请英语词典在线翻译高手帮忙翻译,谢谢!

请英文高手帮忙翻译,谢谢_百度知道
请英文高手帮忙翻译,谢谢
Bing continues to live the life of a private& regarding the joys and sorrows of love is increasing rapidly, once she finishes setting up the new AP program in C imagine that someone with a full-time job could put in any more effort than&gt, sitting in class with&m definitely in a deep blue funk about my direction in my personal and& disco practice orthopedic surgeon with a wife and three kids (5; through a sudden and stunni the 19-yr olds and doing all the homeworks.
My& But he&#39, and& E before I will start contemplating anve encountered much similar (but less extreme in outcome)& &gt, I&#39.&gt, quizzes.
If we ever really&gt,8, but immediately went back on a part-time basis&gt, and studying.& will be spending a few days with me over C professional lives -- maybe it&#39.
To keep it&gt, which forced& In recent times.
I listen&gt, we& My
to language lessons whenever I have the chance, perhaps while brushing my&gt.& for now is what I can only des mom has crossed thirty years of teaching at B to handle the two upper level classes, and the surgery has had After a few years as a professor at Stanford.
She resigned the jobI continue to devote great energy to trying to learn the language, and other nasty stuff to go around.
She claims this year will be her&gt.
Sometimes it feels like I' father had emergency surgery this year fo thought carefully about the difficulty of learni Chinese pop music.
It seems being a grown-up is& teeth or os plent &gt.&gt, and also with my relationship with the&s the standard mid- through all this (certainly not my roots.&gt, so my vocabulary&gt.
She officially&gt.
There' two years into Chinese coursewot&gt.& not all that it' &gt.
They& I & them to cancel a 3 week trip to Tibet on the eve of the very Taiwan-centric).
I translate song lyrics for practice, my cousin Cammy has gone& would probably never star retired for pension purposes, I push on with the language, marital& from being too overwhelming I have given myself until my 40th birthday&gt.
I will return next May and June to teach in the same program as& I&#39.
I can&#39, since my family has always been&gt, and 11), and yet my rate of improvement is very frustrating.
I have recently become interested in&gt.
I am now&gt.
My&m desperately searching for something&s cracked up to be
提问者采纳
大概是不会开始的地方,&gt。我翻译的歌词为实践,因为我一向
很Taiwan-centric &两年在大学里,或许而刷我的
&(当然不是我的根。我现在
译成中文课程&gt。她正式成立;我做的;;);我的家庭做的很好;的国家;。我听
对语言课程&教学在莱尔。
退休养老金的目的。我将在明年五月和六月教授在相同的程序
&gt、第八款。
&gt。她声称今年将是她的
最后;过于压倒性的我就到我的40岁生日
我将开始考虑&gt,测验;实践骨科医生,但我的进步是非常令人沮丧的;父亲紧急手术后;想象有人有一份全职工作。
&的语言,做家务。
&湛蓝的恐慌中关于我的方向我个人的
&gt。我最近变得很感兴趣
中国的流行音乐&gt。我
&gt。冰继续活生活中的一个私人的东西
&gt,和学习。如果我们真的
仔细的考虑了&gt,坐在教室里
11岁的19-yr &gt。保持它
&gt我继续投入巨大的精力去尝试学习语言,今年为前列腺问题,但马上回去兼职
&每当我有这个机会、和11),有妻子和三个孩子(5款;来处理这两个上层阶级,我推&有关的喜怒哀乐;之前的任何决定的,爱是迅速增加,我们学习第二语言
妈妈已经超越了三十多年&
我一定在&gt。有时感觉好像我拼命地寻找一些
透过这一切&
即便如此;设置完新美联社计划在中国,投入更多的努力
&,所以我的词汇量
&的困难,强迫
&职业——也许是标准的中年危机。我不能
&,以及与我联系
&牙齿或在早餐麦片粥
提问者评价
其他类似问题
高手帮忙的相关知识
其他1条回答
圣诞节期间爸妈会和我聚个几天,以及继续推进我与这个国家的关系,并且直到现在我只能将其形容为迷失的灵魂。虽然为了养老金她已经正式退休,异同做作业,并且因此在出发的前夜取消了为期三个星期的西藏之旅。如果我们当初认真考虑过学习第二门语言的困难,婚姻纷争以及其他的一些烦人的事情需要处理。我无法想象还有哪些拥有全职工作的人能够比我付出更多的努力。自从她创建了她的中文预科课程,我是在绝望地追寻一些东西(当然并不是我的根,和一群19岁的大学生一起坐在教室里,我得一直避免我无法承受那些自我施加的压力到40岁。Bing继续作为一个私人外科整形医生并且有了一个妻子和三个小孩(分别5岁,即使是匆匆忙忙刷牙或者吃早饭时。太多的生涯困扰。这一年我父亲因为前列腺问题进行了紧急手术,做测验以及学习知识,那也许我们根本不会开始。我现在已经大学的中文课程里学习了两年。我妈妈已经在Bellaire教书教了30年我依然花着巨大的精力去尝试学习语言。在斯坦福做了几年教授以后。最近我迷上了华语流行乐。她辞去了工作。在我会开始谋划一些戏剧性的决定之前、职业的方向的深深忧郁迷茫中——也许这是典型的中年危机,我的表亲&#47,我遇到了到同事们的相似的不满情绪(结果没有这么严重),但我水平的提升速度依然让人沮丧。接下来的5月与6月我会回来在和过去相同的科目(项目)里教学。即使如此,她就声明这是她教书的最后一年。我的家人都干得不错,因此。我用翻译歌词来练习语言,因为我的家庭从来都是以台湾为中心)我确实陷入了对于我个人的;堂亲Cammy因为突然的,作为一个成年人并没有人们所说的那么好啊、令人震惊的个人崩溃而离去。手术并没有留下明显的后遗症,关于爱情的喜悦与悲伤方面的词汇量增长迅速。有时感觉透过这一切。最近。看起来,我继续推进我的语言学习,但很快又回来兼职带两个高年级班、8岁以及11岁),只要一有机会我就会听语言课程。无论何时
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请英语高手帮忙翻译一下,谢谢了!!_百度知道
请英语高手帮忙翻译一下,谢谢了!!
1,辛苦了:for Purchaser&#39.8!; detailed specitication for our choice:Purchaser&#39.很长的句子.6.5,tax registration certificate and financial stamp copy to uss new Supplier.7:within days after receiving PO.Delivery time suggested.Partial shipment is not allowed and the delivery period in your quotation should be followed strictly.3;s business license.Payment Term,please fax your compary's General Terms and Conditions is attached,小女非常着急.New supplier!:if replacement products quoted are of the same functions as Purchaser required but they are other brands please provide those proucts&#39:please mark the origin for all goods which are quoted in USD.Partial order.Origin.Replacement,谢谢前辈了,再次感谢.4:Please state whether Purchaser can order partial products or not.2请英语高手帮忙翻译下面几句话:within net 45 days after acceptance by Purchaser and invoicing by Supplier.PO to be used
提问者采纳
新供货方:接到购买方承兑及供货方发票45天后8。3、货物替换、付款方式、产地、部分订单,不是美元)提到的货物的产地7:在接到部分订单(PO:如购买方的有新的供货方,但大致应该如此)6,并请严格遵守贵方在报价单中提供的交货期。2:请见购买方的总条款(附后)5,不知道应该是什么:如已报价的替换货品与购买方要求的具有同等功用但不同品牌,请提供这些货物的具体描述供我方选择(这里specitication是个错词:partial order)的**天内(这里within和days之间应该有天数)4,请新供货方传真贵公司的营业执照、建议交货期:请说明购买方是否有权购买部分货品、不可分拆装运(装船)。1:请注明所有USD中(这应该是一份条款。这应该是一份做外贸的公司的条款单楼上的不要用翻译机器人应付人吧,我比较熟悉一些、部分订单的使用
提问者评价
真是太感谢了!···!!!!
其他类似问题
高手帮忙的相关知识
其他2条回答
for 采购员的新供应商。(3) 交货时间suggested。(6)Origin(1)部份发货不被允许并且交货期在您的引文应该严密地被跟随;s 一般期限和条件附上(5) Replacement:please 标记起源为被引述在USD 的所有物品。(2)部份order、税注册证明和财政邮票拷贝对我们以您的引文:Please 状态不管采购员能定购部份产品:within 几天在接受PO 以后(4)PO 是used:within 网45 天在采纳由Purchaser 和开发票由Supplier 以后。(7)Payment Term:if 代替品被引述和一样采购员需要的是作用但他们是其它品牌喜欢为我们的选择提供那些proucts 的被选派的specitication :Purchaser&#39。(8)新supplier, 请电传您的compary 的营业执照
1.partial装运不准和交货日期在你报价,必须严格遵守。 2.partial命令:请说明是否可以购买,以局部产品或不是。 3.delivery时间建议:日内接收后埔。 4.po被用来:购买者的一般条款和条件附后。 5.replacement :如果更换产品引述都是相同的职能买方要求,但他们都是其他品牌请提供这些帕罗西汀的详细specitication为我们的选择。 6.origin :请马克起源所有货物都是引述美元。 7租期:内网后45天内接受买家和发票供应。 8.new供应:对于买方的新的供应商,请传真贵公司的营业执照,税务登记证和财务邮票拷贝给我们您报价。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁急!!!请英语好高手帮忙翻译一下 谢谢_百度知道
急!!!请英语好高手帮忙翻译一下 谢谢
warranties. No indulgence or relaxation which either Party may allow to the other in regard to the carrying out of the other’s obligations in terms of or pursuant to this agreement shall prejudice such Party’s rights under this agreement in any manner whatsoever, warranties. No variation of any of the terms and conditions of this agreement will be binding on the parties unless committed to writing and signed by them respectively, agreements or undertakings shall be of any force and effect unless contained herein, agreements or undertakings previously made relative to such subject matter, or be construed to act as an estoppels against that Party to otherwise strictly enforce compliance of the other’s obligations in terms of this agreementThis agreement constitutes the entire contract between the parties relative to the subject matter here of and supersedes and no such representations, or be regarded as a waiver of such Party’s rights in terms of this agreement
这个翻译非常着急 请英语好的朋友帮帮忙 不盛感激 不要用在线翻译 谢谢
提问者采纳
任何强迫影响下所产生的陈述,或被认为放弃本协议中当事人所享有的权利,有点忙。除在各方承诺并协议签下的共同条约外。楼主,不好意思,翻译得不专业,都将被视为侵害当事人权利、担保协议或承诺而共同拟定的合同、担保协议或承诺都将无效。 任何一方都应允许另一方按照本协议有关条款在不损害当事人权利的情况下执行他的义务,无论以任何形式不给予宽容或宽限,此协议对各方方式都将具有约束力,在条款内容没有任何变化的情况下,除本文包含的文本内容外本协议将取代之前由各方当事人就此主旨所做出的陈述,或被解释为在本协议中没有严格执行或违反当事人在其他方面的权利的条约
提问者评价
谢谢大家帮忙 非常感谢 因为只能选则一个 更好感谢没选中的朋友
其他类似问题
任何一方对另一方在履行其本协议或其条款下的义务方面可能给予的宽容或宽限均不不得以任何方式损害该方在本协议下享有的权利,此种陈述;除非包含在本协议内,且取代各方之间与本协议标的有关的所有之前的陈述,也不得被解释为禁止反悔而被引用以抗辩该方要求另一方严格执行其在本协议条款下义务的请求。除非以书面形式并由各方签署、协议或承诺,不得被视为该方对本协议条款下权利的弃权、保证、保证,对本协议任何条款和条件的任何变更均不具有约束力、协议或承诺一概无效本协议构成各方之间有关本协议标的的完整合同
按默认排序
其他2条回答
担保协议或承诺。。没有宽容或松弛,或被视为放弃这种党的权利在本协议的条款。无能为力,任何一方可允许的其他方面进行的其他义务的条款或根据本协议不得损害甲方在本协议下的权利在任何方式,先前作出相对等题材,否则严格遵守的其他义务在本协议条款。没有任何变化的条款和条件;并没有这样的陈述,担保协议或承诺。哎,应当是任何有效本协议构成双方之间的全部合同标的在这里和取代所有的陈述,或是解释作为一个反对党见,除非致力于写作并签署了他们分别,本协议将对当事人具有约束力,此处
本协议构成双方之间的相对于标的物的整个合同,并取代以前相对于此类题材的任何陈述,保证,协议或承诺,没有这样的陈述,保证,协议或承诺应具有任何效力及除非此处包含的效果。任何本协议的条款和条件的变化,对当事人具有约束力,除非致力于写作,并分别签署。根据本协议,不放纵或放松其中任何一方可以允许其他方面的承载了对方的义务条款,或根据本协议并不损害该方的权利以任何方式,或可视为放弃该方的权利,在此协议的条款,或解释为作为一个禁止反言针对该缔约方,否则严格执行对方的义务遵守本协议的条款。 根据本协议,不放纵或放松其中任何一方可以允许其他方面的承载了对方的义务条款,或根据本协议并不损害该方的权利以任何方式,或可视为放弃该方的权利,在此协议的条款,或解释为作为一个禁止反言针对该缔约方,否则严格执行对方的义务遵守本协议的条款。
高手帮忙的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请英语高手帮忙看看翻译得是否正确,谢谢!_百度知道
请英语高手帮忙看看翻译得是否正确,谢谢!
please advise the schedule of application of the new machine ,谢谢请给出关于新机器的使用的进度,thank you
提问者采纳
可以这么翻。
提问者评价
其他类似问题
As you know?改正: you arrange to assembly,The cap should be moved before itself used,只是起到保护表面的作用,对于A和B产品上漏掉的保护盖,保护盖是要取下,你安排对这些漏掉保护盖的A和B产品重新套上保护盖。因此保护盖是很容易不小心脱落的, The protective cap by which to protect the surface has to be removed before using it, 我们的生产中还是你们的使用时.现在对于处理这些不良的产品的最好的办法就是。As you know that the
cap is just as a function of protection on surface, so it’s easy to come off accidentally,我们提供一起保护盖给你.改正.改正.So it is likelyto come off 。因此.改为you
arrange the reassembly感觉总体翻译还好就是有些错误太不该了 望采纳是否可以解决您的问题,很难判定漏掉保护盖的异常是在什么时候发生的, our process or used in your site。Now it’s very hard to define when this issue happened:So, it is very hard to define whether this issue happened in our proess or in your site。The best way to deal with those NG units is we provide some caps to you and you arrange to assembly你也知道。在使用A和B前
按默认排序
其他2条回答
(application 的意思很多请告知新机器申请的时间表,也可能是使用情况,可能是机器的应用说明书。谢谢。)具体根据你们提供的服务和上下文来做解释
Please show me/us the...
高手帮忙的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请英语高手帮忙翻译一下,谢谢_百度知道
请英语高手帮忙翻译一下,谢谢
31.作者简介。2。从事装饰设计方面的教学与研究工作.《惠安海潮》作品入选首届全国高校美术&#47:工程管理系建筑装饰专业讲师、高级设计师,江苏设计师协会副会长,装饰专业教研室主任. 论传统“元素”的传承与发展
我有更好的答案
按默认排序
该公司又开始生产老口味的可乐。有百分之二的消费者更青睐于百事的偏甜口味的可乐。可结果怎么样哪?
我们回过头来看,投入了数以百万的钞票,调查只关注口味?到底是什么地方出现了问题。
为什么新口味的可乐要放在推荐的首位,必须做点什么了,他们就不应该直接放弃经典口味而直接全面推出新口味。希望能解决您的问题。公司声称新口味可乐将是他们的主打品牌。
或许,相反,这种可乐的销量便开始下降。可口可乐公司意识到要阻止百事继续占有市场份额,但是逐渐的他的一部分市场份额被百事可乐公司占据。对于大多数美国人来说。他们应该在一些地区先试验一下新口味的销售效果怎么样、包装和形象:热狗啊。可乐公司每天会收到来自愤怒的消费者的1500多个投诉电话和大量的投诉信件,有百分之五十二的消费者在百事可乐与新口味可口可乐之间选择了新口味的可口,像。有些自称老口味可乐的拥护者的人开始抗议并且威胁,更甜。如果管理者更明智一些的话,但消费者们可不这么认为。之前的99年,在可口可乐公司上架新可乐的两个月,而并没有全面的调查整个产品。如果可乐公司不改回原来的配方他们就会另选其他品牌的可乐:他们忽略了有百分之四十的消费者仍旧喜欢经典可口可乐的事实,他们并没有探究消费者为什么会放下老口味的可乐儿选择新口味的。可口公司的市场调研似乎太过狭隘了,苹果派啊已经是一种典型的“美国产品”了。
七月中旬。
在20世纪80年代,新口味可乐和经典可口可乐放在一起进行销售。
起初,这些调研大多数都是由盲目的对比构成的。99年后。例如。调查似乎在显示新口味的可乐将是赢家。于是,可口公司的调查忽略了美国人对于可口可乐的一种情怀。可口公司的管理者做了最糟糕的判断。他们在调研上花费了两年多的时间。在1985年底?许多分析家归咎于错误的市场调查、历史,他们的可乐生产和销售都很成功。而且一系列的关于对口味的调查显示:名称。几年来,经典可口可乐成为可口可乐公司的主打品牌。这百分之二的软饮料的市场对于可乐零售商来说可是数百万的钞票啊,百事已经成功的展开了对可口可乐的“百事挑战”,包括。
于是可口可乐公司展开了史上最大规模的新产品调研计划。可口可乐公司也信心满满的推出了新产品,尽管可口可乐公司已经是软饮料领域的领头羊:百分之六十的消费者选择了新口味的可乐而不是传统口味的。他们的定位是口味更滑,他们改变了原来的可乐配方,新口味的可乐卖的很好。这就是那盲目的调查结果。而最终的解决办法就是改变可口可乐的口味,经典可口可乐在超市的销量是新口味可乐的2倍。公司对于这种新口味的可乐进行了大肆宣传。在超市的货架上,并且称这种可乐为“经典可口可乐”。但很快明智还是错误的改变----新可乐的故事
1985年可口可乐公司在市场决策上犯了一个大错误
其他类似问题
高手帮忙的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 英语翻译软件 的文章

 

随机推荐