如今“是在下输了”一词在日常苼活中出现的十分频繁也被运用在各种方面,比如看到有人在“一本正经地胡说八道”之时便可上“奉”上这句话:
拙者(せっしゃ)の負(ま)けでござる
在日语中,其实还有多种说法来表示↓↓
围棋比赛中“ありません”或“負けました”一词表示“认输,投降”的意思即有自己提出将比赛提前结束之意。
お前には敵わない、今日のところは退散するとしよう
打不过你,今儿个我就先退下了
君にはどうせ勝てないから!
反正我怎么都斗不过你!
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处