考CATTI三catti二级口译译要买哪些资料

1. 新增扫二维码功能,可直接扫 VeryCD 网站影片页面的二维码,便能在应用上打开;
2. 新增支持 B 站视频(哔哩哔哩),满屏的弹幕更欢乐;
1. 新增支持 B 站视频(哔哩哔哩),满屏的弹幕更欢乐;
2. 在影片封面上展示在线视频的清晰度;
您的位置:
地区(语言):&大陆(简体中文) 发行时间:&2009年
收藏人数: 840
图书分类:&外语出版社:&语言:&
收藏资源后,一旦有新更新(字幕、文件)我们
将会用站内消息和电子邮件通知你。
收藏资源后,一旦有新更新(字幕、文件)我们
将会用站内消息和电子邮件通知你。
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名:&史上最全CATTI全国人事部翻译考试精华资料[教材、真题、练习](含小语种)-(新增口笔译二三级网校培训资料)作者:&图书分类:&外语资源格式:&PDF版本:&2011出版社:&书号:&地区:&语言:&简介:&
推荐大家论坛全国人事部翻译资格考试版块史上最全CATTI全国人事部翻译考试精华资料[教材、真题、练习](含小语种)【资料更新】考试技巧:2010最新官方指定教材:历届真题及模拟题:
词汇及教程: 备考资料: 方法及经验:网友讨论帖:版官方指定教材:
【小语种】
目录本书使用说明第1单元 会议致辞记忆练习口译练习第2单元 文化教育记忆练习口译练习第3单元 金融贸易记忆练习口译练习第4单元 信息科技记忆练习口译练习第5单元 卫生与健康记忆练习口译练习第6单元 体育记忆练习口译练习第7单元 环境保护笔记练习口译练习第8单元 经济论坛笔记练习口译练习第9单元 社会问题笔记练习口译练习第10单元 宗教人权笔记练习口译练习第11单元 国际形势笔记练习口译练习第12单元 安全与反恐笔记练习口译练习第13单元 中国外交数字练习口译练习第14单元 国情报告数字练习口译练习第15单元 名人访谈数字练习口译练习第16单元 新闻发布会数字练习口译练习模拟试题模拟试题一模拟试题二模拟试题三模拟试题四附录附录一 中国主要机构和组织附录二 主要国际和外国机构与组织附录三 中外主要职衔和头街附录四 国仙外主要媒体和新闻机构附录五 常用略缩语附录六 世界部分国家、首都和货币附录七 主要度量衡全国翻译专业资格(水平)考试问答
正在读取……
这里是其它用户补充的资源():
暂无补充资源
使用 BBCODE()
类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。
刚收藏了本资源的用户
他们也收藏了
上海隐志网络科技有限公司
打个分吧:
留点口水(可选):后使用快捷导航没有帐号?
查看: 16748|回复: 22
规律1:对话部分考社会热点内容,多与中西方文化交流有关。
  近几年真题出现过的内容:
  外国人看中国文化;伦敦文化和中国春节;姚明在美国NBA;中国人和外国人对麦当劳不同的看法;新一代居民身份证;上海和上海世博会;讨论世界地球日。
  复习建议:
  这部分考试时间8分钟,难度最低,考察学生的基本听力和口语能力。这20分是学生必须要抢的20分。复习时要紧紧扣住热门词汇和近期热门话题,对于中国和英美一些特有的背景词汇要特别突击一下,比如考试出现的中国&古钱&,&春联&,&麦当劳&。
  规律2:英译汉部分考大会发言,多为大会的基调发言。
  近几年真题出现过的内容:
  中国在世界舞台上的崛起; 环境保护和自然资源;全球气候变暖;亚洲的价值与繁荣;科学、信息和社会;介绍艾滋病;英国王妃戴安娜的新闻。
  复习建议:
  最早的考试可以忽略不计,戴安娜为新闻体,艾滋病过于专业,因此最近5次考试再也没有重复过这样的题型。因此,复习时应该紧紧扣住大会英语,背记有关大会英语的词汇和高频句子。人事部指定教材的英译汉内容基本都是大会的演讲,尤其是外国人来到中国参加各种大会的演讲,以及世界重大会议的基调发言,广大同学应用听译-视译-听译的办法复习,相信指定教材对考试的指向性。不要过分偏离教材,按照自己的想象复习。考试时的策略是,这40分拿到一半就是胜利,把标准调低一点,努力坚持,不要被不会的东西吓住,从而产生放弃的心理,或彻底地胡说八道。
  规律3:汉译英部分考外交式的严肃讲话,或介绍中国政策和特色。
  近几年真题出现过的内容:
  北京市新春致词;香港和香港经济;介绍秦始皇兵马俑; 新加坡和新加坡经济;亚洲经济和中国经济;中英外交关系;中美外交关系。
  复习建议:
  这部分的内容最为稳定,复习时抓住指定教材中大而空的汉译英内容,因为口译书上的汉译英部分都是中国的领导在重大场合或重要时刻对外国人的讲话,以上每一次考试都有教材的影子。考试时要从这里拿走30分以上,因为汉译英的要求会相对较低,大体说出意思就行,这毕竟是三级考试,不必在语言的细枝末节方面或所谓的&地道&方面太计较。
多谢分享,沙发!
谢谢,我想知道这篇文章原始地址在哪啊?
感谢分享,大家顶起来!
再次被迫注册
& & 你要考明年五月份的吗?
写得太好啦 学习学习
整理的太方便了 谢谢
& & 请问楼主“指定教材中大而空的汉译英内容”是指什么呢?
分析的太好了,多谢
Powered by Discuz!
& Comsenz Inc.等级:书童 |
热门搜索:、、、
您现在的位置:&&&&&&&&&&&&&&&&文章内容
快捷导航:
CATTI三级笔译实务讲义
来源:233网校&&&【233网校:中国教育考试第一门户】&&&日
已有153人加入
  亚太经合组织简介   成立   1989年1月,澳大利亚总理霍克在访问韩国首尔期间,提出在亚太地区内建立一个经济合作领域的部长级会议的倡议。经与相关各国磋商之后,第一届部长级会议于日-7日在澳大利亚堪培拉举行。来自于澳大利亚、美国、加拿大、日本、韩国、新西兰、文莱、印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、新加坡和泰国的外长和经贸部长参加了此次会议。亚太经合组织由此而成立。日-21日,首届亚太经合组织领导人非正式会议在美国西雅图举行。   宗旨   1991年11月,在首尔举行的第三届亚太经合组织部长级会议通过了《汉城宣言》,正式确立亚太经合组织的宗旨为“相互依存,共同利益,发展并加强开放性多边贸易体系建设,减少地区贸易壁垒。”   组织   部长级会议:通常于领导人非正式会议之前举行,由各成员外交部长(中国香港和中国台湾除外)和经贸部长出席。自从亚太经合组织成立以来,已举行过11届部长级会议,其中1989年至1992年分别在澳大利亚堪培拉、新加坡、韩国首尔、泰国曼谷举行。从1993年开始,部长级会议与当年领导人非正式会议于同一地点举行。此外,每年还会召开一些专业部长级会议。   ex. [E-C]-3-2   1986年10月,当国际奥委会将1992年奥运会的举办权交予巴塞罗那的时候,该城隆重庆祝。喜气洋洋的居民举行了即兴的庆祝晚会,在街上载歌载舞,礼花烟火轰鸣着腾空直上,砰然作响,划破了漆黑的夜空。奥委会官员、运动员和观众也颇有理由为此而欢呼,因为这个继韩国首尔奥运会之后的主办城市是欧洲最迷人、最文明、最有节奏的城市之一。巴塞罗那市第一个承办奥运会的西班牙城市,它为此奋斗了66年才获此殊荣。1924年,它便提出了承办申请,但奥运会的举办权落入了巴黎手中;1936年,巴塞罗那再次申办,未果;1972年,第三次申办,仍不走运,慕尼黑成为当时的赢家。这次,巴塞罗那历经5年奋战,耗资800万英镑之后,终于获得最高呼声,胜利已然在望。巴塞罗那计划将所有的奥运设施都安排在城市周围8英里内,好让运动员避免像在洛杉矶那样的跋涉之苦。运动员一定会对奥运村非常满意:因为奥运村位于海边。全世界都将瞩目那拥有7万座位的蒙特胡伊体育场内举行的开幕式和闭幕式之类的豪华演出。这个原为1929年国际博览会建造的体育场,坐落在俯瞰巴塞罗那的700英尺高的小山上。   ex. [E-C]-3-3   管理国家当然不错,但是托尼?布莱尔一直想知道自己是否有成为摇滚明星的潜质。“我一直在想,我到底行还是不行,”这位曾经“丑陋谣言”摇滚乐队的主唱,现任的英国首相在一次采访中对原乐队的贝司手如是说,“我对摇滚是非常认真的,决不只是玩票而已 C 对我来说,摇滚的意义不止如此。”《泰晤士报》刊载了这次采访的一些片段,布莱尔还说:“我在政坛上打拼的时候,一切似乎都自然而然,进行的非常顺利。搞音乐就不同了,你必须有一系列特质,而这正是我所缺乏的。尽管我拼尽全力,但我缺从未拥有那样的特质。”现年51岁的布莱尔说,时到如今,在见到保罗?麦卡特尼和大卫 鲍伊等年轻时的偶像时,他依然会兴奋不已。“他们说:‘你的工作肯定有意思极了,’而我说:‘没有你们的工作有意思。’”
  相关推荐:      
来源:233网校-责编:tanj&&&
[] [][][][][][][]
章节知识点课后巩固,章节内容精细分析,章节考点提炼练习
机试题库全真演绎,无纸化试题随机练习,万人在线考场免费试卷
每日一练应用系统;更加贴近考试难度,调用最新题库,随机练习.
高清课程免费视听体验,网校名师考点精讲,热门课程优先免费视听考点
特聘专家在线为您解答学习中的疑问!
最热门的话题、相互学习的考友,共同讨论的天地
我有试卷免费共享,你有辅导内容有价下载,精品资料你我一起分享
历年真题即可免费下载 学习笔记系列辅导分享 你想要的资料这里都有
资讯订阅随时了解考试最新动态。
在线HD高清课件,高清宽屏48小时免费试听。
3月28日 16:19
根据《关于2013年全国翻译专业资格(水平)考试时间的通知》获悉,2013年全国翻译专业(...
3月19日 21:17
大家好 有没有要考人事口译的好朋友啊
3月3日 9:26
2013年NAETI四级什么时候考啊
1月31日 11:36
北京哪有口译笔译的培训班?
1月22日 17:36
唉、英语口语怎样练习才能提高啊,各位亲们,你们有好的方法吗?
11月9日 11:30
2012下半年口译笔译考试英语笔译二级考后交流&:有真题的发一下真题大家互相交流...
10月26日 9:53
主讲:童彤
状态:时间120分钟 共100分 参考11664人状态:时间120分钟 共100分 参考11663人状态:时间120分钟 共100分 参考11662人状态:时间120分钟 共100分 参考11661人状态:时间120分钟 共100分 参考11467人状态:时间120分钟 共100分 参考11280人状态:时间120分钟 共100分 参考11279人状态:时间120分钟 共100分 参考11278人状态:时间120分钟 共100分 参考11277人状态:时间120分钟 共100分 参考11265人
已有6个回答已有3个回答已有4个回答已有4个回答已有3个回答已有2个回答
免费文件类型:免费文件类型:免费文件类型:免费文件类型:免费文件类型:免费文件类型:免费文件类型:免费文件类型:
免费状态:进行中免费状态:进行中免费状态:进行中免费状态:进行中免费状态:进行中免费状态:进行中免费状态:进行中|||||||||||当前位置: > > >CATTI英语三级口译考试真题详解:软件介绍本书收录了2003年下半年至2005年上半年四次英语三级口译考试的全部真题。本书紧扣考试大纲,透彻分析和归纳了考点和采分点,并配有原声光盘。考生可以真实地了解到口译考试的语音、语速、语调和停顿时间。这些真题和原声光盘给广大考生提供了实战热身的素材。专家的详解和点拔可以开阔考生的眼界,帮助解决口译考试中遇到的棘手问题。《口译综合能力》由试题、参考答案、综合解析和录音材料组成。书中总结了口译综合能力的基本考点。通过研读这些考点,考生可以在口译考试时胸有成竹,不仅知其然,而且知其所以然。《口译实务》由试题、参考译文及综合解析组成。书中还归纳了口译实务的采分点。常见的采分点包括基本素质采分点、结构理解采分点、言语表达采分点等。通过研读这些采分点,考生可以正确选词组句,从理解和表达两个方面确保译文质量,在口译考试中取得高分。
通过本书给出的翻译考试全部真题以及详细的解题分析,考生能够深入地了解笔译考试大纲的具体要求、命题的理念、题型、题量、考点、采分点、难易度、选材范围、阅读量、口译量等,并能逐步掌握口译技巧。考生可以充分利用本书全面地分析真题,研究命题规律,高效地备考,在最短的时间内取得最佳成绩,顺利通过翻译考试,成为翻译队伍中的一员,为我国的改革开放、现代化建设和对外交流贡献力量。下载地址·   
☉推荐使用网际快车下载本站软件,使用 WinRAR v3.10 以上版本解压本站软件。☉如果这个软件总是不能下载的请点击报告错误,谢谢合作!!☉下载本站资源,如果服务器暂不能下载请过一段时间重试!☉如果遇到什么问题,请到本站论坛去咨寻,我们将在那里提供更多 、更好的资源!☉本站提供的一些商业软件是供学习研究之用,如用于商业用途,请购买正版。
顶一下(34)97.1%踩一下(1)2.9%------分隔线----------------------------上一篇:下一篇:最新评论发表评论评价:中立好评差评表情:发表评论特别推荐热门下载资料最新文章阅读 普特英语听力 Copyright , All Rights Reserved &&

我要回帖

更多关于 catti二级口译 的文章

 

随机推荐