リオデジャネイロ五輪第6日(10日=日本時間11日、リオ中央体育館)2大会連続で同一カードの中国勢対決となった女子シングルス決勝は第1シードの丁寧が2連覇を狙った李暁霞に4-3で雪辱し、金メダルに輝いた。女子3位決定戦で福原愛(ANA)はキム·ソンイ(北朝鮮)に1-4で敗れ、メダル獲得はならなかった。
第6天(即8月11日,里约中央体育馆)在连续两次大会的女子乒乓球单打决赛,种子选手
丁宁以4-3打败李晓霞(两位选手均来自中国队),摘得金牌。而在争夺铜牌的赛场上,福原爱(ANA)不敌朝鲜选手金宋依,以1-4败北,没能获得奖牌。
福原は15歳で出場した2004年アテネ大会から4大会連続出場で、ロンドン大会の女子団体で銀メダルを獲得。卓球は1988年ソウル大会から採用され、これまで個人種目はロンドン大会女子シングルスの石川佳純(全農)などの4位が最高だった。
从2004年开始,15岁的福原爱在雅典奥运会出场,之后连续参加了四届奥运会,并在伦敦奥运会上获得女子团体银牌。乒乓球赛事自1988年被首尔奥运会采用以来,(爱酱本次的排名)是日本选手至今为止个人项目中的最好成绩(注:伦敦奥运会上石川佳纯也曾摘得第4位宝座)。
2004年アテネ、2008年北京五輪代表。2012年ロンドン五輪団体銀メダル、シングルス8強
2004年雅典奥运会、2008年北京奥运会代表。2012年伦敦奥运会银牌、单打八强
試合後は「初めて対戦した選手だったけど、自分がもう少し戦術の変換を早くできたらと思います」と悔しさをにじませた。勝てば日本卓球史上初めてとなるシングルスでのメダルだった。「いい試合も悪い試合も今までありましたけど、五輪ではほとんどいい試合だったとシングルスに関しては思える。団体に切り替えてチーム一丸となってメダルを取りたい」。
赛后,福原表示很懊悔,“虽说是初次对战的选手,自己如果能够尽快变换战术就好了”。如果打赢的话,她将会成为获得日本乒乓球史上首次单打奖牌的选手。“至今为止虽说比赛有好有坏,但在奥运会上的单打赛几乎都是很棒的比赛。现在的我只想全身心投入团体赛中,大家齐心协力赢取奖牌。”
話していくうちに徐々に目がうるんだ。「たくさんの応援をしてくださって、メダルとしての恩返しをできなかったですけど、団体があるので気持ちを切り替えて頑張りたいです」と、涙がこぼれ落ちそうになるのを必死にこらえた。
说着说着,她的眼眶渐渐湿润。“虽说辜负了大家的期待,没能获得奖牌回报大家,但还有团体赛,我会打起精神来继续努力的!”拼命忍着快要掉下的眼泪如是说道。
【日本网友对李晓霞的评论】
李暁霞強すぎじゃないですかね?
李暁霞って人間なんですかね?
人間部門で優勝目指そう、愛ちゃん!
爱酱,我们赢人类第一就好了哈!
何コレ、愛ちゃんの相手めっちゃ強いじゃん。もしかして男子じゃね?
啥玩意儿,爱酱的对手也太强大了,难道是男生咩?
↑来自日本网友的恶搞(图源:小野妹子学吐槽)
李選手はちょっと異次元なぐらい強かったなぁ
李选手简直是异次元的强大啊
愛ちゃんドンマイー!!!髪型では圧勝してたよー!!!
爱酱别在意!!我们在发型上绝对是获胜的!!!
【女子乒乓单打铜牌争夺战中的日本网友应援】
愛ちゃんいいよいいよー!!!まだまだいけるよー!!!この試合も髪型では圧勝してるよー!!!
爱酱棒棒哒!还能行哦!!这场比赛你的发型也是压倒性胜利!!
いや、4位入賞だよ!今まででいちばん高いところに、愛ちゃんが道を切り開いて行ったよ!すごいよ!
呀,是第四名呢!是至今为止最好的成绩,爱酱开创了新纪元!厉害!
愛ちゃん準決勝は残念やったけど今までの試合はどれもほんまに凄かったし強かった
爱酱的半决赛虽说很遗憾,但之前的每一场比赛都很厉害
【来自演艺界人士的应援】
开始啦!爱酱加油。替原是乒乓球部的我实现梦想吧~Fight~!!!!
到现在为止,里约奥运会让你留下印象的是?
翔哥:三宅宏美酱NINO:男子400米游泳
【来自中国网友的应援】
中国で大人気の愛ちゃん 2カ月でフォロワー50万人
在中国超有人气的爱酱,2个月内就有了50万粉丝
中国版ツイッター(新浪微博)で、今年の6月10日にアカウントを開設した福原選手。わずか2カ月の間に、フォロワー数は50万人を超えました。リオ入り後も発信を続け、オリンピック村のトイレを直したことを報告した時には、「愛ちゃんすごい」「ファンになった」などのコメントが寄せられ、3万以上の「いいね」を獲得しました。
今年6月10日,福原爱在新浪微博开设了自己的账号。仅仅2个月的时间就超过了50万粉丝。在里约奥运会开始后,她仍持续发布消息,当她发布微博称修好了奥运村房间里的厕所时,“爱酱好厉害”“我迷上你了”等评论接踵而来,获得了3万多个“赞”。
また、中国メディアの取材に応じた時、流暢な東北弁を披露。これにも「東北弁10級」「可愛い」とユーザーたちもいち早く反応しました。
另外,她在应对中国媒体的采访时,展示了自己流畅的东北腔普通话。这也引发网民们赞她“东北话10级”“太可爱”的反响。
不管是给福原爱打气的中国网友们,还是感叹李晓霞强大的日本网友,以下这段来自某日本网友的短评也是小编想要说的:
オリンピックの存在意義はここだと思う。この国籍を超えた応援こそが真の世界平和に繋がる事を期待したい。
“奥运会存在的意义就是如此吧。超越国籍的应援才是真正衔接世界和平的桥梁,我期待着那天的到来。”
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。