玛雅 看门狗安吉洛洛 国内外研究

玛雅·安吉洛:勇敢去爱的一生---晶报多媒体数字报刊平台
第A10版:专题
标 题 导 航
第A01 : 快乐归来
第A02 : 社论
第A03 : 非常新闻
第A04 : 非常新闻
第A05 : 非常新闻
第A06 : 非常新闻
第A07 : 深港书评
第A08 : 专栏
第A09 : 壹周
第A10 : 专题
第A11 : 专题
第A12 : 内地
第A13 : 海外
第A14 : 书世界·他说
第A15 : 悦享
第A16 : 悦享
第A17 : 悦享
第A18 : 悦享
第A19 : 悦享
第A20 : 悦享
第A21 : 悦享
第A22 : 悦享
第A23 : 悦享
第A24 : 综艺/同期声
第A25 : 综艺/同期声
第A26 : 影院信息
第A28 : 体育
第A29 : 体育
第A30 : 体育
第A31 : 体育
第A32 : 专版
玛雅·安吉洛:勇敢去爱的一生
○王笑红(译者、编辑) 2013年玛雅·安吉洛出版了她的第七部自传《妈妈和我,我和妈妈》。《时代》周刊特约编辑比琳达·勒斯科姆(Belinda Luscombe)女士对玛雅做了采访,问她还会写几部自传。 玛雅回答:“我马上就要过自己的85岁生日了,我不知道自己还能活多久。我可能会一直写下去,直到上帝说,‘玛雅,玛雅·安吉洛,时间到了’。” 美国东部时间日早上8点,时间真的到了,玛雅·安吉洛这位非凡的女性过完了她传奇的一生。“关于我自己,我真正想说的是我敢于去爱,”玛雅在1985年接受采访时说,“爱,我指的是,一种深刻的人类精神,鼓励我们培养勇气、搭建桥梁,然后信任那些桥梁,穿越桥梁,去接触彼此。” 玛雅去世的消息传出后,美国三任总统奥巴马、克林顿和乔治·W·布什发表声明,表示悼念。兰登书屋已退休的著名编辑罗伯特·卢米斯经手了玛雅的大部分著作,他在兰登书屋发布的一份声明中说:“玛雅是我们亲爱的朋友,她栩栩如生地描述了非裔人在美国的生存状况,改变了我们对此的认知和看法,她无论做什么事都精力充沛,深切地感染了全世界的读者。” 兰登书屋总裁兼出版人吉纳·森特雷罗说:“今天,兰登书屋的一盏灯灭了。安吉洛博士启迪了我们所有人,认识她并参与她作品的出版,令我们深感荣耀。深切怀念玛雅。” 苦难的童年 玛雅·安吉洛,原名玛格丽特·安妮·约翰逊,日出生于美国密苏里州圣路易斯市。在她三岁那年,她的父母离异,她和五岁的哥哥贝利被父母送到阿肯色州斯坦普斯。在斯坦普斯,她目睹了黑人艰辛劳作却一无所获的生活,体验到了种族歧视的残酷,与此同时,在虔诚的祖母“阿妈”的影响下,建立起“对不可动摇的上帝的不可动摇的信仰”,形成了对黑人传统文化和价值观的认同。 她七岁时被母亲的男友弗里曼强奸,玛雅出庭作证,弗里曼被判处一年监禁,但当天就被律师弄出去了,随后被发现死在屠宰场的空地上。经受创伤的玛雅从此变得沉默不语,她蜷缩进了自己精心织就的茧,不能或者说不愿当众说话。后来,她经常说这段沉默期让她产生了对书面文字的敏感。 在这段时期,玛雅认识了“阿妈”的朋友伯莎·弗劳尔斯夫人,她对玛雅说:“言词不仅仅是落在纸面上的那些符号,人类的声音赋予它们更深层的意义。”玛雅由此重新开口讲话,在接下来的两年,热爱艺术的她得到了一份奖学金,得以在加州劳工学校学习舞蹈和戏剧。十四岁的时候,她辍学成为在旧金山电车上工作的第一位黑人女性。随后返回校园,但她的生活依旧是一团乱麻。进入青春期的玛雅对自己的长相很不满意,对性萌生了好奇,她与一个英俊的男生发生了关系,在高中毕业后不久即当上了妈妈。玛雅的儿子取名盖伊·B.约翰逊,这也将是她唯一的孩子。盖伊后来成为一名诗人。 在那之后,身为一名年轻的单身妈妈,玛雅生活之艰辛可想而知,她从一个城市搬到另外一个城市,换了一份又一份工作,丈夫也换了好几个,玛雅的姓“安吉洛”即来自其中一任丈夫。她先后做过侍者、厨师,但很快地,她所热爱的音乐、舞蹈、表演和诗歌再次成为她生活的重心。年,玛雅在音乐剧《波吉和贝丝》中担当首席舞者,赴欧洲巡回演出。她跟随现代舞创始人玛莎·葛兰姆学习舞蹈,并于1957年与阿尔文·艾利搭档,录制了许多电视节目。1957年,玛雅录制了首张专辑《卡利普索小姐》。1958年,玛雅搬到纽约居住,加入了哈莱姆作家协会,在此期间参演让·热内的《黑鬼》,创作并主演了《自由之舞》,为南方基督教领袖大会募集资金。 1960年,玛雅前往埃及首都开罗,担任英文周刊《阿拉伯观察者》的编辑。次年,又迁居加纳,在加纳大学音乐戏剧学院执教,兼任《非洲评论》的专题编辑,并为《加纳时报》撰稿。旅居国外的这段日子,玛雅广泛阅读、勤学不辍,掌握了法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等多种语言。在加纳的时候,她遇到了马尔科姆·艾克斯,并于1964年返美协助他创建非裔美国人团结组织。 就在玛雅回到美国后不久,马尔科姆·艾克斯遇刺,该组织随之解散。随后,马丁·路德·金邀请玛雅担任南方基督教领袖大会的北方协调员。金于日遇刺,那天正是玛雅的生日, 这一事件让玛雅陷入了绝望的冰窖。为了纾解心中的哀痛,玛雅开始创作《我知道笼中鸟为何歌唱》,在写作本书的过程中她找到了她以为自己已遗忘的那些岁月。 在笔耕不辍的同时,玛雅继续着她在其他领域的追寻。作为最早涉足电影电视领域的黑人,玛雅负责电影《乔治亚,乔治亚》的剧本和配乐。她的剧本是黑人的创作中第一个被搬上大银幕的,获普利策奖提名。玛雅在电视和电影中频频出镜,在根据亚历克斯·黑利的小说改编的电视剧《根》中扮演主人公昆塔·肯特(Kunta Kinte)的奶奶,为此获得艾美奖提名,并出演约翰·辛格顿的《写诗的贾斯廷斯》(1993)。1996年,她执导了自己的第一部故事片《爱归家园》。2008年,她为M.K. 阿桑特的纪录片《黑蜡烛》配音并作诗。 创作《我知道笼中鸟为何歌唱》 玛雅写作《我知道笼中鸟为何歌唱》缘起于两位朋友的鼓励,他们是作家詹姆斯·鲍德温和兰登书屋的编辑罗伯特·卢米斯。1968年的一天,鲍德温邀请玛雅到漫画家朱尔斯·费弗家参加一个小型晚宴。晚宴上,客人们都讲了自己的童年故事,而玛雅的故事打动了在场所有人。第二天,鲍德温打电话给卢米斯,告诉他“应该让他的女作者写本书”。玛雅表示拒绝,因为她认为自己是一个诗人和剧作家。据玛雅后来回忆,鲍德温十分“狡猾”,他建议卢米斯利用一下玛雅的“逆反心理”。于是,卢米斯对玛雅说:“我不得不说,你不去尝试写本自传也许是对的,反正把自传写成文学作品几乎是不可能的。”玛雅经不起这种挑战的诱惑,从而开始了《我知道笼中鸟为何歌唱》的写作。 这本书花了玛雅两年的时间,她把自己关了起来,从事她自称“枯燥”的创作。而且从那之后,她很多年都坚持一种“写作习惯”:早上五点起床,把自己锁进一个旅店的房间,面对着空无一物的墙壁开始写作。写作工具是一支铅笔和一个便签本,手边放着雪利酒、扑克牌、《罗热词库》和《圣经》,一直工作到中午。她每天平均写出10到12页的素材,晚上再整理成三四页。玛雅用这种方法“麻醉”自己,对抗痛苦。1989年,在接受英国广播公司采访时,她说在写作过程中“重温痛苦、愤怒和那个狂飙的年代”。玛雅让自己完全地置身于书中场景,即使是被强奸的可怕时刻,用玛雅的话说,这样“可以告诉读者最真实的生活”。 在选择自传题目的时候,玛雅想到了保罗·劳伦斯·邓巴。邓巴是一位美国黑人诗人,玛雅在年幼的时候就读过他的作品。在爵士歌手和民权活动家阿比·林肯的建议下,玛雅在保罗《同情》一诗的第三节中选择了“我知道笼中鸟为何歌唱”这句话作为题目。这一节写道:“我知道笼中鸟为何歌唱/啊,我知道/当他羽翼折断,翅膀撕痛/当他打破牢笼,重获自由/那不是喜悦或欢乐/那是他从心底深处发出的祈祷/那是卑微的请求,传到他翱翔的天堂/我知道笼中鸟为何歌唱。” 虽然本书被称为自传,但更多的人愿意把它看作是成长小说。玛雅改变了自传的写作方法,使用了小说的写作技巧,如对话、人物刻画和专题叙事,这让不少评论者将本书归入了自传体小说的行列。玛雅也意识到了这一方面,她认为自传中的“真实”与传统意义上的“真实”并不一样。在一次采访中,当被问及是否会为了增强故事性而改变事实时,玛雅说:“有时一个场景中会涉及三四个人,因为一个人对于故事来说太过单薄。”玛雅不认为她在书中改变了真实,而只是“用真实来打动读者”。但无论如何,本书记录了玛雅早年的生活,艺术亦纪实地再现了一个黑人女孩在美国南方的成长历程,她与贝利的兄妹之情、他们对文学的热爱、阿妈对信仰的虔诚、黑人的家庭观念,还有在小镇上生活的一个个普通人,这一切无不给读者留下了深刻的印象。主人公小玛雅有着三重身分:小女孩、黑人女性、母亲,故事诚实地展现了她性格中幽暗的一面,探讨了人在承受和选择时的纠结挣扎。 玛雅对大萧条时期南方黑人生活、对性虐待所作的毫不留情的描述,让人读起来并不轻松。玛雅发出的强硬、愤怒的声音将她自己的个人故事转化成为对人类忍耐力的一曲赞歌。这个非同寻常的声音——密集、特殊、欢快、生机勃勃——赋予传记小说技巧,影响了包括汤婷婷和伊丽莎白·吉尔伯特在内的好几代作家。玛雅说:“我的全部作品和生活都围绕着生存这个主题,你可能会遭遇多次挫折,但你不能被打败。事实上,挫折本身可能正是生命力和忍耐力的源泉。” 《我知道笼中鸟为何歌唱》不仅仅是玛雅一个人的故事,它是一类人的故事,探讨了种族主义、不平等、独立、人格尊严、家庭、性别和个人意识的觉醒。而书中对强奸的简短叙述构成全书的中心,因为它象征着女性在一个以男性为主导的社会中的挣扎,象征着黑人在美国社会中遭受的痛苦,也象征着弱者的独立、尊严及个人意识的彻底粉碎。从懦弱、回避到勇敢无畏,小玛雅对不平等所持态度的转变贯穿了全书,也是本书语言所具有的力量的源泉。小玛雅的形象之所以感动了世界各地的读者,也正是源自人性中对不平等的天然抵制。 本书1969年出版,1970年获得美国国家图书奖的提名,为玛雅赢得了国际声誉,也在商业上大获成功,在两年的时间里跻身《纽约时报》平装畅销书排行榜,经过了近半个世纪,时至今日仍在亚马逊网站上热销。1993年,在朗诵罢《清晨的脉搏》之后的那一周,玛雅的全部著作加印了40万册。截至2012年,《我知道笼中鸟为何歌唱》平装本累计印数为460万册。迄今为止,玛雅已出版的三十多部诗集、非虚构和虚构作品本本是畅销书。《我知道笼中鸟为何歌唱》的内容被选入多国从高中到大学的教育材料,并获得“为美国回忆录开辟了新的文学道路”的赞誉。当然,这本书对强奸、种族主义和性欲的描绘也使它颇受质疑,甚至被一些学校和图书馆列为禁书,但这无法掩盖它的魅力。 与奥普拉和希拉里的交往 玛雅交游广阔,她的名人朋友包括奥普拉和希拉里。1978年,玛雅在巴尔的摩结识了奥普拉·温弗瑞,那时奥普拉还是一个地方电视台的节目主持人。六年后,她们在芝加哥的街头巧遇,玛雅叫出了奥普拉的名字,从此她们结下了“情同姐妹亦如母女”的友谊。但在希拉里和奥巴马竞争民主党内的总统候选人提名时,她们出现了分歧,奥普拉支持奥巴马,而玛雅支持希拉里,但这并未影响友谊。奥普拉对玛雅说,“有人抱怨,‘我们的女王不支持奥巴马’”,玛雅大笑起来。上世纪80年代初,在克林顿还担任阿肯色州州长时,玛雅就很敬佩他,她说:“我在阿肯色州长大,我知道那儿是什么情况。平庸,无望。我知道克林顿夫妇为改变那些付出了多么艰苦的努力。”所以,当克林顿在1992年当选总统时,他即邀请玛雅创作一首诗歌在就职典礼上朗诵,自从罗伯特·弗罗斯特在1961年为肯尼迪朗诵诗歌以来,多年来未曾举行这样的仪式。玛雅从未质疑或批评过奥巴马,她称赞奥巴马在费城的演讲,说那是“我听过的有关种族关系的最佳演讲。提出问题也给出了答案。阐明了我们领悟和尚未领悟到的东西”。 玛雅的受教育程度仅限于高中,但她获得了五十多个大学的荣誉学位,她很高兴听到别人称她为“安吉洛博士”。虽已年过八十,玛雅却从未打算退休,她生前一直担任维克森林大学美国研究专业的雷诺兹讲席讲授,其实她自身就是美国研究中的一个课题,她说“我创造了自己,我教会了自己很多东西”。她很喜欢当老师,因为小的时候,她的“阿妈”就对她说:“阿妈并不在乎别人怎么评价你。阿妈知道,你和上帝都预备好了,你会成为一名教师。”每当走进教室时,“我看到那些小小的脸,大大的眼睛。黑人孩子和白人孩子。他们就像是雀巢上的麻雀。他们抬头看着我,嘴巴张得大大的,我真想‘喂给’他们我知道的一切”。 经历了这么多风雨,玛雅却说她最喜欢的词是“快乐”。她以自己的言词和行动激励了几代美国人,成为美国知名度最高的非裔女性作家。玛雅的个人经历反映出一个国家的变迁,与她成长的年代相比,今天的美国已经发生了巨大的变化,2008年,非裔美国人奥巴马当选为总统,这一事实比美国宪法第十四修正案更能表达人们对平等的诉求。但玛雅的作品所具有的力量是恒久的,她捕捉到了非裔美国女性的性格基调和抱负,赞美她们的力量,让人们关注黑人女性的声音。她的作品回应了始于18和19世纪的奴隶文学,唤起了读者内心的高贵情感。 读者们一定会与奥普拉有共鸣:“在书页中与玛雅相遇,如同遇到完整的自己。” 玛雅·安吉洛与中国 玛雅在《我知道笼中鸟为何歌唱》中说:“那一年,贝利六岁,我五岁,我们背乘法表的速度可以媲美中国孩子打算盘的速度,后来我们在旧金山见到中国孩子的时候才意识到这一点。” 2000年,我读到并翻译了玛雅·安吉洛的《清晨的脉搏》,她在克林顿的总统就职典礼(1993)上朗诵了这首诗。译稿已无处寻觅,但我在硕士学位论文的开头引用了其中几句:“女人、孩子、男人,把这梦握在你的手心里,把她摩挲成你内心最想要的样子,雕刻成你最公众的自我形象。”毕业后的这些年,每当面临日常生活中无可避免的困顿和琐碎,我会想起它们。所以在做编辑的多年之后,在版权公司发来的目录中看到玛雅的作品,立刻设法买下了版权,当时我竟然不知道《我知道笼中鸟为何歌唱》已由北京十月文艺出版社于2010年出过一个中文版,被列入“曾经轰动的20世纪外国女性小说丛书”。 在2013年那次《时代》周刊的采访中,玛雅还特地提到了中国。编辑问玛雅,“你还有什么未竟的事业吗?”玛雅答道:“我还没写完自己想写的东西。我希望写下去,那么我的读者,他们可能生活在爱荷华州的得梅因、中国的九龙、南非的开普敦,他们会说,‘你们知道的,那就是真相。我不在那里,我也不是身高六英尺的黑人女孩,但那就是真相’。” 我的好朋友陈瑜是《申江服务导报》副主编、“人生大不同”公益行动创始人,她非常喜欢《我知道笼中鸟为何歌唱》这本书,“下午就着阳光和啤酒看《我知道笼中鸟为何歌唱》是一件多么美好的事情,跟着玛雅去往上世纪30年代美国的南部小镇,她的感受力是如此丰富”。陈瑜想邀请玛雅来“人生大不同”的讲坛,为此,我写信给玛雅著作中文版的代理人王建梅女士,不久收到回复说,玛雅感谢我们的邀请,但她年事已高不适合长途飞行。我曾经以为此生终究会有机会遇到玛雅,但这个心愿看来永远落空了。 我的全部作品和生活都围绕着生存这个主题,你可能会遭遇多次挫折,但你不能被打败。事实上,挫折本身可能正是生命力和忍耐力的源泉。——玛雅·安吉洛 玛雅·安吉洛 1928年4月生于美国密苏里州圣路易斯市。她的生活阅历丰富,做过作家、诗人、剧作家、编辑、演员、导演和教师等。她的作品展现了美国黑人所面临的生存状态,宣扬人文精神,反对种族歧视与社会贫穷。作品包括《我知道笼中鸟为何歌唱(I Know Why the Caged Bird Sings)》,荣获包括美国国家艺术奖章和总统自由勋章在内的众多奖项。日逝世,享年86岁。分享本文到:
在微信上关注24楼影院
movie24luo
日,奥巴马为玛雅&安吉洛颁发总统自由勋章时俯身亲吻玛雅。2007年,希拉里和奥巴马竞争民主党内的总统候选人提名时,玛雅支持希拉里,和支持奥巴马的奥普拉发生分歧。奥普拉对玛雅说:&有人抱怨,&我们的女王不支持奥巴马&!&玛雅大笑起来。 (玛雅&安吉洛供图/图)
玛雅&安吉洛(日-日):美国诗人、作家、教师、舞蹈家和导演,维克森林大学雷诺兹讲席教授。在南方小镇阿肯色州的斯坦普斯度过童年,后移居旧金山。玛雅经历传奇,曾从事多种职业,为反抗种族歧视,她成为旧金山的首位黑人电车售票员,并投身马丁&路德&金领导的民权事业。1993年,应邀在克林顿的总统就职典礼上朗诵诗歌《清晨的脉搏》。
1969年出版的《我知道笼中鸟为何歌唱》是玛雅最重要的作品。玛雅获得包括三次格莱美奖、美国国家艺术勋章(2000)、林肯勋章(2008)、总统自由勋章(2011)在内的诸多荣誉。著有数部诗集,其中《在我死前给我一口冷水吧》(1973)获普利策奖提名。2004年,兰登书屋出版现代文库版《玛雅&安吉洛自传合集》。上海三联书店即将出版她的散文集《致女儿书》。
乔治&格什温与艾拉&格什温兄弟创作的音乐剧《波吉和贝丝》(Porgy and Bess)在欧洲巡回演出时,吸引着一拨拨的观众。演员阵容很强大,我们相处愉快,但我渴望着退出演出,回到加州,回到旧金山。
我的心被罪恶感缠绕,因为加入了这个演出团队,就意味着不得不把我八岁的儿子盖伊留在旧金山,让妈妈和阿姨陪他。
音乐剧公司给我加了可观的薪水,允许我带着他巡演,但已经有俩孩子在跟着父母了,他们俩的行为是我不想让我儿子看到,更不要说有样学样了。我是首席舞者,演出&鲁比&一角。我得到了体面的薪水,寄回了家,但罪恶感挥之不去,我感到钱不够用,便住在小旅馆或青年旅社里,或跟人同住,靠这种方式省钱。我在夜总会里唱蓝调,白天则在任何能找到学生的地方教舞蹈,把这些钱也寄了回去。
然而,我还是变得不思茶饭,体重随之减轻,发展到后来对什么事都提不起精神。我想回家,回到儿子身边。我被告知,我必须支付替代者来欧洲的费用,而且回家也得自费。为了应付这种新的经济压力,我在两个夜总会中唱歌,还教职业舞者和几乎不会走路的孩子跳舞。
最终我还是有了些余钱,于是在意大利那不勒斯订了一张去纽约的船票。我不乘飞机,是因为我想到,如果飞机失事了,我的儿子该多么悲伤。&我八岁那年我妈妈就去世了,她是演员。&我必须回到旧金山,让他知道我是演员,但不仅仅是演员。
经过了九天的航行,我抵达纽约,又乘了三天三夜火车才到旧金山。与儿子重聚的场面实在太伤感了,我承认,那几乎让我崩溃。我明白我爱我的儿子,我那时庆幸自己并不是与他谈恋爱,那样我就会黏着他,令他感到窒息,与此同时,我还能爱着他,把他尽可能培养成一个快乐、自由、勇敢的人。
我们一起在我妈妈那坐落于山顶的大宅子的顶层住了一周,我又开始焦虑。我意识到,在这样一个种族主义的社会,把黑人男孩培养成快乐、有担当、自由的人,是非常困难的,近乎不可能。我躺在楼上起居室的沙发上,盖伊走来走去。&你好呀,妈咪。&我看着他,想到我可以抱起他、打开窗、一起跳下去。我提高了嗓门,说:&出去,现在就出去,就是现在。到前院去,就算我叫你,也别回来。&
我打电话叫了部出租车,走下楼梯,看着盖伊。我说:&现在你可以进屋了,请一直待着,直到我回来。&我请出租车司机把我送到兰利&波特心理诊所。走进诊所,前台问我是否有预约。我说没。她面露遗憾之色,解释道:&除非已经预约,否则我们不能给你看病。&我说:&我必须要看医生,我打算伤害自己,也许还有别人。&
前台飞速地在电话中讲了几句。她说:&请去见萨尔希医生,沿右边走廊直走,C房间。&我打开C房间的门,希望落了空。桌子后边坐着一个年轻的白人。他穿着布克兄弟牌西装、系扣领衬衫,他的脸平静中带着自信。他招呼我坐在桌前的椅子上。我坐下来,又看看他,开始大哭。像我这样的一个黑人女子,她忧郁成疾,内心充满罪恶感,因为她要将她那同为黑人的儿子交给其他人抚养,这个生活优渥的年轻白人男子怎么会懂她的心呢?每当我抬头看他,我都涕泪滂沱。每次他问我怎么了,问能帮我做些什么,我都因对自己处境的无助感而抓狂。最后,我终于能够收拾好心情,站起来,表示感谢,然后离开。我感谢了前台,并请她致电卢克索出租车公司。
我去找我的声乐老师,我素来称他为威尔基(Wilkie)。他是我的导师,我唯一能与之坦诚交流的人。我走上弗雷德里克&威尔克森工作室的楼梯,听到一个学生在做发声训练,威尔基叫我到卧室里去。&我要让你喝一杯。&他从学生身边走开,拿来一杯苏格兰威士忌,我喝了,虽然那时我并没喝酒的习惯。在酒的作用下,我睡着了。当我醒来的时候,工作室已静寂无声。
威尔基问我,&你怎么了?&
我告诉她我快崩溃了。他说,没这回事,又问:&到底是哪儿不对劲?&我很沮丧,他并未听懂我的话,&我今天想要自杀,还想杀死盖伊。我跟你说,我真的崩溃了。&
威尔基说:&就在这个桌子边坐好,这有一个便签本,一支圆珠笔。我希望你能写下你的心愿。&
我说:&威尔基,我要跟你说的不是这个。我想告诉你的是,我快疯了。&
他说:&首先,写下我说的话,写并想想看,全世界好几百万人听不到合唱、交响乐,听不到他们自己的孩子的哭声。写,我能听见&&感谢上帝。然后,写,你能看见这个便签本,想想全世界好几百人看不到瀑布,看不到鲜花绽放,看不见爱人的脸。写,我能看到&&感谢上帝。然后,写,你认得字。想想看,全世界数百万人看不懂当天的新闻,看不懂家书,看不到繁忙的大街上竖立的禁止标志,以及&&&
我按照威尔基的命令,当我写到黄色便笺纸第一页的最后一行时,疯狂的因子消失得无影无踪。
那件事发生在大约五十年之前。我现在已写了二十五本书,约五十篇文章、诗歌、戏剧和演讲稿,它们全都是用圆珠笔,写在黄色便签纸上的。
当我打算写东西时,哪怕之前获得过许多荣誉,不安全感仍会将我裹挟。我想,哦,哦,现在他们会明白了,我在吹牛皮。我真的不会写,写得真的不够好。在我就要撑不住的时候,我取出一张崭新的黄色便笺纸,当我在整洁的纸上奋笔疾书,我感到自己是多么幸运。
我的生命之舟航行在时而风平浪静、时而惊涛骇浪的大海上。那些充满挑战的日子时而明媚、时而晦暗不明。在暴风骤雨、阳光灿烂的白天,在荣耀加持、孤独难挨的夜晚,我都心怀感激。如果我坚持做一个乐观的人,明天又是崭新的一天。
今天我是幸运的。
(南方周末资料图/图)
我生活在20世纪,但我仍对阿拉伯半岛有着荒诞不经的印象。在我的想象中,那里有哈里发,身边围绕着一些体格健硕的太监、女眷,美人们躺在贵妃椅上,照着镀金的镜子,顾影自怜。
抵达摩洛哥后的第一天,大清早我就走出门去,去寻觅一些有趣的事儿,满足我那荒诞不经的想象。
街上,有的妇女穿着西式服装,有的仍然把自己的脸隐藏在厚厚的黑面纱下。所有男人都戴着红非斯帽,看起来很自得,而且很帅。我穿过一个废品站,接着打算穿过街道,不曾想就此走入真实的生活。有人大叫了一声,我转过身去。院子里有三顶帐篷,几个黑人正在冲我招手。我这才意识到,自己早前碰到的和即将遇到的摩洛哥人更像西班牙人和墨西哥人,而不是非洲人。
那几个人朝我大喊,并示意我过去。我看他们年纪都挺大的。我的成长经历让我懂得,我必须过去。在那一刻,我才意识到自己穿着短裙、高帮鞋,这对一个二十五岁的年轻美国女孩来说没啥不合适,但在年长的非洲男人眼里,实属离经叛道。
我穿过那些铁罐、碎瓶子、废弃的家具。我走到他们身边时,他们忽然齐齐坐下。其实那儿没有凳子,所以他们并不是真的坐着。他们只是蹲着。我是由住在美国南方的奶奶一手带大的,她教给我的规矩是,年轻人站甚至坐的位置比老年人高,是不懂礼貌的。
年纪大的男人们蹲着,于是我也蹲着,这对我不是难事,我是一个跳舞的人,身体十分柔软。
他们微笑着,用一种我听不懂的语言跟我说着什么。我回以英语、法语、西班牙语,但他们也一头雾水。我们面面相觑、冲彼此微笑,其中一个男子很大声地跟我说话,一些女人在附近站着,饶有兴味地看着我。
正当我准备站起来鞠躬告辞的时候,一个女人手捧小小的咖啡杯走来。她把杯子递给我。我接在手里,注意到两个小虫子趴在杯底,男人们打着响指,以此表明他们对我的赞许。我鞠躬,呷了一口咖啡,差点没晕过去。我的舌头上有只蟑螂。我看着周围人的脸色,知道自己不能把它吐出去。我奶奶要是看到这一幕,肯定会掸掸坟墓上的尘埃,用意志力飞到我面前,告诉我她对我多么失望。我受不了了。我一仰脖把咖啡一饮而尽。整整四只蟑螂。
我站起来,对每个人弯腰鞠躬,走出了那个院子。我恶心不已,直到吐得翻江倒海,等我看到一面墙,就扶墙狂吐不已。我没跟任何人讲过这个故事。在那之后,病了整整一个月。
当我们在法国马赛演出时,我住在一家便宜的小旅馆。有天早晨,我随手拿起一本著名的《读者文摘》杂志,翻到一篇文章,这篇文章是&非洲部落穿越萨赫勒来到北非&。
从这篇文章中,我了解到许多部落沿着古老的路线,从马里、乍得、尼日利亚等非洲国家出发,穿过撒哈拉沙漠,辗转来到麦加、阿尔及利亚、摩洛哥和苏丹,他们身无分文,全靠以物易物过活。他们交换物品,但会用极少的钱去买葡萄干。为了表示对客人的尊敬,他们会在小咖啡杯里放三到五个葡萄干。
有那么几分钟,我想在那几个年长的摩洛哥男人面前深深鞠躬,祈求他们的原谅。
在那儿,他们选择了用那些得来不易的、珍贵的葡萄干来欢迎我。
我感谢上帝,我奶奶一定会对我当时的行为举止感到满意。
那是我一生受用不尽的教益。如果人们吃一个东西,如果不是我自己无法言明的成长经历让我严重排斥它,如果它显然是合情合理的、干净的,如果我对这份食品并不过敏,我就会坐在餐桌边,表现出最大程度的热情,融入盛宴。
又:我把那段经历称为终生受用不尽的一课,是因为我至今仍未充分领会其中的真谛,我经常要接受这样的考验,尽管我不比邻桌的客人更难伺候,我有时在测验中还是取得令人失望的F,惨败。但我及格的次数还是更多。我只需牢记奶奶的教诲和那四个无辜的、让我卧床不起一个月的葡萄干。
上一页1下一页
朱又可 实习生 黄锐钧
黄先生喜欢打趣,不愿意太正经,乐为“浪荡汉子”,但读过这部作品的人想必都能看出,他内心深处...
我在文章里经常写到大儿子光患有智障,写到我们全家因着他创作的音乐而快乐,而设法宁静地生活至...
没有比巴西更热爱足球的国度了。那些在街头和沙滩上玩足球的孩子个个都像卡卡和帕托,他们明白只...
所有有巴西队参加的比赛,一定有假摔和明显的误判。里瓦尔多丢人丢得大了,全世界的球迷都眼睁睁...

我要回帖

更多关于 国内外研究综述 的文章

 

随机推荐