预测2018年俄罗斯世界杯世界杯没有中国。

中国有望申办2018年世界杯 足协没有给予肯定答复_国内足坛-其他_NIKE新浪竞技风暴_新浪网
& > & 正文&
中国有望申办2018年世界杯 足协没有给予肯定答复
.cn 日16:10 北京晚报
  本报讯(记者陈赢)中国是否会申办2018年世界杯,对此中国足协的官员们目前都矢口否认。但也有一种说法,在2008年北京奥运会后,将借着奥运东风,中国也有可能申办2018年世界杯。
  此前,中国足协早已对此事进行过探讨,综合各种客观条件进行分析后认为,届时中国申办成功的可能性不小,可能潜在的最大对手就是澳大利亚。此前,澳大利亚明确提出
要申办2018年世界杯。而且从世界杯历史看,2010年南非举办之后,世界杯也应该轮到大洋洲举办了。但澳大利亚足协加入了亚洲大家庭,因此国际足联官员马拉达斯含糊地称,在亚洲范围内获得申办2018年机会的国家不仅仅只有中国,还会有其他的国家。马拉达斯所称的亚洲是指亚足联的范围,而目前大洋洲除了澳大利亚一个足球强国,其余国家没有机会申办世界杯。因此,曾经成功举办2000年奥运会的悉尼与2008年举办奥运会的中国,具有同样竞争世界杯举办权的资格和能力。
相关网页共约篇。
【】【】【】【
】【】【】【】【】
 相关链接
Copyright & 1996 - 2006 SINA Corporation,
All Rights Reserved申办2018世界杯中国不无可能
湖北综合体育
>>>>>>>>本页
申办2018世界杯中国不无可能
荆楚网消息(体育周报) (记者 肖良志) 目前,中国足协正在计划申办2018年世界杯。对于中国申办世界杯两个利好消息是:澳大利亚正式加入亚足联,大洋洲很可能放弃对2018年世界杯的申办;国际足联主席布拉特曾经表示,他个人非常希望中国能申办2018年世界杯赛。
去年参加完德国世界杯分组抽签之后,中国足协副主席、德国世界杯组委会委员张吉龙曾经说:“我个人还没有得到中国要申办这届大赛的任何信息。如果要申办,那2008年北京奥运会对我们来说是个很好的宣传、介绍和展示自己的平台。我们应该尽早启动造势计划。”这说明,2008年奥运会将是中国酝酿申办世界杯的最好机遇。而且,此前澳大利亚曾经明确表示过要申办2018年世界杯,因为那时候轮到大洋洲了。现在,澳大利亚足协正式加盟亚足联,大洋洲有可能放弃2018年的申办,按照轮换制,世界杯举办地将重新回到亚洲。借2008年北京奥运会之东风,中国足协展开酝酿和造势,这对申办世界杯将是非常好的推动和促进。
北京申办2008年奥运会成功,证明了我国举办国际大型运动会的实力和能力已经得到了国际社会的认可,就连排在世界非政坛风云人物榜第二位的国际足联主席布拉特也认为中国应该申办2018年世界杯,因为中国已经具备了这样的能力。
尽管布拉特的任期很快就到了,但他以个人的名义说出中国应该申办世界杯的话语,证明他也相当看好中国承办世界最高级别赛事的能力。2007年女足世界杯和2008年北京奥运会之后,中国不仅积累了丰富的世界最高级别赛事的运营经验,而且还留下了相当一批具备顶级足球赛事的场地和场馆,届时只要稍作修整,就完全能够达到世界杯的要求。布拉特曾经多次来到中国,对中国承办顶级赛事的能力以及运营能力是非常了解的,所以他敢以个人名义口出此言。对于中国来说,这两个利好消息大大增加了申办世界杯成功的可能性。
当然,澳大利亚足协进入亚足联也可能让他们成为中国足协的竞争对手。如果2018年世界杯真的因为大洋洲放弃而回到亚洲,日本和韩国申办的可能性很小,由于澳大利亚在2000年成功举办了悉尼奥运会,加上他们此前作为大洋洲成员非常积极申办2018年世界杯,将成为中国最大的竞争对手。
举办世界杯需要这个国家的球队打入过世界杯决赛圈,这一点中国队已经在2001年实现过。澳大利亚今年参加德国世界杯,但如果中国队能够顺利进入2010年南非世界杯,在2008年奥运会之后积极酝酿并造势,到2011年申办2018年世界杯的成功性就会很大。 &&&&>>&&>>&&>>&正文
网民:中国放弃2018年世界杯的申办让人心痛(双语)
Section targeting
&小编漫谈:国足一直是中国人心中的痛,中国有数以亿计的足球迷,但是世界杯上望眼欲穿也看不到中国男足的出场。2014年的世界杯将在巴西举办,随之而来的是2018年世界杯的申办,但是中国放弃了这次机会,来看下网友们对这件事是怎么看的,他们又会怀着什么样的心情,有什么样的分析呢?
China Abandons 2018 World Cup Bid, Chinese Netizen Reactions
The South Africa World Cup final four have already been determined, and with the end of the party nearing one does nothing but guesses: when can this most influential of human events come to China? As the world's most populous nation, as the country that just hosted the Olympics, as the China that is currently experiencing a revival, there is no reason to not let the World Cup come to China. But the regret is that...lacks even the courage to make a bid, and this truly pains many people.
南非世界杯4强已经产生,盛宴即将结束之际,我想说的是,世界杯,这项目前人类社会最具影响力的活动什么时间能来到中国?作为人口第一大国,作为刚举办过奥运会的国家,作为正在经历伟大复兴的中华民族,没有理由不让世界杯来到中国,遗憾的是,......连申办尝试的勇气都没有,这真让人心如绞痛。
After holding the 2010 World Expo, it will probably be a long time before there is some big event to look forward to. And it must be said that this is a kind of mental/spiritual suffering for the people.
举办完2010世博会后,接下来的国民还有什么可期待,恐怕很长一个时期再无任何盛会可期。这不得不说是一种全民精神煎熬。
Aside from mental/spiritual suffering, the economic benefits of the World Cup are also clear. According to the International Monetary Fund estimates, South Africa's 2010 economic growth may reach nearly 3 percent. Among this, the World Cup itself will account for 0.5 percent of this economic growth. Though South Africa has invested $4.3 billion to host the World Cup, the economic return South Africa is expected to receive can reach $13 billion.
除了精神煎熬之外,世界杯的物质收益更是一目了然,据国际货币基金组织预测,2010年南非经济增长率可能接近3%。其中,世界杯将会给南非经济带来0.5%的增长。尽管南非为举办世界杯投入了43亿美元,但预计南非获得的经济回报可达130亿美元。
Since we attach so much importance to GDP growth, why are we voluntarily giving up such a rare GDP growth opportunity? The World Cup's influence has already been proven to exceed the Olympics, whether it is in the size of the audience, broadcasting fees, scale of the sponsors, ticket prices, the sale of merchandise.
那么重视GDP增长的我们为什么自我放弃了这一难得GDP增长的机会?世界杯的影响力已经被证明超过奥运会,无论是观众人数,转播费用,赞助商规模,门票、其他产品售卖等远超奥运会数倍。
As for bidding for the World Cup, we cut off ourselves before others cut us off. If you don't try, how can you know where your shortcomings are? And when you know where your shortcomings are, won't you be able to use that experience for the next bid? Moreover, have you ever heard of a World Cup where the host country succeeded the first time of their bid? Wasn’t the iron clad 2006 South Africa World Cup stolen away to Germany?! There is nothing that cannot be won, only what is not bid for. Many years later when our grandchildren ask us, "How come China doesn't hold the World Cup," how are we supposed to respond?
关于申办世界杯,我们是没被人宫先自宫。你不尝试一下又怎么知道自己差距在哪?知道差距了是不是能为再次申办积累经验,再说了,你听说过只申办一次就成功的世界杯吗?2006年铁定的南非不就被德国抢去了吗!没有办不到,只有不去办,多年后我们的子孙问我们,中国为什么不举办世界杯,我们该怎么回答?
也许您还关注以下文章:

我要回帖

更多关于 2018世界杯举办地 的文章

 

随机推荐