的可能性哦。哥这里解释一下他们如何完成这一操作:假如他们特赦科比,将加索尔送给火箭清出空间(比如就换一个莫泰尤纳斯回来),那么他们可以省下490
0万的工资,然后队里还有Metta World Peace, Steve Nash, Steve Blake, Chris Duhon, Jordan Hill, 和Gasol的替代品。这足够签下保罗再续约霍华德了,当然前提是他们呢都少拿点......由于这里是洛杉矶,他们完全会同意。译者注:席梦思这个大快船黑!】
Everything You Wanted to Know About Chris Paul's Knee
I'm not an orthopedist. I'm not a doctor. I don't know much about the human knee at all. But, since the Clippers first showed interest in Chris Paul the question of his injury history, particularly the condition of his right knee keeps coming up. There's been a lot of rumor and innuendo that hinted that Paul's knees were progressively degrading, similar to what happened to Brandon Roy. Could this be true? Did the Clippers just trade the house for a player
正在加载中,请稍后...

我要回帖

更多关于 克里斯保罗的季后赛 的文章

 

随机推荐