边锋杭州麻将将一捞二捞三捞什么意思

白话“捞生”是什么意思?_百度知道为什么广东的朋友都说听(凤凰传奇)的歌的朋友都很“捞”?这个“捞”是确切是什么意思?
我觉得有歧视的感觉,还有就是为什么他们(凤凰传奇)的歌会给他们这样的感觉?这些歌的共同点都是什么!
我是說粵語的,「撈」就是「土」的意思,在大部分人都有「外地人/事歧視癥」的今天,使用此說法一點也不奇怪。不過聽到此表達時,可以留意一下其語氣,多數人都是略帶調侃,偶有厭煩,其實並非惡意。這裡,如果聽到「撈仔才聽鳳凰傳奇呢」等說法,也許是放此類歌的人干擾了 Ta,或者是經常聽到,感到厭煩了,就以此表達一下不滿。所以大多數時候被調侃作「撈」了,大可一笑而過。另,「外省人」也有人將此用作自己暱稱的,用得多了,貶義也就少了。
广东存在三大语种,粤语(白话)、潮汕话和客家话。“捞”是“现代粤语”中的一个形容词,带地区歧视,通常用来形容普通话人士(即粤语人士眼中的北方人),意思接近“俗”、“不入流”、“土气”。作为一个广东人,本人非常反感此类形容词。
根据题主描述,这个语境里的"捞"是指土气的意思,并不是指"外省人"的意思.希望 别捣乱.
關於“撈鬆”一詞來源比較獲得廣泛認同的說法是北方話“老兄”發音,廣東人用北方話“老兄老兄”來稱呼外省人。如果說這樣都是歧視,這真是欲加之罪,何患無辭!後來“撈鬆”一詞簡化成“撈”,“撈”演變至泛指一切與本地不一樣的、外省的事物,有名詞變形容詞的傾向。另外,我個人認為一個公民說什麼語言(粵語是獨立的語言;至於你認為是不是,這是學術論爭,請勿泛政治化)是他的個人自由。選擇用何種語言是天賦人權,他不喜歡你或者要彰顯這種權利,故意要用自己的語言,很正常,你尊重人權就要承認他的這種權利,你說這是王八、是狗,衹能說這是對人權的不尊重。他故意造成無法交流帶來的任何經濟損失他自己會負責。有需要的話,他自己肯定會主動使用大家都懂的語言去交流。
嗯。。呃。。就是“外省人”~!o(︶︿︶)o广东人“老兄”发音不标准,变成了“捞松”,慢慢地就演变成各种“捞”了。附上百度百科:
“捞”也就是被标签化的外地人。如果要加强歧视语境,通常说“捞閪”。也有说“捞头”,“捞B”,“捞仔”就像歧视黑人说的“nigga“(本人反对民族仇恨或地区歧视)附带三个让人反感的视频,再次希望大家不要建立任何歧视了,更何况大家都是中国人。
我个人认为,首先一个“捞”字的意思,不必去追根溯源,在如今日常生活中,这个字是贬义词,没有一个很确切的意思,主要泛指低俗、媚俗、不文明、品位低劣等现象。而套用在歌曲上,简单具体为:一、歌词低俗(与通俗流行有很大区别)、媚俗、矫揉造作、故意煽情而非动情的歌词,比如香水有毒中的“擦掉眼泪陪你睡”,还各种爱用寂寞空虚眼泪心碎等空洞乏力的词语。
二、编曲。多以粗糙的鼓点如“动词大次 动动大次”贯穿全曲,反复洗脑,曲中旋律也是不断重复,爱加入电音、中国式rap等元素。和弦进行也相对千篇一律。。。就是各种洗脑,依靠反复来加强人们的印象。
三、演唱。在演唱方面往往流于表面或过于浮夸,如假装洒脱,假装各种伤心心痛,各种煽情,而不是真正的心有所感动情地去唱,对词曲的细节没有很好的拿捏和处理。
另外还有一部分网络歌手唱歌比较。。。。骚气。。。其实关于这个音乐上的问题我很疑惑,这些质量不高的快餐歌曲抛去和原始冲动,是不是还会有那么多人买单。
什么捞兄捞松…你们真的懂吗?粤语里“捞”的发言近似LOW!就这么简单!上面几个“广东人”…还没我一个潮汕佬懂得多
确定是捞不是low吗?粤语里捞跟low同音。个人觉得应该是low。
其实是很久很久很久以前,真的不知道有多久了,有一位外省的老兄来到广东做客,而当时的广东人普通话发音不准确,把”老兄“说成”捞兄“。其实是”老兄“的意思。后来,广东把“捞”特指引申为外省来的同胞。在改革开放初期,中国大陆内地信息还是相对封闭,信息传播也没有现在发达,而广东地区由于邻近香港,并且同为粤语方言地区,所以很多潮流、时尚、文化、资讯等都不多不少地影响到广东地区。相对于当时的广东与外地之间的这种文化、潮流上的差异,广东地区就说外省比较“捞”,其实就是说比较传统、比较古老的意思,不像广东那样邻近香港,而相对时髦一些。
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录广东话捞是什么意思_百度知道一把一把捞,捞什么玩意啊?_百度知道麻将什么叫杠爆_百度知道

我要回帖

更多关于 杭州麻将技巧 的文章

 

随机推荐