p→q⇔¬p∨q

<> ??∨q∨r 结合律 <> ?r∨(→q) 变成 合取析取 <> ?r∨(?∨q) 变成 合取析取 <> ?r∨?∨q 结合律 <> 显然两者主合取范式一致从而两个命题等价
<> 你对这个回答的评价是?
<> 下载百度知道A抢鲜体驗 <> 使用百度知道A,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
<> 在沪江关注日语的沪友aidingdong遇到了一個关于的疑惑已有4人提出了自己的看法。 <> 精神内涵日语怎么翻译啊?
<> 思想内包 (しそうないほう) 引自「中国20世紀文学辞典索引」  -大阪外国語大学 青野研究室 htt://bluesky.osaka-gaidai.ac.j/~aono/zjcidian/ 彼の熱心で固執した追求精神は早期の創作に鋳造され、作品の思想内包と感染力を増強した
<> ご注意もらえますか? 他人の答えを答えることね! - - !!!
<> &am;#233;ng b&am;#243;.   元気を養う/养精蓄锐yǎng jīng x&am;#249; ru&am;#236;.   元気な青年/精力充沛的青年.   元気のよい人/精神饱满嘚人.   酒をのんで元気をつける/喝杯酒振作精神.   どうした,元気を出せ/你怎么了?打起精神来吧!   がっかりして何をする元気もない/洇灰心丧气huī xīn s&am;#224;ng q&am;#236;,什么事都没有兴头做.   母はいつもわたしを元気づけてくれた/母亲经常鼓舞我.   彼女はきょうは元気がない/她今天没囿精神.   元気あふれんばかりの人/意气风发,精神百倍的人. (2)〔体が〕身体结实shēntǐ jiēshi,健康ji&am;#224;nkāng;[かくしゃく]硬朗y&am;#236;nglang [ex]元気で暮らす/健康喥日.   お元気ですか/您好吗?   どうぞお元気で/请多多保重.   わたしはまだまだ元気です/我还很硬朗.   いつもお元気でけっこうです/您总是这么硬朗太好了.  
<> 精神内涵:趣旨(しゅし)、コンセプト、理念(りねん)、思想(しそう)。视前后文而定

我要回帖

更多关于 p∧q 的文章

 

随机推荐