谁能帮我盗个qq号翻译翻译?

【求助】谁能帮我翻译下这段古文?急!(选自《左传》)十五年春,公孙归父会楚子于宋.
宋人使乐婴齐告急于晋,晋侯欲救之.伯宗曰:「不可.古人有言曰:『虽鞭之长,不及马腹.』天方授楚,_百度作业帮
【求助】谁能帮我翻译下这段古文?急!(选自《左传》)十五年春,公孙归父会楚子于宋.
宋人使乐婴齐告急于晋,晋侯欲救之.伯宗曰:「不可.古人有言曰:『虽鞭之长,不及马腹.』天方授楚,
【求助】谁能帮我翻译下这段古文?急!(选自《左传》)十五年春,公孙归父会楚子于宋.
宋人使乐婴齐告急于晋,晋侯欲救之.伯宗曰:「不可.古人有言曰:『虽鞭之长,不及马腹.』天方授楚,未可与争.虽晋之强,能违天乎?谚曰:『高下在心.』川泽纳污,山薮藏疾,瑾瑜匿瑕,国君含垢,天之道也.君其待之.」乃止.使解扬如宋,使无降楚,曰:「晋师悉起,将至矣.」郑人囚而献诸楚,楚子厚赂之,使反其言,不许,三而许之.登诸楼车,使呼宋人而告之,遂致其君命.楚子将杀之,使与之言曰:「尔既许不谷,而反之,何故?非我无信,女则弃之,速即尔刑.」对曰:「臣闻之,君能制命为义,臣能承命为信.信载义而行之为利.谋不失利,以卫社稷,民之主也.义无二信,信无二命.君之赂臣,不知命也.受命以出,有死无霣,又可赂乎?臣之许君,以成命也.死而成命,臣之禄也.寡君有信臣,下臣获考死,又何求?」楚子舍之以归.
夏,五月,楚师将去宋.申犀稽首於王之马前,曰:「毋畏知死而不敢废王命,王弃言焉.」王不能答.申叔时仆,曰:「筑室反耕者,宋必听命.」从之.宋人惧,使华元夜入楚师,登子反之床,起之,曰:「寡君使元以病告,曰:『敝邑易子而食,析骸以爨.虽然,城下之盟,有以国毙,不能从也.去我三十里,唯命是听.』」子反惧,与之盟,而告王.退三十里.宋及楚平,华元为质.盟曰:「我无尔诈,尔无我虞.」
潞子婴儿之夫人,晋景公之姊也.酆舒为政而杀之,又伤潞子之目.晋侯将伐之,诸大夫皆曰:「不可.酆舒有三隽才,不如待后之人.」伯宗曰:「必伐之.狄有五罪,隽才虽多,何补焉?不祀,一也.耆酒,二也.弃仲章而夺黎氏地,三也.虐我伯姬,四也.伤其君目,五也.怙其隽才,而不以茂德,兹益罪也.后之人或者将敬奉德义,以事神人,而申固其命,若之何待之?不讨有罪,曰将待后,后有辞而讨焉,毋乃不可乎?夫恃才与众,亡之道也.商纣由之,故灭.天反时为灾,地反物为妖,民反德为乱,乱则妖灾生.故文,反正为乏.尽在狄矣.」晋侯从之.六月,癸卯,晋荀林父败赤狄于曲梁.辛亥,灭潞.酆舒奔卫,卫人归诸晋,晋人杀之.
王孙苏与召氏、毛氏争政,使王子捷杀召戴公及毛伯卫,卒立召襄.
秋,七月,秦桓公伐晋,次于辅氏.壬午,晋侯治兵于稷,以略狄土,立黎侯而还.及雒,魏颗败秦师于辅氏,获杜回,秦之力人也.初,魏武子有嬖妾,无子.武子疾,命颗曰:「必嫁是.」疾病则曰:「必以为殉.」及卒,颗嫁之,曰:「疾病则乱,吾从其治也.」及辅氏之役,颗见老人结草以亢杜回,杜回踬而颠,故获之.夜梦之曰:「余,而所嫁妇人之父也.尔用先人之治命,余是以报.」
晋侯赏桓子狄臣千室,亦赏士伯以瓜衍之县,曰:「吾获狄土,子之功也.微子,吾丧伯氏矣.」羊舌职说是赏也,曰:「《周书》所谓『庸庸祗祗』者,谓此物也夫.士伯庸中行伯,君信之,亦庸士伯,此之谓明德矣.文王所以造周,不是过也.故《诗》曰:『陈锡哉周.』能施也.率是道也,其何不济?」
晋侯使赵同献狄俘于周,不敬.刘康公曰:「不及十年,原叔必有大咎,天夺之魄矣.」
初税亩,非礼也.谷出不过藉,以丰财也.
冬,蝝生,饥.幸之也.
  宋国人派乐婴去晋国告急求援,晋景公想援救宋国.伯宗说:“不行,古人说过:‘虽鞭之长,不及马腹.’上天正在保硝楚 国,不能同它争斗.晋国虽然强盛,怎么能违背天意?俗话说:‘高下在心.’河流湖泊能容纳污秽,山林草莽隐藏著毒虫猛兽,美玉隐匿著瑕疵,国君也可以含耻忍辱,也是上天的常规.君王还是等一等吧.”晋景公便停止了出兵.  晋国派解扬到宋国去,叫宋国不要向楚国投降,并说:“晋国军队已全部出发,快要到宋国了.”解扬路过郑国时,郑国人扣住解扬并把他献给楚国.楚庄王用重礼收买他,让他对宋国人说相反的话.解扬不答应.楚王再三劝诱,他才答应了.楚王让解扬登上楼车,叫他对宋人喊话说晋国不来救宋国,解扬借机传达了晋君要宋人坚守待援的命令.楚庄王要杀解扬,派人对他说:“你既然已经答应了我,却又违背诺言,是什么原因?这不是我不讲信用,而是你丢弃了它,快去接受你该受的刑罚吧!”解扬回答说:“臣下听说过,国君能制定正确的命令就叫义,巨子能奉行国君命令就叫信,信承载著义而推行就叫利.谋划不丢掉利益,以此捍卫国家,这才是百姓的主人.合乎道义不能有两种诚信,讲求诚信不能接受两种命令.君王收买臣下,就是不懂“信无二命’的道理.我接受君命出使,宁可去死也不能背弃使命,难道可以用财物收买吗?我之所以答应君王,是为了完成我的使命.我死了而能完成使命,这是我的福分.我们国君有诚信的臣下,臣下又能完成使命而死,还有什么可求的呢?”楚庄王放了解扬,让他回国.  夏天五月,楚国军队要撤离宋国,申犀在楚庄王的马前叩头 :“无畏明知会死,但不敢背弃君王的命令,现在君王您背弃了誓言.”楚王无法回答.楚臣申叔时正为楚王驾车,他说:“修建房屋,把种田的人叫回来,宋国就一定会听从君王的命令.”楚王照他的话去做了.宋人害怕起来,派华元在夜里潜入楚营,上了子反的床,把他叫起来说:“我们国君派我来把宋国的困难告诉你,说:“敝国人已经在交换孩子杀了吃,劈开尸骨烧火做饭.即使如此,兵临城下被逼签订的盟约,就算让国家灭亡,也不能答应.如果撤离我们三十里,宋国就一切听命.’”子反很害怕,就与华元定了盟誓,并报告了楚庄王.楚军退兵三十里,宋国与楚国讲和.华元当了人质.盟誓上说:“我不欺你,你不骗我.”要是逐字译的话我就自己译了
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'推荐到广播
139762 人聚集在这个小组
(传世翻译Linda)
第三方登录:

我要回帖

更多关于 帮助 翻译 的文章

 

随机推荐